![background image](/i/bombardier/152326/ski-doo-sea-doo-gtx-2012-sea-doo-rxt-2012-gtx-2012-rxt-2012/h/ski-doo-sea-doo-gtx-2012-sea-doo-rxt-2012-gtx-2012-rxt-2012-098.png)
96
Водителю
следует
потренироваться
на
от
-
крытом
пространстве
,
чтобы
полностью
при
-
выкнуть
к
торможению
в
различных
услови
-
ях
.
Поведение
гидроцикла
при
остановке
с
использованием
системы
iBR
на
прямой
и
при
прохождении
поворота
значительно
отличается
,
необходимо
привыкнуть
к
управ
-
лению
гидроциклом
в
различных
условиях
торможения
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Всегда
практикуйтесь
в
тормо
-
жении
н а
открытых
у ч ас т к а х
,
убе д ив шись
,
что
в
н епоср е д
-
с т в е н н о й
б л и з о с т и
(
о с о б е н
-
но
с за ди
)
отсу тс твуют
д ругие
плавсредства
.
Водители
других
плавсредств
могут
быть
не
со
-
стоянии
выполнить
маневр
или
о с т а н о в и т ь с я
в о в р е м я
,
е с л и
вы
неожиданно
ос т ановитесь
перед
ними
.
При
первичной
активации
режима
торможе
-
ния
в
движении
,
позади
гидроцикла
возника
-
ет
бьющая
вверх
струя
воды
,
которая
может
стать
причиной
того
,
что
водитель
плавсред
-
ства
следующего
за
вами
на
короткое
время
потеряет
ваш
гидроцикл
из
вида
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Необходимо
проинформировать
водителя
гидроцикла
,
следую
-
щего
за
Вами
в
колонне
,
о
тор
-
мозных
возможностях
и
манев
-
реннос ти
Вашего
гид роцик ла
,
а
также
о
том
,
что
означает
вы
-
брасываемый
шлейф
воды
,
кро
-
ме
этого
укажите
ему
на
необхо
-
димость
поддерживать
большую
дистанцию
между
гидроциклами
.
Водителю
также
необходимо
попракти
-
коваться
в
швартовке
к
воображаемому
причалу
используя
все
доступные
органы
управления
(
рычаг
управления
системы
iBR
и
рычаг
управления
дроссельной
зас
-
лонкой
).
Отпустите
рычаг
управления
дроссельной
заслонкой
перед
приближением
к
предпо
-
лагаемому
месту
высадки
.
Снизьте
скорость
движения
до
холостого
хода
.
Маневрируйте
,
используя
рычаги
управле
-
ния
системой
iBR
и
дроссельной
заслонкой
,
и
включая
,
при
необходимости
,
нейтраль
,
передний
или
задний
ход
.
Необходимо
напомнить
,
что
при
движении
задним
ходом
характер
управления
гидро
-
циклом
изменяется
.
Поворачивание
руля
влево
приведёт
к
повороту
кормы
вправо
,
и
наоборот
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При
отпускании
рычаг а
д рос
-
с е л ь н о й
з а с л о н к и
к у р с о в а я
управляемость
гидроцик ла
за
-
метно
ухудшается
и
полностью
утрачивается
при
выключенном
двигателе
.
При
включении
зад
-
него
хода
характер
управления
гидроциклом
изменяется
.
Причаливание
к
берегу
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Н е
р е к о м е н д у е т с я
подходить
на
гидроцикле
к
берегу
.
Двигайтесь
по
направлению
к
берегу
мед
-
ленно
и
заглушите
двигатель
с
помощью
кнопки
пуска
/
остановки
двигателя
или
клю
-
ча
DESS
прежде
,
чем
глубина
под
наиболее
низко
сидящей
частью
корпуса
сократиться
до
90
см
,
после
чего
вытащите
гидроцикл
на
берег
.
ИНСТРУКЦИИ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ