Инструкция для ZELMER ZKM 2501EN

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

11

MO-003_v03

Pokyny k uzemnění

Uzemnění tohoto spotřebiče je povinné. Trouba je vybavena přívodním kabelem a zemní-

cím kolíkem.

Přívodní kabel připojte do správně instalované a uzemněné zásuvky elektrické sítě.

V případě zkratu uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. 

Trouba by měla být používaná v samostatném elektrickém obvodu.

V připadě použití prodlužovačky:

1

 Kabel prodlužovačky by měl být trojitý a uzemněný.

2

 Prodlužovačku  položte  dále  od  horkých  a  ostrých  povrchů  tak,  aby  nemohla  být 

náhodně stažena nebo přiskřípnuta. 

 

 

V případě nesprávného připojení se zvyšuje riziko úrazu el. proudem.

 

  

  V  případě  jakýchkoliv  dotazů  o  uzemnění  nebo  návodů  týkajících  se 

připojení  do  el.  sítě,  kontaktujte  odborného  technika  nebo  zaměstnance 

servisu. 

  

  Výrobce  ani  prodejce  nenesou  odpovědnost  za  poškození  mikrovlnné 

trouby, ani za úrazy vzniklé nedodržením pokynů týkajících se připojení do 

elektrické sítě. 

Rádiové rušení

Práce mikrovlnné trouby může rušit rádiové a televizní přijímače a jiná podobná zařízení. 

Rušení lze omezit nebo zcela odstranit níže uvedeným způsobem:

1

 Vyčistit dvířka a všechny kontaktní plochy trouby.

2

 Změnťe rádiové nebo televizní nastavení příjmací antény.

3

 Přestavte mikrovlnnou troubu s ohledem na přijímač.

4

 Odsuňte mikrovlnnou troubu od přijímače.

5

 Připojte mikrovlnnou troubu do jiné elektrické zásuvky tak, aby trouba a přijímač byly 

napájeny z různých elektrických síťových obvodů.

Čištění – údržba a obsluha

1

 Před zahájením čištění vypněte troubu a vyjměte zástrčku přívodního kabelu z elek-

trické sítě. 

2

 Vnitřní komora trouby musí být udržována v čistotě. V případě znečištění vnitřních stěn 

trouby  odstraňte  zbytky  potravin,  případně  tekutin,  vlhkým  hadříkem.  V  případě  silných 

nečistot použijte jemný saponát. Nepoužívejte čistící prostředky ve spreji, ani jiné agresivní 

čistící prostředky. Mohou zanechat fleky na povrchu nebo pod vlivem jejich působení může 

povrch trouby a dvířek matnět.

3

 Vnější povrch mikrovlnné trouby čistěte pomocí vlhkého hadříku.

Dejte pozor, aby voda nekapala ventilačními otvory dovnitř spotřebiče, mohly by se poško-

dit komponenty uvnitř trouby.

4

 Obě strany dvířek, okénka, těsnění dvířek a přiléhající části, otírejte často vlkým hadří-

kem za účelem odstranění všech zbytků potravin a rozlitých tekutin.

  

 

Nepoužívejte abrazivní čistící prostředky.

5

 K  mytí  vnější  strany  mikrovlnné  trouby  nepoužívejte  abrazivní  čistící  prostředky 

v podobě emulzí, mléka, past atd. Mohou mimo jiné odstranit z povrchu informace a gra-

fické symboly, jako jsou: stupnice, označení, výstražné znaky atd.

6

 Dbejte na to, aby nenavlhl ovládací panel. K čištění používejte vlhký, měkký hadřík. 

Abyste zabránili případnému otevření trouby, čistěte ovládací panel při otevřených dvíř-

kách. 

7

 Jesliže se zkapalněná vodní pára začíná usazovat na vnitřní nebo vnější straně dvířek, 

otřete ji pomocí měkkého hadříku Zkapalnění může nastat, kdy mikrovlnná trouba praceje 

ve vysokém vlhku. V takové situaci je to zcela běžný jev. 

8

 Jednou za čas vyjměte a umyjte skleněný talíř. Myjte ho v teplé vodě se saponátem na 

nádobí nebo v myčce. 

9

 Abyste zabránili vzniku hluku, čistěte pravidelně kruhový roler a dno vnitřní komory 

trouby. Dolní plochu očistěte jednoduše pomocí jemného saponátu. Kruhový roler umyjte 

ve vodě se saponátem na nádobí, nebo v myčce. Během zpětné montáže kruhového roleru 

v troubě dbejte, aby byl umístěn na správné pozici.

10

 Za  účelem  likvidace  nepříjemného  zápachu  z  trouby,  vařte  po  dobu  5  minut  uvnitř 

trouby cca 200 ml vody s citrónovou šťávou a kůrou z jednoho citrónu v misce, která je 

určená pro vaření v mikrovlnné troubě. 
Vnitřek důkladně vytřete pomocí suchého a měkkého hadříku. 

11

 Jestliže je nutná výměna vnitřní žárovky, kontaktujte SERVIS.

12

 Pravidělně čistěte troubu a odstraňujte zbytky jídla.

Nedodržením výše uvedených pokynů můžete poškodit povrch, co může mít vliv na život-

nost a vést k nebezpečným situacím.

  c) Zaznačte na spodní části škříňky body, na které bude přišroubovaná podpěrka.

  d) Odstraňte plonu a přišroubujte podpěrku na zaznačených bodech šrouby A

3

 Instalace trouby ve skříňce

 

a)  Vsuňte  mikrovlnnou  troubu  do  skříňky.  Ujistěte  se,  že  je  zadní  část  mikrovlnné 

trouby jištěná podpěrkou.

 

 

�ejte pozor, abyste nezlomili nebo nenařízli přívodní kabel.

 

 

b) Otevřete dvířka. Za účelem trvalého připevnění mikrovlnné trouby do skříňky, při-

šroubujte šroub B do instalačního otvoru.

Podpěrka

Podpěrka

Šroub A

Šroub B

Instalační otvor

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa do zabudowy z grillem ZKM2501EN 2–8 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Vestavná mikrovlnná trouba s grilem ZKM2501EN 9-15 SK NÁVOD NA OBSLUHU Vstavaná mikrovlnná rúra s grilom ZKM2501EN EN USER MANUAL Built in microwave oven with grill ZKM2501EN 16-22 23-29
  • Страница 2 из 33
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 33
    Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ●● Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego. ●● Produkty żywnościowe pokryte grubą skórą takie, jak ziemniaki, kabaczki w całości, jabłka i kasztany przed gotowaniem nakłuj. ●● Nie doprowadzaj do rozgotowania
  • Страница 4 из 33
    c) Zaznacz na spodzie szafki miejsce w którym będzie wkręcony wspornik. Instrukcje dotyczące uziemienia Urządzenie należy uziemić. Kuchenka jest wyposażona w przewód przyłączeniowy z wtyczką uziemiającą. Przewód podłącz do właściwie zainstalowanego i uziemionego ściennego gniazda zasilania. W
  • Страница 5 из 33
    Dane techniczne Zanim wezwiesz serwis Zużycie energii 230 V~ 50 Hz, 1450 W (Mikrofale) 1000 W (Grill) Stan normalny: Znamionowa moc wyjściowa mikrofal 900 W Częstotliwość 2450 MHz Wymiary zewnętrzne (mm) 594 (D) x 410 (S) x 388 (W) Wymiary wnętrza kuchenki (mm) 330 (D) x 369 (S) x 208 (W) Pojemność
  • Страница 6 из 33
    Panel sterowania 1 2 3 4 5 6 7 8 Ustawianie zegara Ekran wyświetlacza: zegar + wskaźniki Micowave/Grill/Combi. (Mikrofale/Grill/Gotowanie kombinacyjne) Weight/Time Defrost (Rozmrażanie wg wagi/Rozmrażanie czasowe) Clock/Kitchen Timer (Ustawianie zegara/Minutnik) Przycisk zwiększanie wartości
  • Страница 7 из 33
    Grillowanie Minutnik 1 Naciśnij Microwave/Grill/Combi. Na wyświetlaczu pojawi napis P100. 2 Aby wybrać wymaganą funkcję grillowania G, naciskaj przycisk Microwave/Grill/ Combi. do czasu pojawienia się na wyświetlaczu napisu G oraz symbolu , lub naciskaj przyciski , do momentu pojawienia się na
  • Страница 8 из 33
    Gotowanie wieloetapowe Można ustawić maksymalnie 2 etapy gotowania. W przypadku gotowania wieloetapowego, jeżeli rozmrażanie jest jednym z etapów gotowania, program rozmrażania zostanie włączony automatycznie jako pierwszy. Po zakończeniu jednego etapu rozlegnie się sygnał dźwiękowy i rozpocznie
  • Страница 9 из 33
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 10 из 33
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Mikrovlnná trouba je určená pouze k domácímu použití. ●● Potraviny pokryté silnou slupkou, jako jsou např. brambory, dýně v celku, jablka a kaštany před vařením propíchněte. ●● Zabráníte tak rozvaření těchto potravin. ●● Před použitím zkontrolujte,
  • Страница 11 из 33
    c) Zaznačte na spodní části škříňky body, na které bude přišroubovaná podpěrka. Pokyny k uzemnění Uzemnění tohoto spotřebiče je povinné. Trouba je vybavena přívodním kabelem a zemnícím kolíkem. Přívodní kabel připojte do správně instalované a uzemněné zásuvky elektrické sítě. V případě zkratu
  • Страница 12 из 33
    Technické údaje Než zavoláte do servisu Spotřeba energie 230 V~ 50 Hz, 1450 W (Mikrovlny) 1000 W (Gril) Normální stav: Jmenovitý výstupní výkon mikrovln 900 W Frekvence 2450 MHz Vnější rozměry (mm) 594 (D) x 410 (S) x 388 (W) Rozměry vnitřku trouby (mm) 330 (D) x 369 (S) x 208 (W) Kapacita trouby
  • Страница 13 из 33
    Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 8 Nastavení hodin Displej: hodiny + ukazatele Micowave/Grill/Combi. (Mikrovlny/Gril/Kombinovaný ohřev) Weight/Time Defrost (Rozmrazování váhové/Rozmrazování časové) Clock/Kitchen Timer (Nastavení hodin/Minutka) Tlačítko zvyšující hodnoty Tlačítko snižující hodnoty
  • Страница 14 из 33
    Grilování Minutka 1 Stiskněte Microwave/Grill/Combi. Na displeji se zobrazí nápis P100. 2 Pro volbu požadované funkce grilování G, opakovaně stiskněte tlačítko Microwave/ Grill/Combi. do chvíle, dokud se na displeji nezobrazí nápis G a symbol , nebo opakovaně stiskněte tlačítka , dokud se na
  • Страница 15 из 33
    Vaření ve více etapách Lze nastavit maximálně 2 etapy vaření. V případě vaření ve více etapách, jestliže je rozmrazování jednou z etap vaření, bude rozmrazovací program automaticky spuštěn jako první. Po ukončení jedné etapy uslyšíte zvukový signál a bude záhájena práce další etapy. Automatické
  • Страница 16 из 33
    SK Vážený Klient! Gratulujeme Vám k zakúpeniu nášho spotrebiča a vítame medzi užívateľmi výrobkov Zelmer. Pre dosiahnutie čo najlepších výsledkov odporúčame používať len originálne príslušenstvo značky Zelmer. Bolo navrhnuté špeciálne pre tento spotrebič. Pozorne si prosím prečítajte tento návod na
  • Страница 17 из 33
    Pokyn Informácie o výrobku a pokyny na jeho používanie ●● Mikrovlnná rúra je určená len na domáce použitie. ●● Potraviny s hrubou šupkou ako zemiaky, celé tekvice, jablká a gaštany pred varením prepichnite. ●● Nedovoľte, aby sa jedlo rozvarilo. ●● Pred použitím skontrolujte, či je vybavenie vhodné
  • Страница 18 из 33
    c) V spodnej časti skrinky označte miesto, na ktorom bude upevnené konzola. Pokyny k uzemneniu Spotrebič uzemnite. Rúra je vybavená sieťovým káblom s uzemňovacou zástrčkou. Kábel pripojte do správne nainštalovanej a uzemnenej elektrickej zásuvky. V prípade skratu uzemnenie znižuje riziko úrazu
  • Страница 19 из 33
    Technické údaje Než sa obrátite na servis Spotreba energie 230 V~ 50 Hz, 1450 W (Mikrovlny) 1000 W (Gril) Bežný stav: Menovitý výstupný výkon mikrovĺn 900 W Frekvencia 2450 MHz Vonkajšie rozmery (mm) 594 (D) x 410 (Š) x 388 (V) Rozmery vnútra rúry (mm) 330 (D) x 369 (Š) x 208 (V) Objem rúry 25
  • Страница 20 из 33
    Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 8 Nastavenie hodín Displej: hodiny + indikátory Micowave/Grill/Combi. (Mikrovlny/Gril/Kombinované varenie) Weight/Time Defrost (Rozmrazovanie podľa hmotnosti/Časové rozmrazovanie) Clock/Kitchen Timer (Nastavenie hodín/Časovač) Tlačidlo pre zvýšenie hodnoty Tlačidlo pre
  • Страница 21 из 33
    Grilovanie Časovač 1 Stlačte tlačidlo Microwave/Grill/Combi. Na displeji sa zobrazí nápis P100. 2 Požadovanú funkciu grilovania G vyberte stláčaním tlačidla Microwave/Grill/Combi. až kým sa na displeji nezobrazí písmeno G a symbol alebo stláčaním tlačidiel kým sa na displeji nezobrazí písmeno G a
  • Страница 22 из 33
    Viacstupňové varenie Nastaviť môžete najviac 2 etapy varenia. Ak je v prípade viacstupňového varenia rozmrazovanie jednou z fáz varenia, program rozmrazovania sa automaticky zapne ako prvý. Po ukončení jednej fázy zaznie pípnutie a začne sa ďalšia fáza. Automatické varenie nemôže byť jedným z
  • Страница 23 из 33
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 24 из 33
    Hint Tips and information about the product and its use ●● The microwave oven is intended for household use only. ●● Prick food covered with thick skin such as potatoes, whole marrows, apples and chestnuts before cooking. ●● Do not overcook food. ●● Before using them check to make sure that the
  • Страница 25 из 33
    c) On the bottom of the cabinet make marks to be used for fixing the bracket. Grounding instructions The appliance must be grounded. The microwave oven is equipped with a power cord with grounding plug. Connect the power cord to a properly installed earthed socket. In the case of short circuit,
  • Страница 26 из 33
    Technical data Before calling the service centre Rated input power 230 V~ 50 Hz, 1450 W (Microwaves), 1000 W (Grill) Normal situation: Rated output power (Microwaves) 900 W Frequency 2450 MHz External dimensions (mm) 594 (L) x 410 (W) x 388 (H) Oven interior dimensions (mm) 330 (L) x 369 (W) x 208
  • Страница 27 из 33
    Control panel 1 2 3 4 5 6 7 8 Setting the clock Display: clock + indicators Micowave/Grill/Combi. Weight/Time Defrost Clock/Kitchen Timer Value increase button Value decrease button Stop/Clear Start/+30Sec./Confirm AUTO MENU (Pizza) 2 (Potatoes) 3 (Meat) After connecting the microwave oven to the
  • Страница 28 из 33
    Grilling Kitchen timer 1 Press the Microwave/Grill/Combi. button. The display will show P100. 2 In order to select the required grill function G, keep pressing the Microwave/Grill/ Combi. button until the display shows G and the symbol , or keep pressing the buttons , until the display shows G and
  • Страница 29 из 33
    Multi-stage cooking You can set up to 2 cooking stages. In the case of multi-stage cooking, if defrosting is one of the cooking stages, the defrosting program will be automatically started as the first one. When one stage is finished, the buzzer will make a sound and the next stage will start.
  • Страница 30 из 33
    MO-003_v03
  • Страница 31 из 33
    MO-003_v03
  • Страница 32 из 33
    MO-003_v03
  • Страница 33 из 33