![background image](/i/bombardier/152291/lynx-lynx-yeti-pro-550-2010-lynx-yeti-pro-v800-2010-yeti-pro-550-2010-yeti/h/lynx-lynx-yeti-pro-550-2010-lynx-yeti-pro-v800-2010-yeti-pro-550-2010-yeti-042.png)
41
Рекомендуемое
масло
PRO 550 (
МОДЕЛИ
С
2-
ТАКТНЫМ
ДВИГА
-
ТЕЛЕМ
)
П
ользуйтесь
BRP Synthetic Blend 2-stroke
injection oil (P/N 293 600 071)
или
BRP
Synthetic 2-stroke injection oil (P/N 293 600
045)
или
BRP Mineral 2-stroke injection oil (P/N
413 803 000).
ВНИМАНИЕ
:
Не
перепутайте
крыш
-
ки
топливного
бака
и
масляного
ре
-
зервуара
.
На
некоторых
моделях
в
крышку
топливного
бака
встроен
указатель
уровня
топлива
.
На
крыш
-
ке
масляного
резервуара
имеется
надпись
«OIL».
Пользуйтесь
мас
-
лом
,
которое
не
теряет
текучести
при
температуре
окружающего
воз
-
духа
до
– 40 °
С
.
Моторное
масло
заправляется
в
бак
инжек
-
ционной
системы
смазки
двигателя
.
Пользуйтесь
только
маслом
для
2-
тактных
двигателей
.
ВНИМАНИЕ
:
Запрещается
приме
-
нять
минеральное
или
синтетиче
-
ское
масло
,
предназначенное
для
четырёхтактных
двигателей
,
а
также
смеси
этих
масел
с
моторным
мас
-
лом
для
подвесных
моторов
.
Запре
-
щается
применять
масло
для
под
-
весных
моторов
NMMA TC-W, TC-W2,
TC-W3.
Запрещается
применять
сме
-
си
разномарочных
моторных
масел
API TC,
так
как
возникающие
хими
-
ческие
реакции
могут
привести
к
се
-
рьёзным
повреж дениям
деталей
двигателя
.
Постоянно
следите
,
чтобы
в
баке
системы
смазки
двигателя
было
достаточное
коли
-
чество
рекомендованного
моторного
масла
.
ВНИМАНИЕ
:
При
каж дой
заправке
топливом
контролируйте
уровень
и
при
необходимости
доливайте
мо
-
торное
масло
в
резервуар
системы
смазки
двигателя
.
Не
перепутайте
крышки
топливного
бака
и
масляно
-
го
резервуара
.
На
крышке
масляного
резервуара
написано
«OIL».
PRO V800 (
МОДЕЛИ
С
4-
ТАКТНЫМИ
ДВИ
-
ГАТЕЛЯМИ
)
ТИП
ДВИГАТЕЛЯ
ТИП
МАСЛА
V800
XP-S Winter grade oil
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
В
случае
отсутствия
масла
XP-S Winter grade oil
допуска
-
ется
использование
одобренного
к
применению
BRP
масла
SAE 0W40,
которое
классифицируется
как
SM,
SL
или
SJ
согласно
требованиям
API.
Проверяйте
наличие
этикетки
с
аб
-
бревиатурой
API
на
упаковке
мотор
-
ного
масла
.
Использование
масла
только
такой
вязкости
позволит
обе
-
спечить
уверенный
пуск
холодного
двигателя
,
а
также
гарантирует
опти
-
мальную
защиту
двигателя
при
ра
-
боте
с
высокой
частотой
вращения
коленчатого
вала
и
при
высокой
тем
-
пературе
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Использование
масла
толь
-
ко
такой
вязкости
позволит
обеспечить
уве
-
ренный
пуск
холодного
двигателя
,
а
также
гарантирует
оптимальную
защиту
двигателя
при
работе
с
высокой
частотой
вращения
ко
-
ленчатого
вала
и
при
высокой
температуре
.
Масло
коробки
передач
Рекомендуемое
масло
— 75W140.
Регулировка
карбюраторов
для
эксплуатации
при
низ
-
кой
температуре
Система
питания
топливом
двигателей
всех
снегоходов
отрегулирована
в
завод
-
ских
условиях
,
в
расчёте
на
эксплуатацию
при
температуре
окружающего
воздуха
до
–20 °
С
.
При
этом
снегоходы
могут
нор
-
мально
эксплуатироваться
и
при
более
вы
-
сокой
температуре
.
ВНИМАНИЕ
:
При
температуре
окру
-
жающего
воздуха
ниже
–20 °
С
регу
-
лировку
карбюратора
(-
ов
)
необхо
-
димо
изменить
,
чтобы
не
допустить
повреждения
двигателя
.
Обратитесь
к
дилеру
Lynx.