Инструкция для BEURER IH50

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

Предостережения

 

и

 

указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 

 

 

Предостережение

 

 

Перед

 

применением

 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

прибор

 

и

 

принадлежности

 

не

 

имеют

 

видимых

 

повреждений

Не

 

используйте

 

прибор

 

в

 

сомнительном

 

случае

 

и

 

обратитесь

 

к

 B

ашему

 

дилеру

или

 

по

 

указанному

 

адресу

 

сервисной

 

службы

 

Применение

 

прибора

 

не

 

является

 

заменой

 

врачебной

 

консультации

 

и

 

лечения

 

под

 

наблюдением

 

врача

Поэтому

 

при

 

любой

 

боли

 

или

 

заболевании

 

в

 

первую

 

очередь

 

всегда

обращайтесь

 

к

 

врачу

.  

 

Если

 

у

 B

ас

 

есть

 

сомнения

 

относительно

 

здоровья

проконсультируйтесь

 

с

 

врачом

 

При

 

использовании

 

ингалятора

 

соблюдайте

 

общие

 

правила

 

гигиены

 

В

 

отношении

 

типа

 

используемых

 

лекарственных

 

средств

дозировки

частоты

 

и

 

длительности

 

процедур

 

ингаляции

 

всегда

 

следуйте

 

указаниям

врача

 

Используйте

 

только

 

лекарственные

 

средства

назначенные

 

или

 

рекомендованные

 

врачом

 

или

 

провизором

 

В

 

случае

 

неправильной

 

работы

 

прибора

возникновения

 

недомоганий

 

или

 

болей

 

немедленно

 

прекратите

 

процедуры

 

Во

 

время

 

процедур

 

держите

 

прибор

 

на

 

безопасном

 

расстоянии

 

от

 

глаз

поскольку

 

распыляемые

 

лекарственные

 

средства

 

могут

 

оказать

 

на

 

них

 

вредное

 

воздействие

 

Не

 

применяйте

 

прибор

 

при

 

наличии

 

горючих

 

газов

 

Не

 

пользуйтесь

 

прибором

 

вблизи

 

электромагнитных

 

устройств

 

 

 

Данный

 

прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

использования

 

лицами

 (

включая

 

детей

с

 

ограниченными

 

физическими

сенсорными

 (

например

отсутствие

 

болевой

 

чувствительности

или

 

умственными

 

способностями

 

либо

 

лицами

не

 

имеющими

 

соответствующего

 

опыта

 

и

/

или

 

знаний

Проведение

 

процедур

 

перечисленными

 

выше

 

лицами

 

возможно

 

только

 

под

 

контролем

 

лица

ответственного

 

за

 

их

 

безопасность

или

 

в

 

случае

 

получения

 

ими

 

от

 

данного

 

лица

 

инструкций

 

по

 

применению

 

прибора

 

Не

 

давайте

 

детям

 

упаковочные

 

материалы

 (

опасность

 

удушья

). 

 

Не

 

используйте

 

дополнительные

 

детали

не

 

рекомендованные

 

изготовителем

 

Не

 

погружайте

 

прибор

 

в

 

воду

 

и

 

не

 

используйте

 

его

 

в

 

помещениях

 

с

 

высокой

 

влажностью

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

допускайте

 

проникновения

 

жидкостей

 

внутрь

 

прибора

.  

 

Защищайте

 

прибор

 

от

 

сильных

 

ударов

.  

 

Если

 

прибор

 

упал

подвергался

 

воздействию

 

очень

 

высокой

 

влажности

 

или

 

получил

 

другие

 

повреждения

дальнейшее

 

его

 

использование

 

запрещено

В

 

сомнительном

 

случае

 

обратитесь

 

в

 

сервисную

 

службу

 

или

 

к

 

дилеру

 

Эксплуатация

 

ингалятора

 IH 50 

допускается

 

с

 

соответствующими

 

принадлежностями

 Beurer. 

Использование

 

принадлежностей

 

других

 

изготовителей

 

может

 

снизить

 

эффективность

 

лечения

 

и

при

 

определённых

 

условиях

вызвать

 

повреждение

 

прибора

 

При

 

длительном

 

перерыве

 

в

 

использовании

 

прибора

 

выньте

 

из

 

него

 

батарейки

Батарейки

 

могут

 

потечь

 

и

 

повредить

 

прибор

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    IH50 RUS Ингалятор Инструкция по применению... 2–18 Beurer GmbH + Co. KG • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Германия) Тел.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Факс: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • E-mail: kd@beurer.de 0344
  • Страница 2 из 21
    Русский Оглавление 1 Ознакомление .............................. 3 2 Пояснения к символам ................ 3 3 Предостережения и указания по технике безопасности ............. 4 4 Что необходимо знать ................. 7 5 Описание прибора и принадлежностей ......................... 8 6 Подготовка
  • Страница 3 из 21
    1 Ознакомление Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель! Мы благодарим Bас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно протестированные, высококачественные изделия для сохранения тепла, измерения веса, артериального давления, температуры тела, пульса, мягкой терапии,
  • Страница 4 из 21
    3 Предостережения и указания по технике безопасности • Предостережение • • • • • • • • • • Перед применением убедитесь в том, что прибор и принадлежности не имеют видимых повреждений. Не используйте прибор в сомнительном случае и обратитесь к Bашему дилеру или по указанному адресу сервисной службы.
  • Страница 5 из 21
    Предостережения и указания по технике безопасности Внимание • • • • • • • • Отключение питания, внезапные неполадки или другие неблагоприятные условия могут стать причиной выхода прибора из строя. Поэтому рекомендуется иметь запасной прибор или (согласованное с врачом) лекарственное средство.
  • Страница 6 из 21
    Предупреждения и указания по технике безопасности Перед началом использования Внимание • • • • • • Осторожно Перед использованием прибора нужно удалить весь упаковочный материал. Оберегайте прибор от пыли, грязи и влаги. Не используйте прибор в условиях сильной запылённости. Перед использованием
  • Страница 7 из 21
    4 Что необходимо знать Принадлежности Автоматическое отключение Разрешается использовать только рекомендованные изготовителем принадлежности, так как только в этом случае может быть гарантировано надлежащее функционирование. Прибор имеет функцию автоматического отключения. Если лекарственного
  • Страница 8 из 21
    5 Описание прибора и принадлежностей Обзор 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Крышка Ёмкость для лекарственных средств Сетчатый распылитель Светодиодные контрольные индикаторы: горят синим светом: прибор готов к работе горят оранжевым светом: заменить батарейки Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Корпус Отсек для батареек
  • Страница 9 из 21
    6 Подготовка к работе Установка батареек Перед первым применением • Откройте отсек для батареек (7) на нижней стороне прибора: для этого вам нужно слегка надавить и одновременно потянуть в направлении символов стрелки на крышке отсека. • Вставьте четыре батарейки (тип AA LR6). • Обратите внимание
  • Страница 10 из 21
    Эксплуатация с блоком питания Указание: Блок питания (13) может подсоединяться только к сети с указанным на заводской табличке напряжением. • Для подключения блока питания (13) откройте крышку отсека для батареек. • Воткните соединительный штекер блока питания (8) в предусмотренное гнездо (15) и
  • Страница 11 из 21
    4 5 6 7 Подсоединение принадлежностей • Надёжно подсоедините прибор с нужными принадлежностями (мундштук, маска для взрослых или маска для детей) к ёмкости для лекарственных средств (2). • Маска для взрослых, так же, как и маска для детей, подсоединяется с помощью соединительного элемента (12)
  • Страница 12 из 21
    8 Чистка и дезинфекция Предостережение • Снимите мундштук и соответствующие принадлежности с распылителя. • Налейте в ёмкость для лекарственных средств (2) 6 мл чистой воды и включите прибор, чтобы сначала очистить сетку от остатков лекарственного средства. (Нужно распылить всю жидкость.) • Выньте
  • Страница 13 из 21
    Внимание • Следите за тем, чтобы внутрь прибора не попала вода! • Не производите чистку прибора и принадлежностей в посудомоечной машине! • К подключённому прибору нельзя прикасаться влажными руками; на прибор не должна попадать вода. Прибором можно пользоваться только в том случае, если он
  • Страница 14 из 21
    • Установите ёмкость для лекарственных средств (2) таким образом, чтобы можно было смочить сетку (3) несколькими каплями этилового спирта. Оставьте её в таком положении на 10 минут. • После этого промойте ещё раз все детали чистой водой, только не под струёй воды! Указание: Следите, чтобы после
  • Страница 15 из 21
    Решение проблем Неисправности/вопросы Распылитель не производит аэрозоль или производит его в недостаточном количестве. Слишком слабый расход Возможная причина/способ устранения 1. В распылителе слишком мало лекарственного средства. 2. Распылитель не в вертикальном положении 3. Для распыления было
  • Страница 16 из 21
    9 Технические данные Размеры (ДxШxВ) 72 x 59 x 143 мм Масса прибора 238 грамм, включая батарейки Питание от батареек 4 x 1,5 В, тип AA, Mignon (LR6) Вместимость ёмкости для лек. средств макс. 8 мл Скорость распыления ок. 0,3 мл/мин Частота колебаний 100 Гц Подключение к сети 230 В~ / 50 Гц / 180
  • Страница 17 из 21
    ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ Указание: В случае применения прибора за пределами параметров спецификации не может быть гарантирована правильность действия! Оставляем за собой право на внесение технических изменении с целью усовершенствования изделия. Данный прибор и прилагаемые к нему
  • Страница 18 из 21
    11 Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления этого прибора на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть. Гарантия не распространяется: • на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием на быстроизнашивающиеся части (фильтры , маски , трубки ,
  • Страница 19 из 21
    19
  • Страница 20 из 21
    20 IH50-0409_RUS Возможны ошибки и изменения
  • Страница 21 из 21