Инструкция для ZELMER SH1290

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

13

SH1290-001_v01

Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urzą-

dzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.

Importer/producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniej-

szego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przy-

czyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.

Ekologia – Zadbajmy o środowisko

Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to 

ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowanie kartonowe przekaż 

na makulaturę, worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.

Akumulatory  zawierają  substancje  szkodliwe  dla  środowiska  naturalnego. 

Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego, 

tylko oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych.

Zużyte  urządzenie  oddaj  do  odpowiedniego  punktu  składowania,  gdyż  znajdujące  się 

w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.

Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi!

Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska

DANE KONTAKTOWE:

zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów: 

 

http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/

salon firmowy – sprzedaż internetowa: 

 

salon@zelmer.pl 

wykaz punktów serwisowych: 

 

http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/ 

infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis):   

 

 801 005 500     22 20 55 259

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 17
    SH1290 GOLARKA/SHAVER/ЭЛЕКТРОБРИТВА GENTLE • RELIABLE • SECURE
  • Страница 2 из 17
    Trimmer Triple shaving head system Power supply battery CZAS ŁADOWANIA – 8 H CHARGING TIME – 8 H ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ – 8 ЧАСОВ CZAS PRACY BEZPRZEWODOWEJ – 50 MINUT CORDLESS SHAVING TIME – 50 MINUTES ВРЕМЯ НЕПРЕРЫВНОЙ РАБОТЫ – 50 МИНУТ &+$5*( WSKAŹNIK ŁADOWANIA CHARGING INDICATOR ИНДИКАТОР ЗАРЯДКИ BLOKADA
  • Страница 3 из 17
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy
  • Страница 4 из 17
    ●● Przewód ●● ●● ●● ●● zasilający podłączaj jedynie do sieci prądu przemiennego 100-240 V (50/60 Hz). W przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Nie uszkadzaj, nie wyginaj, nie rozciągaj, nie wykręcaj oraz nie supłaj przewodu zasilacza. Nie stawiaj na przewodzie ciężkich
  • Страница 5 из 17
    WSKAZÓWKA Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ●● Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. ●● Golarkę najlepiej jest ładować przy temperaturze otoczenia między 15°C a 35°C. ●● Używanie golarki niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji. ●●
  • Страница 6 из 17
    Budowa i wyposażenie golarki 1 a b c A 3 2 13 4 B 5 6 14 7 10 8 11 9 12 1 Osłona głowic 2 Zespół głowic tnących 3 System ruchomych głowic tnących A a Osłona głowicy b Folia głowicy tnącej c Ostrze tnące B Ruchoma ramka głowic tnących 4 Pokrętło zwalniania ramki głowic tnących 5 Pojemnik na ścięty
  • Страница 7 из 17
    Obsługa i działanie golarki ŁADOWANIE GOLARKI Do ładowania golarki stosuj wyłącznie dołączony do niej przewód zasilający. Aktywacja akumulatora Przed pierwszym użyciem po zakupie lub jeśli golarka nie była używana przez dłuższy czas, ładuj akumulator przez 12 godzin (do pełnego naładowania). Nie
  • Страница 8 из 17
    2 Włóż końcówkę przewodu zasilającego do gniazda przewodu zasilającego (11) na spodzie golarki. Aby uniknąć awarii, przed włożeniem końcówki przewodu zasilającego upewnij się, że gniazdo w golarce jest suche. 3 Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do odpowiedniego źródła zasilania (szczegóły na
  • Страница 9 из 17
    1 Ściągnij osłonę głowicy i włącz golarkę (przełącznik ON/OFF w pozycji „ON”). 2 Przyciśnij delikatnie głowice tnące do skóry pod kątem prostym, naciągnij skórę i przesuń golarkę delikatnie w górę pod włos. ●● Podczas golenia nie przyciskaj głowic tnących zbyt mocno do skóry by nie uszkodzić lub
  • Страница 10 из 17
    CZYSZCZENIE PĘDZELKIEM 1 Przed przystąpieniem do czyszczenia upewnij się, że golarka jest wyłączona (przełącznik ON/OFF w pozycji „OFF”). Naciśnij przycisk zwalniania zespołu głowic tnących (6) i odchyl do tyłu zespół głowic tnących (2). 2 Opróżnij pojemnik na ścięty zarost (5). Wyczyść pędzelkiem
  • Страница 11 из 17
    ●● W celu wyczyszczenia poszczególnych głowic tnących, obróć osłonę głowicy (a) w sposób pokazany na rysunku poniżej. ●● Aby wymontować ostrze tnące (c) z głowicy, złap ostrze po bokach i pociągnij delikatnie do góry (patrz rysunek poniżej). Wszystkie elementy czyść delikatnie, aby ich nie
  • Страница 12 из 17
    WYMIANA GŁOWIC TNĄCYCH Głowice tnące są elementami eksploatacyjnymi. Dla komfortowego i dokładnego golenia zaleca się wymianę zestawu głowic tnących przynajmniej raz w roku. Korzystanie ze zużytych głowic tnących, oprócz mało precyzyjnego golenia może doprowadzić do ich uszkodzenia i skaleczenia
  • Страница 13 из 17
    Ekologia – Zadbajmy o środowisko Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowanie kartonowe przekaż na makulaturę, worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Akumulatory zawierają substancje szkodliwe dla
  • Страница 14 из 17
    SH1290-001_v01
  • Страница 15 из 17
  • Страница 16 из 17
    SH1290-001_v01
  • Страница 17 из 17