Инструкция для VITEK VT-3524 BK

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

3

ENGLISH          

CLOCK RADIO

Description

1.  Volume down button 
2.  «DISPLAY»  volume  up/switching  of 

sequential  displaying  mode  on/off 
button

3.  Frequency  down  /  current  date 

«Y-M-D» displaying button 

4.  «SNOOZE/SLEEP/DIMMER»  alarm 

repeating  signal/radio

 

sleep  timer/

display brightness setup button

5.  «DST»  frequency  up  /  summer/

winter time clock setting button 

6.  «M+/MEM/NAP/DISPLAY 

AUTO 

OFF»  radio  stations  recording  and 
switching/countdown  timer  setting/
display auto switch off button

7.  Radio/alarm ON/OFF button «

»

8.  «PM» time indicator
9.  Display  auto  switch  off  indicator  

«

»

10. First alarm on indicator 

1

11. Time indication

12. Second alarm on indicator 

2

13. «CLK.ADJ.»  date  and  time  setting 

button

14. «AL.2»  second  alarm  on/setup 

button

15. «AL.1» first alarm on/setup button
16. Power cord
17. FM-antenna cord
18. Battery compartment lid 
19. Label

SAFETY MEASURES

Before  using  the  unit,  read  these 
instructions carefully. Keep this manual 
for future reference.
Use the unit for intended purposes only, 
as specified in this manual. Mishandling 
the  unit  can  lead  to  its  breakage  and 
cause  harm  to  the  user  or  damage  to 
his/her property. 

•  Make sure that unit operating voltage 

corresponds to voltage of your mains.

•  To  prevent  fire  or  electric  shock 

hazard do not expose the unit to rain 

or moisture, do not place it in places 

with  high  humidity  (near  bath  tubs, 

containers  filled  with  water,  kitchen 

sinks,  washing  machines,  near  a 

swimming  pool,  in  wet  basements, 

etc.).  Prevent  the  unit  from  dripping 

and splashing.

•  To  prevent  fire  or  electric  shock 

hazard  do  not  overload  sockets  or 

extension cords as this can result in 

fire or electric shock.

•  Place  the  clock  radio  in  such  a 

way  that  you  can  easily  pull  out  the 

plug  from  the  socket  in  case  of  any 

malfunction.

•  For  additional  unit  protection  during 

lightning  storm  and  in  cases  when 

you are not going to use it for a long 

time, unplug it. It will prevent the unit 

from being damaged by lightning and 

power surges.

•  To unplug the unit, pull the plug, but 

not the cord.

•  To  prevent  electric  shock  do  not 

remove the cover by yourself. Do not 

repair the unit or make any changes 

in it. If you find any damages, unplug 

the  unit  and  apply  to  the  authorized 

service center.

•  Install  the  unit  in  places  with 

proper  ventilation.  Do  not  block  the 

ventilation openings of the unit.

•  Place the unit on a flat stable surface, 

away  from  devices  with  strong 

magnetic  field,  for  example,  from 

video and audio recording units or big 

speakers,  as  magnetic  electric  field 

of such devices causes interferences 

while unit operation.

•  Do not connect the FM-antenna with 

the external antenna.

•  Do  not  set  clock  radio  near  heat 

sources  such  as  radiators,  electric 

heaters,  stoves,  or  places  exposed 

to  direct  sunlight,  excessive  dust, 

vibration  or  mechanical  shocks.  It is 

prohibited  to  place  sources  of  open 

fire, such as candles on the unit.

•  Do not let foreign objects get into unit 

openings.

•  Never  allow  children  to  use  the  unit 

as a toy.

•  This unit is not intended for usage by 

children  or  disabled  persons  unless 

they  are  given  all  the  necessary 

and  understandable  instructions 

by  a  person  who  is  responsible  for 

their safety on safety measures and 

information  about  danger  that  can 

VT-3524_IM.indd   3

17.01.2013   13:37:36

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    VT-3524 BK Clock radio Радиочасы 3 8 14 20 26 1 VT-3524_IM.indd 1 17.01.2013 13:37:36
  • Страница 2 из 33
    2 VT-3524_IM.indd 2 17.01.2013 13:37:36
  • Страница 3 из 33
    ENGLISH CLOCK RADIO • Description 1. Volume down button 2. «DISPLAY» volume up/switching of sequential displaying mode on/off button 3. Frequency down / current date «Y-M-D» displaying button 4. «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» alarm repeating signal/radio sleep timer/ display brightness setup button 5. «DST»
  • Страница 4 из 33
    ENGLISH • • • be caused by improper usage of the unit. For children safety reasons do not leave polyethylene bags, used as a packaging, unattended. Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or film. Danger of suffocation! Keep the unit out of reach of children. THE UNIT IS
  • Страница 5 из 33
    ENGLISH Note: If you want to select the radio as an alarm signal, preliminary tune the required radio station (see “Radio stations reception”). – To finish the setting of the first alarm, press the «AL.1» button (15). – Repeat the described steps for the second alarm (14) «AL.2». Note: • If buttons
  • Страница 6 из 33
    ENGLISH Auto tuning: press and hold the buttons (3) and (5) for more than 2 seconds. The tuner shall begin scanning and automatically stops after finding the nearest strong signal of radio station. – Press the button (7) « » to switch the radio off. – To activate this function in the time mode
  • Страница 7 из 33
    ENGLISH Note: Electromagnetic interferences can influence operation of the unit. In this case disconnect the unit from the power supply, and then connect again. If necessary move or relocate the unit. CLEANING AND CARE – Disconnect the unit from the mains before cleaning. – Use a soft cloth to
  • Страница 8 из 33
    русский вания в качестве справочного материала. Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу. • Убедитесь, что рабочее напряжение прибора
  • Страница 9 из 33
    русский • • • • • • • • • сите в него изменения. При обнаружении неисправностей отключите прибор от сети и обратитесь в авторизованный сервисный центр. Установите устройство в местах с достаточной вентиляцией. Не закрывайте вентиляционные отверстия прибора. Устройство необходимо разместить на
  • Страница 10 из 33
    русский возврат в режим отображения текущего времени. • не разбирайте элемент питания, не подвергайте его воздействию высокой температуры; • своевременно меняйте элемент питания. Просмотр текущей даты – Для просмотра даты в режиме отображения времени (радио выключено) нажмите кнопку (3) «Y-M-D». –
  • Страница 11 из 33
    русский Повтор сигнала будильника – Сигнал будильника можно отключить на 9 минут нажатием кнопки (4) «SNOOZE/SLEEP». Индикатор выбранного будильника будет мигать, через 9 минут сигнал будильника повторится. – Для отключения звукового сигнала будильника нажмите кнопку (7) « ». Примечание: Сигнал
  • Страница 12 из 33
    русский Таймер обратного отсчета – В режиме отображения времени нажмите кнопку (6) «MEM/NAP», на дисплее появится символ «n90», что означает срабатывание таймера обратного отсчета через 90 минут. – Повторным нажатием кнопки (6) «MEM/NAP» установите время срабатывания таймера от 10 до 90 минут с
  • Страница 13 из 33
    русский ЧИСТКА И УХОД – Перед чисткой отключите устройство от сети. – Для чистки устройства используйте мягкую ткань. – Запрещается использовать для этих целей жидкие или аэрозольные чистящие средства. ХРАНЕНИЕ – Перед тем, как убрать устройство на хранение, произведите его чистку. – Храните
  • Страница 14 из 33
    Українська Використовуйте пристрій лише по його прямому призначенню, як викладено в даній інструкції. Неправильне поводження з приладом може привести до його поломки, спричинення шкоди користувачеві або його майну. • Переконайтеся, що робоча напруга приладу відповідає напрузі домашньої
  • Страница 15 из 33
    Українська температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше двох годин. – Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає напрузі домашньої електромережі. – Прилад обладнаний вбудованою батарейною системою резервного живлення, яка дозволяє в разі пропажі напруги в мережі
  • Страница 16 из 33
    Українська – Натисніть і утримуйте кнопку (5) «DST» до зміни показань часу. – Натиснiть кнопку (13) «CLK.ADJ.». На дисплеї почне блимати числове позначення місяця. – Використовуючи кнопки (3) « » і (5) « », виберіть потрібний місяць. – Натиснiть кнопку (13) «CLK.ADJ.». На дисплеї почне блимати
  • Страница 17 из 33
    Українська встановите необхідну яскравість дисплея. символ рівня гучності будильника (від 1 до 15). Кнопками (3) та (5) налаштуйте потрібний рівень гучності. Примітка: Якщо в якості сигналу пробудження Ви хочете вибрати радіо, то заздалегідь налаштуйтеся на необхідну радіостанцію (див. «Прийом
  • Страница 18 из 33
    Українська Прийом радіостанцій – Підключите пристрій до мережі і – У режимі радіо натисніть кнопку (4) «SNOOZE/SLEEP». На дисплеї відображуватимуться символи «90», що означає автоматичне відключення радіо через 90 хвилин. – Встановите необхідний час авто виключення (90, 60, 30 або 15 хвилин)
  • Страница 19 из 33
    Українська Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристрою без попереднього повідомлення. Термін служби приладу - 3 роки. Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії
  • Страница 20 из 33
    Қазақша РАДИОСАҒАТ Құрылғыны берілген басшылықта көрсетілгендей, тек оның тікелей міндеті бойынша ғана пайдаланыңыз. Аспапты дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына, пайдаланушыға немесе оынң мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі мүмкін. • Прибордың жұмыс кернеуі үйдегі электр желісінің кернеуіне сәйкес
  • Страница 21 из 33
    Қазақша • • • • • • • • • • Құрылғыны жеткілікті түрде желдетілетін жерге орнату керек. Прибордың желдетілетін саңылауының бетін жаппаңыз. Құрылғыны тегіс, орнықты бетке, күшті магниттік өрістері бар, мысалы видео- және аудиомагнитофондардан немесе үлкен колонкалардан алыс жерге орналастыру қажет,
  • Страница 22 из 33
    Қазақша Күн мен уақытты реттеу – Құрылғыны желіге қосыңыз. – «CLK.ADJ.» түймесін (13) басып ұстап тұрыңыз, дисплейде жылдың символы жыпылықтай бастайды. – (3) және (5) түймелерін кезек-кезек басып немесе ұстап тұрып, қажетті жылды таңдаңыз. – (13) «CLK.ADJ.» түймесін басыңыз. Дисплейде айдың сандық
  • Страница 23 из 33
    Қазақша минутқа ажыратып қоюға болады. Таңдалған оятқыштың көрсеткіші жыпылықтап тұрады, 9 минуттан кейін оятқыш сигналы қайталанады. – Оятқыштың дыбыстық сигналын ажырату үшін (7) « » түймесін басыңыз. Ескертпе: Оятқыш сигналы ешбір түйме басылмаған жағдайда 30 минут бойы естіліп тұрады. Дисплей
  • Страница 24 из 33
    Қазақша – Таңдалған реттеуді сақтау үшін «М+» (6) түймесін тағы бір рет басыңыз. – Өзіңіз радиосағаттың жадында сақтағыңыз келген барлық радиостанциялар үшін 1 – 4 тармақтарын қайталаңыз. – Алдын ала бағдарламаланған радиостанциялардың біреуін таңдап алу үшін, радио режимінде (6) түймесін
  • Страница 25 из 33
    Қазақша – Құрылғыны құрғақ, салқын, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ЖЕТКІЗУ ЖИНАҒЫ Радиосағат – 1 дн. Нұсқаулық – 1 дн. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАРЫ Қоректендіру кернеуі: 230 ~50 Гц Қосымша қуат көзі: «CR2032» типті қоректендіру элементі, 3 В Қабылдайтын FM жиіліктердің ауқымы: 87,5 – 108 МГц
  • Страница 26 из 33
    O’zbekcha RАDIОLI SОАT Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоfiq, qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Jihоz nоto’g’ri ishlаtilsа buzilishi, fоydаlаnuvchi yoki uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin. • Jihоz ishlаydigаn tоk kuchi uyingiz elеktr tаrmоg’idаgi tоk kuchigа to’g’ri kеlishini tеkshirib
  • Страница 27 из 33
    O’zbekcha • • • • • • • • FM аntеnnаni tаshqi аntеnnаgа ulаmаng. Jihоzni o’zidаn issiq chiqаrаdigаn jihоzlаr, mаsаlаn, rаdiаtоrlаr, elеktr isitgichlаr, duхоvkаlаr yaqinigа, quyosh nuri tushаdigаn, chаng ko’p bo’lаdigаn, titrаydigаn yoki mехаnik urilishi mumkin bo’lgаn jоylаrgа qo’ymаng. Jihоzgа
  • Страница 28 из 33
    O’zbekcha – «CLK.ADJ.» tugmаsini (13) bоsing. Displеydа sоаt rаqаmlаri o’chib-yonа bоshlаydi. – (3) vа (5) tugmаlаrini bоsib sоаtni to’g’rilаb qo’ying. Eslаtmа: Vаqt 12 sоаt (12Hr) usulidа ko’rsаtilаdigаn bo’lsа tushdаn kеyingi vаqtni bеlgilаsh uchun, «PM» ko’rsаtgichi (8) ko’ringunchа, kеtmа-kеt
  • Страница 29 из 33
    O’zbekcha Qo’ng’irоqlаrni ishlаtish/o’chirish – qo’ng’irоq(lаr)ni ishlаtish uchun vаqt ko’rsаtilаyotgаndа displеydа – Jihоz bu хususiyatini o’chirish uchun «DISPLAY AUTO OFF» tugmаsini (6) yanа bir mаrtа bоsing, ko’rsаtgich (9) o’chаdi. 1 (10) vа/yoki (12) bеlgilаri 2 ko’ringunchа «AL.1» (15)
  • Страница 30 из 33
    O’zbekcha SАQLАSH – Sаqlаshgа оlib qo’yishdаn оldin jihоzni tоzаlаng. – Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying. Rаdiоstаnsiyalаrni dаsturgа kiritish FM diаpаzоnidаgi 10 rаdiоstаnsiyani tоpib jihоz хоtirаsigа kiritib qo’yishingiz mumkin. – Dаsturgа kiritmоqchi
  • Страница 31 из 33
    gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 32 из 33
    VT-3524_IM.indd 32 17.01.2013 13:37:39
  • Страница 33 из 33