Инструкция для WHIRLPOOL AMW 730 NB, AMW 730 WH

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

23

RU

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

п

ри

 

НеобхоДимости

 

замеНы

 

сетевого

 

шНу

-

ра

 

 используйте оригинальный сете-

вой шнур, который мож-

но приобрести в наших 

сервисных центрах. Заме-

на сетевого шнура должна 

производиться квалифи-

цированным сервисным 

специалистом.

в

ыПолнение

 

технического

 

об

-

служивания

 

разрешается

 

толь

-

ко

 

квалифицированным

 

сер

-

висным

 

сПециалистам

 Лица, 

не обладающие достаточ-

ной технической квалифи-

кацией, подвергают себя 

опасности в случае обслуживания или 

ремонта прибора со снятием кожухов, 

предохраняющих от воздействия ми-

кроволнового излучения.

н

е

 

демонтируйте

 

кожухи

 

и

 

экраны

.

е

сли

 

печь

 

Не

 

работает

 то прежде чем обращать-

ся в сервисный центр, проверьте следующее:

 

ɳ

Поворотный стол и подставка установ-

лены правильно.

 

ɳ

Дверца плотно закрыта.

 

ɳ

Проверьте предохранители. Убедитесь, 

что в розетке есть напряжение.

 

ɳ

Проверьте наличие в печи достаточной 

вентиляции.

 

ɳ

Подождите 10 минут и попробуйте вклю-

чить печь еще раз.

 

ɳ

Перед новой попыткой включения от-

кройте и закройте дверцу.

 

ɳ

Отключите печь от электросети. Подо-

ждите 10 минут, после чего подключите 

печь и выполните повторную попытку.

э

то

 

позволит

 

исключить

 

 вызов специалиста по 

ложному поводу (такие вызовы оплачиваются). 

При обращении в сервис сообщайте серий-

ный номер и номер модели печи (см. сервис-

ную наклейку). Более подробные рекоменда-

ции содержатся в гарантийном буклете.

ДАННЫЕ ДЛЯ ТЕСТИРОВАНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ НАГРЕВА

в

 

соответствии

 

со

 

стаНДартом

 iEC 60705.

м

ежДуНароДНая

 э

лектротехНическая

 к

омиссия

 (iEC) 

 разработала стандарт для сравнительной проверки 

нагревательной способности микроволновых печей. Рекомендуемые параметры для данной печи:

т

ест

к

оличество

п

римерН

проДолжительНость

у

ровеНь

 

мощНости

е

мкость

12.3.1

1000 

г

12 - 13 

МИн

650 В

Т

 П

ИРЕКс

 3.227

12.3.2

475 

г

5 ½ 

МИн

 

650 В

Т

 П

ИРЕКс

 3.827

12.3.3

900 

г

13 - 14 

МИн

750 В

Т

 П

ИРЕКс

 3.838

13.3

500 

г

 

10 

МИн

160 В

Т

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Н

апряжеНие

 

питаНия

230 В/50 Гц

Н

омиНальНая

 

потребляемая

 

мощНость

2300 Вт

п

реДохраНитель

10 A

п

олезНая

 

мощНость

 

микроволНового

 

излучеНия

1000 Вт

г

риль

800 Вт

Н

аружНые

 

размеры

 (в

х

ш

х

г)

385 x 595 x 468

в

НутреННие

 

размеры

 (в

х

ш

х

г)

200 x 405 x 380

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    RU ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Не нагревайте внутри печи и не используйте вблизи нее горючие материалы.Выделяющиеся пары могут привести к возгоранию или взрыву. Не используйте микроволновую печь для сушки
  • Страница 2 из 25
    RU ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прибор и его доступные части могут нагреватьсяво время использования. Соблюдайте осторожностьво избежание прикосновения к нагревательным элементам. Не допускайте к прибору детей в возрасте 8 лет и младшебез постоянного наблюдения взрослых. Не
  • Страница 3 из 25
    RU ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Данный прибор предназначен только для бытового применения. Прибор являетсявстраиваемым. Не используйте его как отдельностоящее устройство. Данный прибор предназначен д  ля нагрева продуктов питания и напитков. Сушка продуктов, а также нагрев
  • Страница 4 из 25
    RU УСТАНОВКА УСТАНОВКА ПРИБОРА При установке прибораследуйте указаниям прилагаемой отдельно инструкции по монтажу. ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Убедитесь, что напряжениена табличке технических данных соответствует напряжению домашней электросети. Не снимайте щитки на каналах для подачи микро
  • Страница 5 из 25
    RU ПОСЛЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ Печью можно пользоваться только Прибордолжен быть обязательпри плотно закрытой дверце. но заземлен.Производитель не несет ответственности за травмы людей и животных и материальный ущерб возникающие в связи с несоблюдением данного требования. Производитель не несет
  • Страница 6 из 25
    RU ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ В продажеимеется большой выбор кулинарных принадлежностей. При покупке проверяйте их пригодность для использования в микроволновой печи. Удостоверьтесь, что используемая вами посуда выдерживает воздействие микроволн. Перед использованием проверьте ее в печи в
  • Страница 7 из 25
    RU РАЗМЕШИВАНИЕ И ПЕРЕВОРОТ ПИЩИ (ТОЛЬКО ДЛЯ РЕЖИМОВ "6TH SENSE") При использовании некоторых режимов "6th Sense"печь может останавливаться (в зависимости от выбранной программы и класса продукта) и предлагать пользователю перевернуть продукт ("TURN"). Продолжение приготовления пищи: Откройте
  • Страница 8 из 25
    RU КЛАССЫ ПРОДУКТОВ (ТОЛЬКО ДЛЯ РЕЖИМОВ "6TH SENSE") При использовании режимов "6th Sense" д  ля получения качественного результата необходимо указать класс приготавливаемого продукта. При выборе класса продукта ручкой настройки на дисплее высвечивается цифра и символ, указывающие тот или иной
  • Страница 9 из 25
    RU ОХЛАЖДЕНИЕ По завершении работыпечь может выполнять процедуру охлаждения. Это является нормальным (при этом на дисплее высвечивается надпись “Cool On”). После завершения процедуры печь автоматически выключается. Чтобы временно вывести на дисплей часы в 24-часовом формате вместо надписи “Cool
  • Страница 10 из 25
    RU ПРИГОТОВЛЕНИЕ И РАЗОГРЕВ БЛЮД С ПОМОЩЬЮ МИКРОВОЛН Используйте этот режимдля обыч ного приготовления или подогрева продуктов, таких как овощи, рыба, картофель, мясо. Power    Включите микроволновую печь нажатием кнопки и выполните следующие действия: q Вращая ручку настройки, в ыберите
  • Страница 11 из 25
    RU БЫСТРЫЙ СТАРТ Power Этот режим используетсядля быстрого подогрева продуктов с высоким содержанием воды, таких как бульоны, кофе, чай.  Включите микроволновую печь нажатием кнопки q w и выполните следующие действия: Откройте дверцу и  поместите блюдо в печь. Закройте дверцу.  Нажмите кнопку
  • Страница 12 из 25
    RU РУЧНОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ Д ля размораживания продуктов в ручном режимеследуйте процедуре "Приготовление и разогрев блюд с помощью микроволн" и выберите уровень мощности 160 Вт. Регулярно проверяйте состояние продукта.Приобретенный со временем опыт поможет точнее определять необходимую
  • Страница 13 из 25
    RU ТУРБО-РАЗМОРОЗКА   Используйте этот режим для размораживания мяса, птицы, рыбы, овощей и хлеба. Режим "Турбо-разморозка" следует использовать, только если чистый вес продукта составляет от 100 г до 2,5 кг. Power  Всегда кладите продуктына стеклянный поворотный стол. Включите
  • Страница 14 из 25
    RU ТУРБО-РАЗМОРОЗКА ВЕС: Д ля использования данного режима необходимо указать чистый вес продукта. На основе этого параметра печь автоматически рассчитывает длительность процесса. Если вес меньше или больше рекомендуемого,следуйте процедуре "Приготовление и разогрев блюд с помощью микроволн" и
  • Страница 15 из 25
    RU GRILL   Power Используйте этот режим совместно с решеткой для быстрого подрумянивания продукта.  Включите микроволновую печь нажатием кнопки и выполните следующие действия: q Вращая ручку настройки, в ыберите режим "Grill". w Нажмите ручку настройки, чтобы подтвердить выбор. e Вращая
  • Страница 16 из 25
    RU GRILL COMBI     Используйте этот режим для п  риготовления таких блюд, как лазаньи, рыбные и картофельные запеканки. Power  Включите микроволновую печь нажатием кнопки q w e r t y и выполните следующие действия: Вращая ручку настройки, выберите режим "Grill Combi". Нажмите ручку
  • Страница 17 из 25
    RU CRISP     Пользуйтесь этим режимомдля подогрева и приготовления пиццы и других изделий из теста. Он также подходит для жарки яичницы, сосисок, гамбургеров и т.п. Power er  Включите микроволновую печь нажатием кнопки и выполните следующие действия: q Вращая ручку настройки, в ыберите
  • Страница 18 из 25
    RU 6TH SENSE РАЗОГРЕВ   Используйте этот режимдля разогрева готовых блюд в замороженном, охлажденном виде или при комнатной температуре. Выложите продуктына термостойкую, пригодную для использования в микроволновой печи тарелку или миску. Power    Включите микроволновую печь нажатием
  • Страница 19 из 25
    RU 6TH SENSE РАЗОГРЕВ При храненииготового продукта в холодильник или его выкладывании на тарелку для разогрева, кладите толстые и плотные куски на края тарелки, а тонкие и менее плотные — в центр. Тонкие ломтики мясакладите друг на друга или крест-накрест. Толстые куски, например, мясной
  • Страница 20 из 25
    RU 6TH SENSE ПРИГОТОВЛЕНИЕ   Используйте этот режимТОЛЬКО для приготовления пищи. "6th Sense Приготовление" можно использовать только для приготовления блюд указанных здесь категорий. Power    Включите микроволновую печь нажатием кнопки и выполните следующие действия: q Вращая ручку
  • Страница 21 из 25
    RU 6TH SENSE CRISP   Используйте этот режимТОЛЬКО для приготовления блюд с хрустящей корочкой. "6th Sense Crisp" можно использовать только для приготовления блюд указанных здесь категорий. Поместите продукт н  а Crisp-тарелку. Power    Включите микроволновую печь нажатием кнопки и
  • Страница 22 из 25
    RU УХОД И ЧИСТКА Уход за печью состоит, главным образом,в ее чистке. При отсутствии регулярной чистки состояние рабочих поверхностей печи ухудшается, что отрицательно сказывается на сроке службы прибора и повышает вероятность опасных ситуаций. Не пользуйтесь металлическими мочалками, абразивными
  • Страница 23 из 25
    RU ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если печь не работает,то прежде чем обращаться в сервисный центр, проверьте следующее: Поворотный стол и подставка установлены правильно. Дверца плотно закрыта. Проверьте предохранители. Убедитесь, что в розетке есть напряжение. Проверьте наличие в печи
  • Страница 24 из 25
    RU РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Упаковочная коробкадопускает полную вторичную переработку, о чем свидетельствует соответствующий символ. Соблюдайте местное законодательство по утилизации отходов. Храните потенциально опасные упаковочные материалы (пластиковые пакеты, полистирол и т.п.)
  • Страница 25 из 25