Инструкция для BEST K 9388 FPVB

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

(Rohr und Schelle werden nicht mitgeliefert); befestigen Sie die Umluftweiche am oberen Rohr (Abb.18) mit 4 Schrauben.
- Den Schlauch an das auf der Luftaustrittsöffnung befindliche Reduzierstück anschließen (Abb.19).
- Über das Versorgungskabel die Stromversorgung der Haube herstellen. - Die Teleskoprohre auf die Haube legen und
sie dann einfügen; das obere Rohr bis zur Decke führen und mit 2 Schrauben H befestigen (Abb.16).
- Den Kohlefilter installieren, dazu die beiden Laschen des Filters in den vorgesehenen Sitz (Abb.20) einfügen und ihn
nach oben drehen.

FUNKTIONSWEISE

Je nach Version ist das Gerät mit folgenden Bedienung ausgestattet:

BEDIENUNG gemäß Abb. 21:

A) LICHT einschalten.
B) LICHT ausschalten.
C) Drosselt die Geschwindigkeit auf ein Minimum. Bei 2 Sek. langem Drücken wird der Motor abgeschaltet.
D) Betätigung des Motors (mit der zuletzt verwendeten Geschwindigkeit) und Erhöhen der Geschwindigkeit bis zum
Maximum.
E) RESET FILTERALARM / TIMER: Wird diese Taste während der Anzeige des Filteralarms (bei abgeschaltetem Motor)
gedrückt, wird der Stundenzähler nullgestellt. Wird die Taste hingegen bei laufendem Motor gedrückt, wird der TIMER
aktiviert, der die Abzughaube nach 5 Minuten automatisch abschaltet.
L1) Die vier GRÜNEN LEDs zeigen die momentane Geschwindigkeit an.
L2) Wenn die LED rot ist (bei abgeschaltetem Motor), zeigt sie FILTERALARM an. Wenn die LED grün ist und blinkt, zeigt
sie an, dass der TIMER über die Taste E aktiviert worden ist.
FILTERALARM:
Nach einer Betriebszeit von 30h leuchtet LED L2 stets ROT, um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt werden müssen.
Nach einer Betriebszeit von 120h blinkt LED L2 ROT, um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt und die Kohlenfilter
ausgetauscht werden müssen.
Nach der Reinigung den Fettfiltern (und/oder dem Austausch der Kohlenfilter) ist zur Rückstellung des Stundenzählers
die Taste E (RESET) während der Anzeige des Filteralarms zu drücken.

BEDIENUNG gemäß Abb. 22:

P1) OFF/- Licht: Drosselt die Helligkeit auf ein Minimum. Zum Ausschalten des Lichts 2" lang gedrückt halten.
P2) ON/+ Licht: Licht wird mit der zuletzt (vor dem Ausschalten) eingestellten Helligkeitsstufe eingeschaltet.
Dient zur Erhöhung der Helligkeit auf ein Maximum.
P3) OFF/- Motor: Drosselt die Geschwindigkeit auf ein Minimum. Zum Ausschalten des Motors 2" lang gedrückt halten.
Wenn die Taste 2" lang gedrückt wird, während das FILTER ALARM durchgeführt wird, wird der STUNDENZÄHLER auf Null
gesetzt.
P4) ON/+ Motor: Motor wird mit der zuletzt (vor dem Ausschalten) eingestellten Geschwindigkeit eingeschaltet.
Dient zur Erhöhung der Geschwindigkeit auf ein Maximum (NICHT INTENSIV).
Wenn die Taste 2" lang gedrückt wird, wird HERVORGEHOBENE Timer für 5 Minuten aktiviert; dabei blinken die LEDs zur
Anzeige der jeweiligen Geschwindigkeit.
Wenn die Taste 2" lang gedrückt wird, während Timer aktiv ist, wird dieser GELÖSCHT.
P5) INT: Funktioniert nur bei EINGESCHALTETEM MOTOR. Bei einmaligem Drücken wird die ERSTE Intensivstufe aktiviert,
bei zweimaligem Drücken wird die ZWEITE Intensivstufe aktiviert, bei DREIMALIGEM Drücken kehrt das Gerät zur zu der
vor der Intensivstufe eingestellten Geschwindigkeit (d.h. eine der ersten 4 Stufen) zurück.
L1) Die vier GRÜNEN LEDs zeigen die momentane Geschwindigkeit an.
L2) zweifarbige Led: GRÜN = erste Intensivgeschwindigkeit. ROT = zweite Intensivgeschwindigkeit.
FILTERALARM:
Nach 30 Betriebstunden blinken die ersten 2 LED-Anzeigen (L1), um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt werden
müssen. Nach 120 Betriebstunden blinken die letzten 2 LED-Anzeigen (L1), um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt
und die Kohlefilter ausgewechselt werden müssen.
Nach der Reinigung den Fettfiltern (und/oder dem Austausch der Kohlenfilter) ist zur Rückstellung des Stundenzählers
die Taste P3 (RESET) während der Anzeige des Filteralarms zu drücken.

BEDIENUNG gemäß Abb. 23:

A) Beleuchtung ausschalten;
B) Beleuchtung einschalten;
C) Motorgeschwindigkeit bis auf Null vermindern. Durch Betätigung für 2" wird bei ausgelöstem Filteralarm der Stundenzähler
auf null gestellt.
D) Motor betätigen (durch Aufrufen der zuletzt eingestellten Geschwindigkeit) und Geschwindigkeit bis zum Erreichen der
Höchststufe hochfahren.
E) Aktiviert/deaktiviert den Sensor (AUTOMATISCHER oder MANUELLER Betriebsmodus). Im automatischen Betriebsmodus
ist der Sensor aktiviert und auf dem Display (L) erscheint der Buchstabe “A”.
L) Display:
- zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
  • Страница 2 из 29
    ENGLISH DESCRIPTION The hood may be in the filtering or the ducting version. Filtering version (Fig. 1): The hood aspirates the kitchen air saturated with fumes and odours, purifies it through the grease filters and charcoal filters and returns clean air into the room. For constant efficiency, the
  • Страница 3 из 29
    H (Fig.16). - Install the charcoal filter fitting the two filter clips in their housings (Fig.20) and turning the filter upward. OPERATION Depending on the model, the unit is equipped with the following controls: CONTROLS shown in Fig.21: A) Turns the LIGHTS off B) Turns the LIGHTS on. C) Decreases
  • Страница 4 из 29
    GAS SENSOR SENSITIVITY: The sensitivity of the sensor can be modified to suit your requirements. To modify the sensitivity, the appliance must be in manual mode (i.e. the running speed and not the letter “A” must appear on the display); If not, press the key E. Modify the sensitivity by
  • Страница 5 из 29
    DEUTSCH BESCHREIBUNG Die Haube steht in Umluftversion und in Abluftversion zur Verfügung. Umluftversion (Abb.1): Die Haube saugt die mit Rauch und Gerüchen gesättigte Luft an und reinigt sie durch die Fett- und die Kohlefilter. Danach wird die saubere Luft wieder in den Raum geleitet. Um die
  • Страница 6 из 29
    (Rohr und Schelle werden nicht mitgeliefert); befestigen Sie die Umluftweiche am oberen Rohr (Abb.18) mit 4 Schrauben. - Den Schlauch an das auf der Luftaustrittsöffnung befindliche Reduzierstück anschließen (Abb.19). - Über das Versorgungskabel die Stromversorgung der Haube herstellen. - Die
  • Страница 7 из 29
    - zeigt den automatischen Betriebsmodus an, wobei der Buchstabe “A” erscheint. Wenn die Motorgeschwindigkeit geändert wird, wird die aktuelle Geschwindigkeit mit dreimaligem Aufleuchten angezeigt, dann erscheint erneut der Buchstabe “A”. - gibt Hinweis auf “Filteralarm” (bei ausgeschaltetem Motor)
  • Страница 8 из 29
    Fettfilter: Besonders ist auf die Fettfilter zu achten. Sie sind regelmäßig zu reinigen, wenn der Alarm Fettfilter erscheint. Für die Hinweise über den Filteralarm wird auf den Abschnitt Bedienung verwiesen. Bauen Sie die Filter wie unter Punkt 1 beschrieben aus und waschen Sie sie mit
  • Страница 9 из 29
    5b - Raccordez le conduit pour l’évacuation de l’air à la bouche de sortie d’air de la hotte; utilisez un tuyau souple et bloquezle sur la bouche de sortie d’air de la hotte à l’aide d’un collier métallique - Fig.14 - (le tuyau et le collier ne sont pas fournis). Pour la version aspirante retournez
  • Страница 10 из 29
    Après avoir nettoyé les filtres à graisse (et/ou remplacé les filtres à charbon), appuyer sur la touche P3 pour faire redémarrer le comptage des heures pendant la visualisation de l’alarme filtres. COMMANDES de la Fig.23: A) Eteint les lumières; B) Allume les lumières; C) Diminue la vitesse du
  • Страница 11 из 29
    COMMANDES de la Fig.25: A) Allumage et extinction de l’ÉCLAIRAGE. 1) Actionnement du moteur à la première vitesse (l’icône s’allume). La pression de l’icône pendant 2 secondes environ provoque l’arrêt du moteur. 2) Actionnement du moteur à la deuxième vitesse (l’icône s’allume). Toutes les autres
  • Страница 12 из 29
    riportate nel foglio “Avvertenze”). 2. Montare la piastra dell'impianto elettrico (a seconda delle versioni) fissandola con 2 viti e 2 rondelle metalliche (Fig. 7). 3. Fissaggio a muro: Tracciate sulla parete una linea, sulla verticale del vostro piano di cottura. Segnate sulla parete i primi 2
  • Страница 13 из 29
    Incrementa l’intensità luminosa fino ad arrivare alla massima intensità. P3) OFF/- Motore: Decrementa la velocità fino ad arrivare alla minima. Se premuto per 2" viene spento il motore. Se premuto per 2" quando è attivo l’allarme filtri azzera il conteggio ORE. P4) ON/+ Motore: Accende il motore
  • Страница 14 из 29
    Dopo 120h di funzionamento, sul display lampeggia la lettera “F”; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso e sostituiti i filtri carbone. Una volta puliti i filtri antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per far riparitre il conteggio delle ore (RESET) premere il tasto C durante la
  • Страница 15 из 29
    descarga de aire al exterior. Utilice un conducto de descarga que tenga la longitud mínima indispensable, el menor número posible de curvas (ángulo máximo de la curva = 90°), material de acuerdo con la normativa vigente (de cada país), parte interna lo más lisa posible. Se aconseja además evitar
  • Страница 16 из 29
    ALARMA DE FILTROS: Después de 30 h de funcionamiento, el led L2 se vuelve ROJO. indica que se deben limpiar los filtros antigrasa. Después de 120 h de funcionamiento, el led L2 se vuelve ROJO y parpadea; indica que se deben limpiar los filtros antigrasa y sustituir los filtros de carbón. En cuanto
  • Страница 17 из 29
    Si se mantiene pulsado durante 2", cuando está activa la Alarma de filtros, el conteo de las HORAS se pone a cero. D) Enciende el motor (restableciendo la última velocidad utilizada) y aumenta la velocidad hasta llegar a la máxima. E) Activa/desactiva el Sensor (modo AUTOMÁTICO o MANUAL). En modo
  • Страница 18 из 29
    INSTALAÇÃO ATENÇÃO: para montar este aparelho são necessárias pelo menos duas pessoas; sugerimos a utilização de pessoal especializado para realizar as operações de instalação. Antes de proceder às operações de montagem, é conveniente desmontar os filtros anti-gordura para poder manipular mais
  • Страница 19 из 29
    E) RESET ALARME FILTROS/TEMPORIZADOR: pressionando a tecla durante a visualização do alarme filtros (com o motor desligado) reinicia a contagem das horas. Pressionando a tecla durante o funcionamento do motor, activa-se o TEMPORIZADOR, razão pela qual o exaustor desliga-se automaticamente após 5
  • Страница 20 из 29
    COMANDOS da Fig.24: A) Diminui a intensidade luminosa até ao mínimo. Pressionando a tecla durante 2" as luzes desligam. B) liga as luzes relembrando o último nível de luminosidade programado. Aumenta a intensidade luminosa até ao máximo. C) Diminui a velocidade do motor até atingir a velocidade
  • Страница 21 из 29
    NEDERLANDS BESCHRIJVING De wasemkap kan worden gebruikt in de filter- of afzuigversie. Filterversie (afb. 1): de afzuigkap zuigt de met verbrandingsgassen en onaangename luchtjes doordrongen kooklucht af en zuivert de lucht via de vetfilters en het koolstoffilter waarna de schone lucht weer in de
  • Страница 22 из 29
    Bevestiging van de telescopische pijpen: Zet de buishouder in elkaar met gebruik van de 4 bijgeleverde schroeven (Afb.12); - Zet vervolgens de beugel vast aan het plafond, met de bijgeleverde pluggen en schroeven (F), zodat hij recht is ten opzichte van de kap (Afb.13). - Monteer het verloopstuk
  • Страница 23 из 29
    D) Schakelt de motor in (op de laatst gebruikte snelheid) en verhoogt de snelheid van de motor tot de maximale snelheid wordt bereikt. E) Activeert/deactiveert de Sensor (AUTOMATISCH of HANDBEDIENING). In de Automatische bediening is de sensor actief en verschijnt op de Display (L) de letter “A”.
  • Страница 24 из 29
    B) Start de TIMER (de icoon gaat aan). Door de Timer in werking te stellen (5 minuten), valt de motor automatisch na 5 minuten stil. C) FILTERALARM. Na 30u werking gaat de icoon aan, om erop te wijzen dat de vetfilter(s) gereinigd moeten worden. Na 120u werking gaat de icoon knipperen om erop te
  • Страница 25 из 29
    6 5 Min. 440mm. Min. 440mm. 129mm. 2x Ø8 7 Min. 1188mm. 8 9 10
  • Страница 26 из 29
    11 12 13 14 15 16 17
  • Страница 27 из 29
    18 19 20 21 22
  • Страница 28 из 29
    23 24 25 26 27 04307197/5 - K9388s.n.
  • Страница 29 из 29