Инструкция для AEG BS 18C Li-202C

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

28

29

 

BS 18C 

BSB 18C

..................... 4284 11 01...    .............4284 31 01...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................45 mm ..........................45 mm

..............................-  ................................14 mm

.............................8 mm ............................8 mm

......................0-450 min

-1

 ....................0-450 min

-1

....................0-1650 min

-1

 ..................0-1650 min

-1

..............................-  ..........................21450 min

-1

...........................51 Nm ...........................51 Nm

...........................60 Nm ...........................60 Nm

...........................18 V ..............................18 V

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

..........................1,7 kg ............................1,9 kg

..........................2,0 kg ............................2,2 kg

...........................72 dB (A) ......................84 dB (A)

...........................83 dB (A) ......................95 dB (A)

..............................-  ...............................9,8 m/s

2

..............................-  ...............................1,5 m/s

2

..........................1,2 m/s

2

.........................1,7 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

..........................1,1 m/s

2

.........................0,7 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

O berbequim aparafusador electrónico com percussão e 

sem fio pode ser aplicado universalmente para furar, furar 

com percussão e aparafusar sem necessidade de ligar a 

máquina à rede.

Não use este produto de outra maneira sem ser a normal 

para o qual foi concebido.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto 

descrito sob "Dados técnicos" corresponde com todas as 

disposições relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHs), 

2006/42/CE, 2004/108/CE e dos seguintes documentos 

normativos harmonizados.

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-1:2010 

EN 60745-2-2:2010 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

Winnenden, 2013-02-11

Alexander Krug  

Managing Director 

Autorizado a reunir a documentação técnica.

Techtronic Industries GmbH 

Max-Eyth-Straße 10 

71364 Winnenden 

Germany

ACUMULADOR

Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 

4-5 ciclos de carga e descarga. Acumuladores não 

utilizados durante algum tempo devem ser recarregados 

antes da sua utilização.

Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do 

bloco acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a 

caloríferos.

Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no 

bloco acumulador.

Para uma vida útil óptima dos acumuladores, terá que 

carregá-los plenamente após a sua utilização.

Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria 

deve ser removido da carregadora depois do carregamento.

Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias: 

Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um 

lugar seco. 

Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da 

carga completa. 

Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.

PROTECÇÃO DE SOBRECARGA DE BATERIA

As baterias estão equipadas com uma protecção contra 

sobrecarga, que as protegem de uma sobrecarga e lhes 

conferem uma longa durabilidade. No caso de um esforço 

extremamente elevado a electrónica das baterias desliga 

automaticamente o aparelho. Para continuar a trabalhar 

desligar e voltar a ligar o aparelho. Se o aparelho não se 

voltar a ligar, é porque o conjunto das baterias está 

possivelmente descarregado e tem de voltar a ser 

carregado na carregadora.

MANUTENÇÃO

Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da 

AEG. Sempre que a substituição de um componente não 

tenha sido descrita nas instruções, será de toda a 

conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço 

de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de 

Serviços de Assistência).

Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho 

pode ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente 

ou directamente da Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha, 

indicando o tipo da máquina e o número de seis posições 

na chapa indicadora da potência.

SYMBOLE

Leia atentamente o manual de instruções antes 

de colocar a máquina em funcionamento.

Antes de efectuar qualquer intervenção na 

máquina retirar o bloco acumulador.

Não deite ferramentas eléctricas no lixo 

doméstico! De acordo com a directiva europeia 

2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas 

e electrónicas usadas e a transposição para as 

leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas 

devem ser recolhidas em separado e 

encaminhadas a uma instalação de reciclagem 

dos materiais ecológica.

PORTUGUES

PORTUGUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  Berbequim com percussão a bateria

Número de produção ...............................................................

ø de furo em aço .....................................................................

ø de furo em madeira ..............................................................

ø de furo em tijolo e calcário ...................................................

Parafusos para madeira  (sem furo prévio) .............................

Nº de rotações em vazio na 1ª velocidade ..............................

Nº de rotações em vazio na 2ª  velocidade .............................

Frequência de percussão em carga ........................................

Binário com acumulador (1,5 Ah) *1 ........................................

Binário com acumulador (3,0 Ah) *1 ........................................

Tensão do acumulador ............................................................

Capacidade da bucha..............................................................

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (1,5 Ah) ....

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ....

Informações sobre ruído e vibrações 

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é

  Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ................................

  Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ...............................

Use protectores auriculares!

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três 

direcções) determinadas conforme EN 60745.

Valor de emissão de vibração ah

  Furar de impacto em betão ..................................................

  Incerteza K= .........................................................................

  Furar em metal .....................................................................

  Incerteza K= .........................................................................

 Parafusos .............................................................................

  Incerteza K= .........................................................................

*1 Medido em conformidade com a AEG Standard N 877318

 

ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e 

todas as instruções, também aquelas que constam na 

brochura juntada. 

O desrespeito das advertências e 

instruções apresentadas abaixo pode causar choque 

eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. 

Guarde bem todas as advertências e instruções para 

futura referência.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Sempre use a protecção dos ouvidos.

 A influência de 

ruídos pode causar surdez.

Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o 

aparelho.

 A perda de controlo pode causar feridas.

Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se 

estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de 

corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas.

 O 

contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão 

também pode colocar peças metálicas do aparelho sob 

tensão e levar a um choque eléctrico.

Segure o aparelho pela superfície isoladora do punho, 

se executar trabalhos nos quais o parafuso possa tocar 

em linhas eléctricas ocultas. 

O contacto do parafuso com 

uma linha sob tensão pode também colocar peças 

metálicas do aparelho sob tensão e provocar um choque 

eléctrico.

Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina 

trabalha.

Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção 

a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações 

de gás e água.

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o 

bloco acumulador.

Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo 

doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores 

gastos que respeita o meio ambiente.

Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos 

(perigo de curto-circuito).

Use apenas carregadores do Sistema GBS para recarregar 

os acumuladores do Sistema GBS. Não utilize 

acumuladores de outros sistemas.

Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um 

acumulador de substituição danificado poderá verter líquido 

de bateria. Se entrar em contacto com este líquido, deverá 

lavar-se imediatamente com água e sabão. Em caso de 

contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato 

durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o 

mais depressa possível.

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na 

EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar 

provisoriamente o esforço vibratório. 

O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica 

for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório 

poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 

Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho 

está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço 

vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 

Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: 

manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de 

trabalho. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 38
    BS 18C, BSB 18C Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal
  • Страница 2 из 38
    Please read and save these instructions! ENGLISH 18 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 20 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 22 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 24 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 26 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 38
    13 15 2 1 14 BSB18 C 9 12 8 16 10 6 STOP 11 4 START Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla
  • Страница 4 из 38
    1 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier
  • Страница 5 из 38
    1 2 1 2 3 1 4 5 8 2 9
  • Страница 6 из 38
    START STOP 10 11
  • Страница 7 из 38
    LOCK 12 13
  • Страница 8 из 38
    BSB18 C 14 15
  • Страница 9 из 38
    1 2 click 16 17
  • Страница 10 из 38
    TECHNICAL DATA Cordless percussion drill/driver BS 18C BSB 18C Production code....................................................................... ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Drilling capacity in
  • Страница 11 из 38
    TECHNISCHE DATEN Akku-Schlagbohrschrauber BS 18C BSB 18C Produktionsnummer................................................................. ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Bohr-ø in
  • Страница 12 из 38
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Perceuse visseuse à percussion sans fil BS 18C BSB 18C Numéro de série....................................................................... ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 ø de perçage dans
  • Страница 13 из 38
    DATI TECNICI Trapano avvitatore a batteria BS 18C BSB 18C Numero di serie........................................................................ ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 ø Foratura in
  • Страница 14 из 38
    DATOS TÉCNICOS Taladro combi a batería BS 18C BSB 18C Número de producción............................................................. ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Diámetro de taladrado en
  • Страница 15 из 38
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Berbequim com percussão a bateria BS 18C BSB 18C Número de produção................................................................ ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 ø de furo em
  • Страница 16 из 38
    TECHNISCHE GEGEVENS Accu-slagboormachine BS 18C BSB 18C Productienummer..................................................................... ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Boor-ø in
  • Страница 17 из 38
    TEKNISKE DATA Akku slagbore-/skruemaskine BS 18C BSB 18C Produktionsnummer................................................................. ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Bor-ø i
  • Страница 18 из 38
    TEKNISKE DATA Batteridrevet slagbormaskin/skrutrekker BS 18C BSB 18C Produksjonsnummer................................................................ ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Bor-ø i
  • Страница 19 из 38
    TEKNISKA DATA Batteridriven slagborrmaskin/skruvdragare BS 18C BSB 18C Produktionsnummer................................................................. ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Borrdiam. in
  • Страница 20 из 38
    TEKNISET ARVOT Akku-iskuporakone/ruuvinkierrin BS 18C BSB 18C Tuotantonumero....................................................................... ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Poran ø
  • Страница 21 из 38
    BS 18C BSB 18C ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ Κρουστικο δραπανοκατσαβιδο μπαταριας Αριθμός παραγωγής................................................................. ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 ø ôñýðáò óå
  • Страница 22 из 38
    TEKNIK VERILER Vurmalı akü matkap vidası BS 18C BSB 18C Üretim numarası....................................................................... ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Delme çapı
  • Страница 23 из 38
    TECHNICKÁ DATA Aku příklepové vrtačky/šroubováky BS 18C BSB 18C Výrobní číslo............................................................................. ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Vrtací ø v
  • Страница 24 из 38
    TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorová príklepová vŕtačka a uťahovačka BS 18C BSB 18C Výrobné číslo............................................................................ ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Priemer vrtu do
  • Страница 25 из 38
    DANE TECHNICZNE Akumulatorowa wiertarka/wkrętarka udarowa BS 18C BSB 18C Numer produkcyjny.................................................................. ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Zdolność wiercenia w
  • Страница 26 из 38
    MŰSZAKI ADATOK Akkumulátoros ütvefúró/csavarozógép BS 18C BSB 18C Gyártási szám.......................................................................... ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Furat-ø
  • Страница 27 из 38
    TEHNIČNI PODATKI Baterijski udarni vrtalniki/vijačniki BS 18C BSB 18C Proizvodna številka.................................................................. ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Vrtalni ø v
  • Страница 28 из 38
    TEHNIČKI PODACI Akumulatorska udarna bušilica BS 18C BSB 18C Broj proizvodnje........................................................................ ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Bušenje-ø u
  • Страница 29 из 38
    TEHNISKIE DATI Akumulatora sitamais urbis BS 18C BSB 18C Izlaides numurs ....................................................................... ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Urbšanas diametrs
  • Страница 30 из 38
    TECHNINIAI DUOMENYS Smūginis atsuktuvas / grąžtas su akumuliatoriumi BS 18C BSB 18C Produkto numeris..................................................................... ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Gręžimo ø
  • Страница 31 из 38
    TEHNILISED ANDMED Juhtmeta löökpuur BS 18C BSB 18C Tootmisnumber......................................................................... ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Puurimisläbimõõt
  • Страница 32 из 38
    BS 18C BSB 18C ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Акк. Ударная дрель/шуруповерт Серийный номер изделия...................................................... ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â
  • Страница 33 из 38
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Аккумулаторен ударен гайковерт BS 18C BSB 18C Производствен номер............................................................. ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Диаметър на свредлото за
  • Страница 34 из 38
    DATE TEHNICE Maşină de găurit/ înşurubat compactă cu acumulator BS 18C BSB 18C Număr producţie....................................................................... ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Capacitate de găurire în
  • Страница 35 из 38
    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Ударна дупчалка на батерии BS 18C BSB 18C Производен број..................................................................... ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999 Капацитет на дупчење во
  • Страница 36 из 38
    技术数据 充电式震动螺丝起子钻 BS 18C BSB 18C 生产号...................................................................................................... ..................... 4284 11 01... .............. 4284 31 01... ...000001-999999 ...000001-999999
  • Страница 37 из 38
    w w w. a e g - p t . c o m (02.13) 4931 4141 96 Techtronic Industries GmbH Max‑Eyth‑Straße 10 71364 Winnenden Germany
  • Страница 38 из 38