Инструкция для Bombardier SKI-DOO Skandic WT-SWT (2013), Skandic WT SWT 2013

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

23

ИНФОРМАЦИЯ

 

ПО

 

БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ

 

ТАБЛИЧКИ

Навесные

 

ярлыки

v

m

o20 06-0 05-009 _en

СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:

СЕРТИФИКАТ EPA

NER 

(НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТЕЛЬ ВЫБРОСА)

ПО ШКАЛЕ ОТ 0 ДО 10 (0 — САМЫЙ ЧИСТЫЙ ВЫХЛОП)

*ПРИ ПРОДАЖЕ ТАБЛИЧКА НЕ СНИМАЕТСЯ

ТИПОВОЙ

 

ВАРИАНТ

Предупреждающие

 

таблички

Прочтите

 

и

 

уясните

 

содержание

 

всех

 

пред

-

упреждающих

 

табличек

расположенных

 

на

 

транспортном

 

средстве

Данные

 

таблички

 

являются

 

неотъемлемой

 

частью

 

транспорт

-

ного

 

средства

 

и

 

играют

 

важную

 

роль

 

в

 

обе

-

спечении

 

безопасности

 

водителя

пассажи

-

ра

 

или

 

окружающих

.

Приведённые

 

ниже

 

предупреждающие

 

та

-

блички

 

должны

 

рассматриваться

 

как

 

неотъем

-

лемая

 

часть

 

снегохода

Утерянные

 

или

 

повреждённые

 

таблички

 

нужно

 

заменить

Об

-

ратитесь

 

к

 

авторизованному

 

дилеру

 Ski-Doo.

ПРИМЕЧАНИЕ

:

 

В

 

случае

 

выявления

 

каких

-

либо

 

различий

 

между

 

настоящим

 

Руковод

-

ством

 

и

 

реальным

 

транспортным

 

средством

предупреждающие

 

таблички

 

на

 

транспорт

-

ном

 

средстве

 

имеют

 

приоритет

 

над

 

таблич

-

ками

приведёнными

 

в

 

Руководстве

.

`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb   23

`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb   23

10.09.2012   16:09:53

10.09.2012   16:09:53

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 127
    ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в Руководстве по эксплуатации, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и на табличках, расположенных на корпусе снегохода, может привести к трагическим последствиям, не исключая получения травм, увечий и гибели
  • Страница 2 из 127
    ВВЕДЕНИЕ English This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: www.operatorsguide.brp.com. Français Ce guide peut être disponible dans votre langue. Vérifier avec votre concessionnaire ou aller à: www. operatorsguide.brp.com. Suomi Käyttöohjekirja voi olla
  • Страница 3 из 127
    ВВЕДЕНИЕ О настоящем Руководстве Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления владельца/водителя и пассажира с органами управления, процедурами обслуживания и правилами безопасного вождения снегохода. Храните настоящее Руководство на снегоходе, чтобы при необходимости использовать его
  • Страница 4 из 127
    ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................... 1 Прежде чем начать движение ..................................................................................................1 Предупреждения
  • Страница 5 из 127
    ОГЛАВЛЕНИЕ ТОПЛИВО ...................................................................................................................... 48 Рекомендуемое топливо .........................................................................................................48 Заправка топливом
  • Страница 6 из 127
    ОГЛАВЛЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА ................................................... 92 Табличка с данными снегохода ..............................................................................................92 Идентификационный номер снегохода (VIN)
  • Страница 7 из 127
    `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 6 10.09.2012 16:09:52
  • Страница 8 из 127
    ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 7 10.09.2012 16:09:52
  • Страница 9 из 127
    ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Избегайте отравления угарным газом Отработавшие газы всех двигателей содержат оксид углерода (угарный газ), который, в определённых условиях, может представлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать причиной появления головной боли, головокружения,
  • Страница 10 из 127
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ Пренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может привести к СЕРЬЁЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ: – Контрольный осмотр перед поездкой должен быть выполнен ДО ТОГО, КАК Вы запустите двигатель. – Перед пуском двигателя проверьте плавность работы
  • Страница 11 из 127
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ – Изучите требования местного законодательства. Правила эксплуатации и контроля безопасного состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями федеральных, региональных и местных органов власти. Владелец снегохода обязан знать и соблюдать эти законы и
  • Страница 12 из 127
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ – Дальние поездки на снегоходе в одиночку небезопасны. Вы можете израсходовать весь запас топлива, попасть в аварию или повредить свой снегоход. Помните, что снегоход за полчаса проходит большее расстояние, чем Вы способны покрыть за целый день, передвигаясь
  • Страница 13 из 127
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Водитель снегохода отвечает за безопасность своих пассажиров, а также за безопасность других людей, находящихся поблизости от Вашей машины. Вы отвечаете за исправное состояние своего снегохода, за предварительный инструктаж и безопасность тех, кто допущен Вами к
  • Страница 14 из 127
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Контрольный лист проведения осмотра перед выездом УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ Корпус, сиденье, подножки, воздушный фильтр, осветительные и контрольные приборы, органы управления Проверить состояние и очистить от снега и льда. Лыжи и рулевое управление Проверить свободу перемещения
  • Страница 15 из 127
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Запасные детали и инструмент Аптечка первой помощи Возимый комплект инструментов Фонарь с проблесковым огнём Запасной ремень вариатора. Липкая лента Запасные свечи зажигания Нож Лёгкая закуска Мобильный телефон Карта местности mmo2008-003-00 1 Управление снегоходом полусидя
  • Страница 16 из 127
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Управление снегоходом стоя Поставьте ступни обеих ног на подножки. Ноги в коленных суставах должны быть согнуты, чтобы лучше амортизировать толчки и удары, передаваемые на туловище. Езда стоя улучшает обзор спереди снегохода и позволяет водителю быстро смещать центр тяжести
  • Страница 17 из 127
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Быть пассажиром на борту снегохода и быть водителем — это далеко не одно и то же. В руках водителя руль, водитель знает, какой маневр он совершит в следующий момент, и заранее готовится к нему. Кроме этого, водитель имеет возможность держаться за руль. А пассажиру остаётся
  • Страница 18 из 127
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ зад или вперёд). Не подкладывайте никаких подручных предметов под гусеничную ленту. Следите, чтобы никто не находился спереди и сзади снегохода, двигатель которого запущен. Держитесь подальше от гусеничной ленты. Касание гусеничной ленты и вращающихся деталей гусеничного
  • Страница 19 из 127
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ вес тела в ту или иную сторону. Новичкам и малоопытным водителям не рекомендуется двигаться вдоль склонов и преодолевать крутые подъёмы. Опасность схода лавин При движении в гористой местности Вы не должны забывать об опасности схода снежных лавин. Лавины могут отличаться по
  • Страница 20 из 127
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Провода Всегда будьте внимательны к лежащим на земле или низко расположенным проводам. Такие провода часто можно встретить на заброшенных территориях, где когда-то велась сельскохозяйственная деятельность. В местах, где имеется вероятность встретить на трассе провода,
  • Страница 21 из 127
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ ние приборов наружного освещения и сигнализации. Рассеиватели фары и фонарей должны быть чистыми. Скорость движения должна быть такой, чтобы Вы успели вовремя затормозить и остановиться при появлении перед снегоходом опасного предмета или препятствия. Двигайтесь ночью только
  • Страница 22 из 127
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Вероятно, не существует другого вида активного отдыха, который может доставить столько удовольствия, как катание на снегоходе. Дальние рейды на снегоходе по диким уголкам нетронутой природы — это увлекательный и азартный зимний спорт и здоровый образ жизни. Вместе с тем, чем
  • Страница 23 из 127
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Б е р еж н о и от в етс т в е н н о от н о с и т ь с я к окру жающей среде — единственный способ обеспечить возможность получать удовольствие от катания на снегоходах и в ближайшем будущем. Это главный аргумент, с которым, мы надеемся, Вы не можете не согласиться. Но есть и
  • Страница 24 из 127
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Навесные ярлыки СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ: СЕРТИФИКАТ EPA NER (НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТЕЛЬ ВЫБРОСА) ПО ШКАЛЕ ОТ 0 ДО 10 (0 — САМЫЙ ЧИСТЫЙ ВЫХЛОП) *ПРИ ПРОДАЖЕ ТАБЛИЧКА НЕ СНИМАЕТСЯ vmo20 06-0 05-009 _en ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Предупреждающие таблички Прочтите и уясните содержание всех
  • Страница 25 из 127
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ mmo2011-007-006_ b mmo2009-004-006_ b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 24 `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 24 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 10.09.2012 16:09:53
  • Страница 26 из 127
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● Прежде чем приступить к эксплуатации снегохода, прочитайте и уясните информацию, содержащуюся в «Руководстве по эксплуатации» и предупреждающих табличках. ● Привыкните к управлению Вашим снегоходом. Неподготовленный водитель может не заметить опасность и
  • Страница 27 из 127
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При работе двигателя данный кожух должен быть установлен на место. 516 003 926 ТАБЛИЧКА 5 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● Не сидите на этой поверхности. ● Не перевозите груз непосредственно на этой поверхности. ● Всегда используйте багажник BRP для перевозки груза. 516
  • Страница 28 из 127
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ mmo2 006 -003 -007_a ТАБЛИЧКА 10 — МОДЕЛИ ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО РЫНКА НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ mmo2 008 -003 -007 ТАБЛИЧКА 14 516 005 111 ТАБЛИЧКА 11 ОСТОРОЖНО МОТОРНОЕ МАСЛО И НЕКОТОРЫЕ КОМПОНЕНТЫ В МОТОРНОМ ОТСЕКЕ МОГУТ БЫТЬ ОЧЕНЬ ГОРЯЧИМИ.
  • Страница 29 из 127
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Таблички соответствия Табличка соответствия EPA Таблички с технической информацией mmo2011-007-010_ b 516 005 052 В МОТОРНОМ ОТСЕКЕ 516 005 179 mmo2011-007-009_ c НА ТУННЕЛЕ — ТОЛЬКО НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Табличка соответствия SSCC Треб ов ания, к ас аю щи е с я безопас н о
  • Страница 30 из 127
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ СОДЕ РЖА НИ — ВАЖНО ПРИ OCTANE SE RD U9 %) 92 OL (M AX 1 0 LI UTI AVIS - Двигатель снегохода сконструирован и прошёл эксплуатационные испытания с использованием масел BRP XPSTM mineral 2-stroke oil (293 600 118) и BRP XPSTM Synthetic blend 2-stroke oil (293 600 101).
  • Страница 31 из 127
    `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 30 10.09.2012 16:09:55
  • Страница 32 из 127
    ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 31 10.09.2012 16:09:55
  • Страница 33 из 127
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Ваша модель снегохода может не располагать некоторыми функциональными возможностями или их наличие может определяться наличием установленного дополнительного оборудования. mmo2011-007-005_ a mmo2011-007-006_ a 32 `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb
  • Страница 34 из 127
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 1) Руль 3) Рычаг тормоза Руль предназначен для управления курсом снегохода. Когда Вы поворачиваете руль вправо или влево, в ту же сторону поворачиваются и лыжи, соответственно, поворачивая Вашу машину. Рычаг тормоза располагается на левой стороне руля.
  • Страница 35 из 127
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед началом движения убедитесь, что стояночный тормоз отк лючён. Продолжительное движение на снегоходе с на жатым рычагом тормо за может с т ать причиной повреж дения тормозной системы, потери тормозного эффекта и/или возгорания.
  • Страница 36 из 127
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2011-004-100_ a КОЛПАЧОК ШНУРА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Отсутствие загрязнений и снега Цифровая кодируемая противоугонная система (DESS) Авторизованный дилер Ski-Doo может запрограммировать систему DESS вашего снегохода для работы с 8-ю различными ключами DESS. Мы
  • Страница 37 из 127
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Кнопка пуска двигателя Нажмите кнопку, чтобы запустить двигатель. Подробно процедура пуска описана в главе «ПУСК ДВИГАТЕЛЯ» раздела «УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ». Переключатель света фар Для выбора ДАЛЬНЕГО или БЛИЖНЕГО света фары нажмите переключатель. Приборы
  • Страница 38 из 127
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Чтобы снять комплект инструментов с защитного кожуха шкива, отстегните петлю с нижней части кожуха и извлеките футляр с инструментами вперёд. mmo2009-004-013_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Направляющая багажника mmo2008-003-061_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Возимый комплект
  • Страница 39 из 127
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 1) Спидометр Отображает скорость движения снегохода в километрах или в милях в зависимости от выбранной установки. 3) Цифровой дисплей mmo2008-003-013_ h 1. Цифровой дисплей ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ mmo2008-003-01 4 ЛЕВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА 2) Тахометр
  • Страница 40 из 127
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ Четыре коротких звуковых сигнала каждые 5 минут ОПИСАНИЕ Двухтактные двигатели: низкий уровень инжекционного масла. Остановите снегоход в безопасном месте и долейте инжекционное масло. Четырехтактные двигатели: низкое
  • Страница 41 из 127
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Когда происходит первое включение информационного центра, цифровой дисплей по умолчанию отображает последний выбранный параметр. A) Одометр Измеряет общий пробег снегохода в километрах или милях. 550F Показания отображаются на цифровом дисплее. МОДЕЛИ С
  • Страница 42 из 127
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Установка пассажирского сиденья 1. Расположите пассажирское сиденье над крышкой багажного отделения. 2. Слегка наклоните пассажирское сиденье вперёд, вставьте крючки в пазы крышки багажного отделения. mmo2008-003-020_ a УРОВЕНЬ ТОПЛИВА 1. Рабочий диапазон E)
  • Страница 43 из 127
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ба г а ж н о е о тд е л е н и е д о л ж н о быть надёжно закрыто. Не оставл я й т е в б а г а ж н о м о тд е л е н и и о с т р ы е, т я жё лы е и л и х ру п к и е предметы. Чтобы открыть крышку, необходимо потянуть и удерживать резиновый
  • Страница 44 из 127
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 18) Задняя багажная площадка ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Сцепное устройство J-типа (модели для Европейского рынка) Присоединение к сцепному устройству Предметы на заднем багажнике должны быть надёжно закреплены. Не перевозите хрупкие предметы. Тяжёлый груз на заднем
  • Страница 45 из 127
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2009-004-038_ a 1. Резиновый фиксатор 3. Сдвиньте капот вперёд, чтобы вывести фиксаторы из пазов. Установка капота 1. Совместите выступы на передней и центральной частях капота с соответствующими пазами в нижнем поддоне. mmo2009-004-040_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
  • Страница 46 из 127
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2011-006-100_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Крюк консоли 2. Паз консоли 3. Центральные фиксаторы панели 3. Вставьте задний выступ в паз консоли. mmo2009-004-045_ a 1. Фиксатор 3. Нажмите и удерживайте фиксатор, затем потяните панель вверх и назад. mmo2011-007-002_
  • Страница 47 из 127
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Поднимите кожух за его заднюю часть и, повернув наружу, извлеките из передних выступов. Установка защитного кожуха ремня вариатора mmo2011-007-004_ a При установке кожуха обратите внимание на то, чтобы его вырез был обращён вперёд. Поместите передний левый
  • Страница 48 из 127
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Защитный кожух ремня вариатора специально изготовлен несколько большего размера, чтобы обеспечить натяг в сопряжении с фиксаторами. Это позволяет снизить уровень шума и вибраций. При установке кожуха необходимо сохранить этот натяг.
  • Страница 49 из 127
    ТОПЛИВО Рекомендуемое топливо Пользуйтесь стандартным неэтилированным бензином, который продаётся на автозаправочных станциях, или топливом с кислородными добавками, содержащим не более 10% этилового или метилового спирта. Октановое число используемого бензина указано в расположенной ниже таблице.
  • Страница 50 из 127
    РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО (550F И 600 HO E-TEC) Рекомендуемое инжекционное масло РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО ДВИГАТЕЛИ XPS INJECTION OIL (P/N 293 600 117) XPS SYNTHETIC BLEND 2-STROKE OIL (P/N 293 600 100) XPS SYNTHETIC 2-STROKE OIL (P/N 293 600 132) 550F 600 HO E-TEC ВНИМАНИЕ Двигатель
  • Страница 51 из 127
    ОБКАТКА СНЕГОХОДА Эксплуатация в период обкатки Снегоход требует обкатки в течение 10 моточасов или 500 км пробега. После обкатки необходимо выполнить контрольный осмотр снегохода у авторизованного дилера Ski-Doo. См. раздел «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ». Двигатель В течение периода обкатки: –
  • Страница 52 из 127
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Пуск двигателя Последовательность действий 1. Задействуйте стояночный тормоз. 2. Ещё раз проверьте работу рычага дроссельной заслонки. 3. Наденьте шлем. 4. Убедитесь, что колпачок шнура безопасности установлен на выключатель и закрепите свободный конец шнура безопасности на
  • Страница 53 из 127
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ mmo2008-005-00 7 3. Другой конец шнура привяжите к пусковому зажиму, который входит в комплект инструментов. mmo2008-005-014_ a 6. Резко дёрните за пусковой шнур так, чтобы он размотался и в конце соскочил с ведущего шкива. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ После аварийного пуска не
  • Страница 54 из 127
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Если после нажатия р ыч а г а д р о с с е л ьн о й з а с л о н к и снегоход не пришёл в движение, з а гл у ш и т е д в и г а т е л ь , с н и м и т е к о л п ач о к ш н у р а б е з о п а с н о с т и с выключателя и выполните следующее: – Проверьте, не застряли или
  • Страница 55 из 127
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Остановка двигателя Отпустите рычаг дроссельной заслонки, дождитесь, когда двигатель перейдёт на обороты холостого хода. Заглушите двигатель, нажав выключатель остановки двигателя или сняв колпачок шнура безопасности с выключателя. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Чтобы предотвратить
  • Страница 56 из 127
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Настройка задней подвески Ре г ул и р о в к а п о д в е с к и м о ж е т влиять на управляемос ть сне гохода. Уделите время для ознакомления с поведением снегохода после выполнения регулировки подвески. Управляемость и плавность хода Вашего снегохода
  • Страница 57 из 127
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА ДЕЙСТВИЕ Увеличение длины ленточных ограничителей Уменьшение длины ленточных ограничителей РЕЗУЛЬТАТ ДЕЙСТВИЕ Уменьшение давления лыж при ускорении Увеличение хода центральной пружины Улучшение демпфирования неровностей Увеличение предварительного натяжения Увеличение
  • Страница 58 из 127
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА ПРИМЕЧАНИЕ: Если указанные значения недостижимы с оригинальными пружинами, обращайтесь к авторизованному дилеру SkiDoo для установки других пружин. ДЕЙСТВИЕ Улучшение демпфирования неровностей ВНИМАНИЕ Для увеличения натяжения пружины левый регулировочный кулачок всегда
  • Страница 59 из 127
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА ДЕЙСТВИЕ Увеличение предварительного натяжения Уменьшение предварительного натяжения РЕЗУЛЬТАТ Улучшается контакт гусеницы с опорной поверхностью ПОЛОЖЕНИЕ КУЛАЧКА Возможно свободное перемещение удлинителя подвески на полную длину хода Затрудняется подъём удлинителя
  • Страница 60 из 127
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА Влияние регулировки подвески на поведение снегохода ПРОБЛЕМА МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ «Рысканье» передней подвески. Проверьте положение лыж и угол развала. Обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo. Уменьшите давление лыж на опорную поверхность. – Увеличьте предварительное
  • Страница 61 из 127
    ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА Проверьте плотность затяжки крышек масляного резервуара и топливного бака. Прицеп с наклоняемой платформой, на котором Вы собираетесь перевозить свою машину, необходимо оборудовать подъёмным механизмом. Как бы просто это не казалось, не загоняйте снегоход на платформу
  • Страница 62 из 127
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 61 10.09.2012 16:10:00
  • Страница 63 из 127
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ Снегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов (или после первых 500 километров пробега — в зависимости от того, что наступит раньше). Проведите осмотр у авторизованного дилера Ski-Doo. Проведение контрольного
  • Страница 64 из 127
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (600 HO E-TEC) Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Затянуть болты крепления выпускного коллектора указанным моментом Проверить уровень охлаждающей жидкости
  • Страница 65 из 127
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (600 ACE) Проверить состояние уплотнений и прокладок двигателя Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Проверить состояние всех термозащитных кожухов Проверить
  • Страница 66 из 127
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Проведение регулярного технического обслуживания снегохода является очень важным фактором для поддержания его в технически исправном и безопасном для эксплуатации состоянии. Своевременное проведение технического обслуживания снегохода является областью
  • Страница 67 из 127
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 600 HO E-TEC КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 1 ГОД (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ) Проверить состояние термозащитных кожухов Проверить состояние резиновых опор двигателя Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек
  • Страница 68 из 127
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 600 ACE КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 1 ГОД (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ) Проверить состояние термозащитных кожухов Осмотреть и очистить ведущий шкив вариатора Затянуть болт крепления ведущего шкива указанным моментом Очистить ведомый шкив вариатора Проверить
  • Страница 69 из 127
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В настоящем разделе приведены указания для выполнения основных процедур технического обслуживания. Вы можете сами выполнять эти процедуры при наличии у Вас необходимых инструментов и квалификации механика. В противном случае Вам следует обратиться к
  • Страница 70 из 127
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Если рекомендованное масло не доступно, используйте рекомендованное BRP синтетическое масло SAE 0W40, которое классифицируется как SM согласно требованиям API. Проверка уровня моторного масла mmo2009-004-028_ b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Расширительный бачок
  • Страница 71 из 127
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ! ОСТОРОЖНО Моторное масло может быть очень горячим. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 4. Ослабьте три болта крепления упора к опоре двигателя, чтобы появилась возможность его перемещения в вертикальной плоскости (0,5–1 оборот). Вы т и р а й т е н а с у хо в с е п о т е к и
  • Страница 72 из 127
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Пользуйтесь тормозной жидкостью DOT 4 из герметичной упаковки. Во избежание серьёзного повреж дения тормозной системы запрещается использование тормозных жидкостей, не рекомендуемых типов, так же запрещается смешивать разные типы жидкости для
  • Страница 73 из 127
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Масло для коробки передач Рекомендуемое масло для коробки передач РЕКОМЕНДУЕМОЕ МАСЛО ДЛЯ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ Синтетическое трансмиссионное масло для гипоидных передач W75-140 API GL 5 МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ПРОБКИ КОНТРОЛЬНОГО ОТВЕРСТИЯ (10 ± 1) Н•м Долив масла в коробку
  • Страница 74 из 127
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Ремень вариатора Проверка ремня вариатора Осмотрите ремень вариатора. Ремень не должен иметь трещин, потёртостей, признаков ненормального износа (неравномерный или односторонний износ, отсутствие внутренних зубцов, разрывы нитей армирующего корда и т. д.).
  • Страница 75 из 127
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 4. Несколько раз проверните ведомый шкив, чтобы ремень занял правильное положение между половинками. 5. Если установлен новый ремень, произведите регулировку ремня по высоте. См. «РЕГУЛИРОВКА РЕМНЯ ВАРИАТОРА ПО ВЫСОТЕ». 6. Установите защитный кожух ремня
  • Страница 76 из 127
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Включение передачи заднего хода ПРИМЕЧАНИЕ: Если внешняя поверхность ремня находится слишком высоко над краем ведомого шкива, передача заднего хода может не включаться или её включение может быть затруднено. Если включение передачи заднего хода не происходит
  • Страница 77 из 127
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ВНИМАНИЕ Запрещается полностью вынимать ка либровочный болт во избежание выпадения внутренних шайб. Все три регулировочных болта ведущего шкива должны быть установлены в одинаковое положение. 1 A16D0HA ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Ослабьте настолько, чтобы повернуть
  • Страница 78 из 127
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание серьёзных травм и увечий: – НЕ СТОЙТЕ позади или рядом с вращающейся гусеницей; – если есть необходимость в проворачивании г усеницы, устанавливайте заднюю часть снегохода на опору с широким основанием и отражательным щитком; –
  • Страница 79 из 127
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ mmr2009-133-003_ a СЧИТЫВАНИЕ ЗНАЧЕНИЯ НАГРУЗКИ 1. Верхнее кольцо 10. Полученное значение должно соответствовать данным, приведённым в расположенной ниже таблице. mmr2008-048-008_ a РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦЫ ВЕЛИЧИНА ПРОГИБА 40—50 мм ПОЛУЧЕННОЕ ЗНАЧЕНИЕ
  • Страница 80 из 127
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Центровка гусеничной ленты ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед проверкой положения г усеницы убедитесь в отсутствии в ней посторонних пре дметов, которые мог у т вылететь при вк лючении двигателя. Следите, ч т о бы ру к и, н о г и, и н с т рум е н т или одеж да не оказались
  • Страница 81 из 127
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 1 2 mmo2011-006-003_ a A05F0EB ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Контргайка 2. Болт крепления направляющего катка 6. Пустите двигатель и на малой скорости движения гусеничной ленты проверьте симметричность её положения относительно опорных полозьев. 7. Опустите снегоход на
  • Страница 82 из 127
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается использовать предохранитель с более высоким номиналом. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ mmo2010-007-014_ a ЛЕВАЯ СТОРОНА 1. Пресс-маслёнка 2. Рулевой рычаг Лыжи Состояние лыж и коньков Проверьте состояние лыж и твёрдосплавных коньков. При
  • Страница 83 из 127
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ mmo2009-004-036_ b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПОТЯНИТЕ ЛЕНТУ mmo2007-009-061_ a 1. Защёлки 2. Осторожно потяните многофункциональный центр и отведите его в сторону. mmo2009-004-037_ a 1. Блок предохранителей Установите обивк у на место, зацепив за алюминиевый выступ.
  • Страница 84 из 127
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Замена лампы заднего фонаря 1. Аккуратно, одновременно потянув с обеих сторон за края, снимите корпус заднего фонаря. ВНИМАНИЕ Если при снятии корпус фонаря слишком сильно отклонить в сторону, штифты могут сломаться и корпус фонаря придётся заменить.
  • Страница 85 из 127
    УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ Заключительные операции после поездки Очистите от снега и льда заднюю подвеску, гусеничную ленту, переднюю подвеску, механизм рулевого управления и лыжи. Нанесите защитную восковую пасту на корпус снегохода и все окрашенные детали рамы. ПРИМЕЧАНИЕ: Наносите пасту только на
  • Страница 86 из 127
    ХРАНЕНИЕ Если снегоход предполагается вывести из эксплуатации более чем на три месяца (например, летом), то необходимо подготовить его к хранению. ХРАНЕНИЕ Очистите снегоход Защитите систему подачи топлива, добавив в топливо рекомендованный стабилизатор. После добавления препарата запустите
  • Страница 87 из 127
    ХРАНЕНИЕ 9. Установите свечи зажигания и первичный глушитель впуска воздуха на место. Подготовка двигателя к хранению (E-TEC) mmr2008-010-004_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Шаг 1: Поднимите фиксатор Шаг 2: Поверните адаптер Шаг 3: Вытянуть 4.5 Нажмите фиксатор крепления первичного глушителя впуска воздуха и
  • Страница 88 из 127
    ХРАНЕНИЕ mmr2009-004-003 5. Отпустите переключатель и кнопку при появлении на дисплее надписи «PUSH S». 6. Снова нажмите и удерживайте в течение 2–3 секунд кнопку SET (S). При инициализации режима консервации на дисплее появится надпись «OIL». mmr2009-004-004 Во время цикла смазки двигателя ничего
  • Страница 89 из 127
    ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (550F) Проверить состояние резиновых опор двигателя Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Проверить состояние сальника коленчатого вала со стороны PTO Проверить состояние топливопроводов и соединений
  • Страница 90 из 127
    ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (600 HO E-TEC) Проверить состояние резиновых опор двигателя Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Проверить плотность охлаждающей жидкости Проверить состояние сальника коленчатого вала со стороны PTO
  • Страница 91 из 127
    ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (600 ACE) Выполнить осмотр уплотнений и прокладок двигателей и убедиться в отсутствии утечек Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Заменить моторное масло и фильтр Проверить плотность охлаждающей
  • Страница 92 из 127
    ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 91 10.09.2012 16:10:04
  • Страница 93 из 127
    ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА Табличка с данными снегохода Табличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеля указан в табличке. (см. выше) Он также выбит на туннеле, рядом с табличкой. Номер модели и год выпуска снегохода (модельный год) являются составной частью
  • Страница 94 из 127
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМА МОДЕЛИ ДВИГАТЕЛЬ 550F Тип двигателя Rotax 552, воздушное охлаждение (вентилятор осевого типа), лепестковый клапан Количество цилиндров Рабочий объём, см³ ® 2 553,4 Диаметр цилиндра, мм 76 Ход поршня, мм 61 Частота вращения коленчатого вала, при которой развивается
  • Страница 95 из 127
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМА МОДЕЛИ ДВИГАТЕЛЬ 600 HO E-TEC Тип двигателя Rotax® 593, жидкостное охлаждение, с лепестковыми клапанами, 3D-RAVE Количество цилиндров Рабочий объём, см³ 2 594,4 Диаметр цилиндра, мм 72 Ход поршня, мм 73 Частота вращения коленчатого вала, при которой развивается
  • Страница 96 из 127
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМА МОДЕЛИ ДВИГАТЕЛЬ 600 ACE Тип двигателя Rotax 602, жидкостное охлаждение, четырехтактный, два распределительных вала верхнего расположения (DOHC), сухой картер Количество цилиндров Рабочий объём, см³ Диаметр цилиндра, мм 2 600 74 Ход поршня, мм 69,7 Частота
  • Страница 97 из 127
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМА МОДЕЛИ СИСТЕМА ПРИВОДА ВСЕ МОДЕЛИ 550F Тип 600 HO E-TEC 600 ACE Ведущий шкив 550F Включение, об/мин eDrive 2500 ± 100 600 HO E-TEC 3000 ± 100 600 ACE 2200 ± 100 Тип ведомого шкива вариатора Количество зубьев ведущей звёздочки eDrive TRA III™ QRS WT 550F WT 600 HO
  • Страница 98 из 127
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМА ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА Тормозная система Тормозная жидкость ПОДВЕСКА Передняя подвеска Передний амортизатор Максимальный ход передней подвески, мм Задняя подвеска Центральный амортизатор МОДЕЛИ ВСЕ МОДЕЛИ Гидравлическая, REV-XPTM DOT 4 ВСЕ МОДЕЛИ REV-XP Motion control
  • Страница 99 из 127
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Мощность, Вт (об/мин) Мощность ламп фар (дальний/ближний свет) Лампа заднего фонаря Свечи зажигания Тип Зазор, мм Предохранители Мощность, Вт 340 (6000) 2 × 60/55 Вт (H-4) 2 × P 21/5 Вт NGK BR9ECS(2) 0,45 ± 0,05 (не регулируется) 600 HO E-TEC
  • Страница 100 из 127
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Мощность МОДЕЛИ 600 ACE 12 В/650 Вт Лампы фары (дальний/ближний свет) 2 × 60/55 Вт (H-4) Лампа заднего фонаря 2 × P 21/5 Вт Тип NGK CR7EB Свечи зажигания Предохранители Реле Зазор, мм 0,8 F1: Предохранители 2 и 4, реле 1, 2, 3, регулятор
  • Страница 101 из 127
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМА МОДЕЛИ МАССА И РАЗМЕРЫ «Сухая» масса, кг ВСЕ МОДЕЛИ WT 550F 269 WT 600 ACE 284 WT 600 HO E-TEC 285 SWT 600 ACE 302 SWT 600 HO E-TEC Общая длина, см Общая ширина, см 303 324 107,6 Общая высота, см 133 Лыжная колея, см 97,5–101,8 Ширина лыжи, мм 165 Измеряется между
  • Страница 102 из 127
    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 101 10.09.2012 16:10:05
  • Страница 103 из 127
    УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или колпачок шнура безопасности (ключ DESS) снят с контактного устройства. – Переведите выключатель двигателя в положение «ON» (вкл.) и установите колпачок шнура
  • Страница 104 из 127
    УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ СОПРОВОЖДАЕТСЯ ХЛОПКАМИ В СИСТЕМЕ ВЫПУСКА 1. Перегрев двигателя. – См. пункт «ДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕГРЕВАЕТСЯ». 2. Нарушен угол опережения зажигания или неисправна система зажигания. – Обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo. 3. Утечки в системе
  • Страница 105 из 127
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА Сигнальные лампы, сообщения, звуковые сигналы Сигнальные лампы сообщают Вам об обнаруженных неполадках или о текущем состоянии. mmo2008-003-024_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ Сигнальная лампа может включаться как одна, так и в сочетании с другой лампой. Звуковые сигналы
  • Страница 106 из 127
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые перечисленные ниже сигнальные лампы могут отсутствовать на некоторых моделях снегоходов. СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ 4 коротких звуковых сигнала каждые 30 секунд Короткие сигналы, повторяющиеся с большой частотой ОПИСАНИЕ Двигатель перегревается,
  • Страница 107 из 127
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ 2 коротких звуковых сигнала DESS ОПИСАНИЕ Верный ключ, снегоход готов к движению. Два коротких звуковых сигнала, повторяющиеся с небольшой частотой Невозможно чтение ключа (ненадёжное соединение). Убедитесь, что ключ чистый и правильно
  • Страница 108 из 127
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 107 10.09.2012 16:10:05
  • Страница 109 из 127
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЫ, РОССИИ И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO® 2013 1) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Компания Bombardier Recreational Products Inc (далее BRP) гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов в снегоходах Ski-Doo 2013,
  • Страница 110 из 127
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP – повреждения, возникшие в результате неправильной или небрежной эксплуатации изделия, участия в гонках, движения по лишённой снега поверхности и нарушения правил эксплуатации изделия, изложенных в настоящем Руководстве по эксплуатации; –
  • Страница 111 из 127
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP 6) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Владелец должен приостановить эксплуатацию изделия сразу после обнаружения неисправности. Владелец должен известить дистрибьютора/дилера Ski-Doo о дефекте материала или изготовления в течение
  • Страница 112 из 127
    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 111 10.09.2012 16:10:05
  • Страница 113 из 127
    КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Мы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться исключительно в целях обеспечения безопасности и в гарантийных случаях. В некоторых случаях мы используем адресные данные для оповещения потребителей о новых изделиях и услугах компании. Если Вы не
  • Страница 114 из 127
    ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса или смены владельца снегохода заполните и отправьте дилеру бланк, приведённый конце Руководства. – Заполните и отправьте форму, расположенную в конце настоящего Руководства. – Обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo. В случае
  • Страница 115 из 127
    `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 114 10.09.2012 16:10:05
  • Страница 116 из 127
    СЕРВИСНАЯ КНИЖКА `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 115 10.09.2012 16:10:05
  • Страница 117 из 127
    Место для вклейки Гарантийного талона Ц Е З БРА О Ц Е З А Р Б О Ц Е З А Р Б О `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 116 10.09.2012 16:10:05
  • Страница 118 из 127
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Проведение регулярного и квалифицированного технического обслуживания транспортного средства является очень важным фактором для поддержания его в технически исправном и безопасном для эксплуатации состоянии. Периодически проверяйте техническое состояние
  • Страница 119 из 127
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер: Сервис-менеджер: Подпись: Рекомендации:    км моточасы Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер:
  • Страница 120 из 127
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер: Сервис-менеджер: Подпись: Рекомендации:    км моточасы Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер:
  • Страница 121 из 127
    `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 120 10.09.2012 16:10:07
  • Страница 122 из 127
    `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 121 10.09.2012 16:10:07
  • Страница 123 из 127
    `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 122 10.09.2012 16:10:07
  • Страница 124 из 127
    `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 123 10.09.2012 16:10:07
  • Страница 125 из 127
    `13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 124 10.09.2012 16:10:07
  • Страница 126 из 127
    ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО МОДЕЛЬ № ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: СТРАНА Ф.И.О. ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС УЛИЦА Дата продажи: Дата истечения гарантийного срока: ГОРОД № ДОМА № КВАРТИРЫ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ Заполняется дилером при
  • Страница 127 из 127