Инструкция для BEURER TL60

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Замена

 

стартёра

Выполните

 

действия

как

 

описано

 

в

 

пунктах

 1–3. 

 

Разблокируйте

 

стартёр

повернув

 

его

 

влево

 (1) (< ¼ 

оборота

), 

и

 

выньте

 

его

 

движением

 

вверх

 (2). 

 

Вставлять

 

новый

 

стартёр

 

нужно

 

в

 

обратной

 

последовательности

 

10 

Перед

 

завинчиванием

 

прибора

 

удостоверьтесь

 

в

 

том

что

 

зажимы

 

хорошо

 

фиксируют

 

лампу

 

и

 

что

 B

ы

 

не

 

оставили

 

в

 

приборе

 

никаких

 

предметов

 (

например

 

упаковочный

 

материал

фольгу

 

и

 

т

п

.). 

 

 

Используйте

 

только

 

указанные

 

в

 

технических

 

характеристиках

 

лампы

 

и

 

стартёры

 

 

Чистка

 

прибора

 

и

 

уход

 

за

 

ним

 

 

Периодически

 

следует

 

чистить

 

прибор

 

Внимание

 

Перед

 

каждой

 

чисткой

 

прибор

 

нужно

 

выключить

отсоединить

 

от

 

сети

 

и

 

дать

 

ему

 

остыть

Для

 

чистки

 

используйте

 

влажную

 

тряпочку

на

 

которую

 

нанесите

 

при

 

необходимости

 

моющее

 

средство

.  

Не

 

используйте

 

абразивные

 

моющие

 

средства

не

 

погружайте

 

прибор

 

в

 

воду

 

 

Внимание

 

 

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

внутрь

 

прибора

 

не

 

попала

 

вода

 

Запрещается

 

чистить

 

прибор

 

в

 

стиральной

 

или

 

посудомоечной

 

машине

 

К

 

подключённому

 

прибору

 

нельзя

 

прикасаться

 

влажными

 

руками

на

 

прибор

 

не

 

должна

 

попадать

 

вода

Прибором

 

можно

 

пользоваться

 

только

 

в

 

том

 

случае

если

 

он

 

абсолютно

 

сухой

 

 

 

2

1

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 13
    TL60 RUS Прибор дневного света Инструкция по применению... 2-11 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Германия) Тел.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Факс: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • E-mail: kd@beurer.de
  • Страница 2 из 13
    РУССКИЙ Оглавление 1 Для ознакомления...................... 3 2 Пояснения к символам .............. 4 3 Указание ..................................... 4 4 Описание прибора ..................... 6 5 Подготовка к работе .................. 6 6 Управление................................. 7 7 Замена
  • Страница 3 из 13
    1 Для ознакомления Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель! Мы благодарим Bас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно протестированные, высококачественные изделия для измерения массы, артериального давления, температуры тела, пульса, мягкой терапии, массажа и
  • Страница 4 из 13
    2 Пояснения к символам В инструкции по применению используются следующие символы. Внимание Указывает на возможные повреждения прибора/принадлежнос тей. Предосте Предупреждает об режение опасности травмирования или ущерба для здоровья. Указание Отмечает важную информацию. 3 Указание Внимательно
  • Страница 5 из 13
    Продолжение Общие указания Ремонт Внимание • Этот прибор предназначен не для профессионального или клинического применения, а исключительно для пользования в домашних условиях! • Во время приёма таких медикаментов, как болеутоляющие средства, препараты, снижающие кровяное давление, и
  • Страница 6 из 13
    4 Описание прибора Обзор 1 2 3 4 5 5 Люминесцентные лампы, 2 x 36 Вт (внутри) Прозрачная крышка Сетевой кабель Выключатель Откидная подставка Подготовка к работе Установка Подключение к сети Выньте прибор из упаковки. Установите его с помощью откидной подставки на ровной поверхности. Место
  • Страница 7 из 13
    6 1 2 3 4 5 Управление Включение прибора X Нажмите кнопку выключателя в верхней части прибора. Люминесцентные лампы включаются. ВНИМАНИЕ! При включении может быть заметна разница в яркости люминесцентных ламп. В полную силу лампы загорятся через несколько минут. Работа прибора Сядьте как можно
  • Страница 8 из 13
    7 Замена ламп/стартёра Если Вы обнаружили, что одна из ламп в Вашем приборе неисправна, Вы можете заменить её сами. Действуйте следующим образом: Внимание: • сначала выключите прибор и отсоедините его от сети. • Дайте прибору остыть. • Не удаляйте из соображений безопасности никакие другие
  • Страница 9 из 13
    Замена стартёра: 7 Выполните действия, как описано в пунктах 1–3. 8 Разблокируйте стартёр, повернув его влево (1) (< ¼ оборота), и выньте его движением вверх (2). 2 1 9 Вставлять новый стартёр нужно в обратной последовательности. 10 Перед завинчиванием прибора удостоверьтесь в том, что зажимы
  • Страница 10 из 13
    9 Утилизация ЕС 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) для отработавших электрических и электронных приборов. В целях охраны окружающей среды прибор нельзя утилизировать вместе с домашним мусором. Утилизация должна производиться в соответствии с местными законодательными
  • Страница 11 из 13
    11 Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 12 месяцев со дня продажи через розничную сеть Гарантия не распространяется: - на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием - на быстроизнашивающиеся части ( лампы, стартеры ) - на дефекты, о которых
  • Страница 12 из 13
    12 TL60 – 0709_RUS Возможны ошибки и изменения
  • Страница 13 из 13