Инструкция для Bort BHD-800N

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

45

    SI

    

IZJAVA O USTREZNOSTI

           

Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasled-
njimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN-60745-
1:20006; EN-60745-2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 
55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 v 
skladu s predpisi navodil 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 
2004/108/EEC.
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 
60 745 je raven zvo

č

nega pritiska za to orodje <92 dB(A) 

in jakosti zvoka <106 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in 
vibracija <6.27 m/s

2

(metoda «dlan-roka»).

    HR

  

BOS

  

 

IZJAVA O USKLA

Đ

ENOSTI           

Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proiz-
vod uskla

đ

en sa slijede

ć

im normama i normativnim 

dokumentima: EN-60745-1:20006; EN-60745-2-
6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-1:2006; EN 
55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 
61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 prema odredbama 
smjernica 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/
EWG.
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag 
zvu

č

nog tlaka ovog elektri

č

nog alata iznosi <92 dB(A) 

a jakost zvuka <106 dB(A) (standardna devijacija: 
3 dB), a vibracija <6.27 m/s

2

 (postupkom na šaci-ruci).

    TR

    

STANDARDIASYON BEYANI

           

Ye

ğ

ane sorumlu olarak, bu ürünün a

ş

a

ğ

ı

daki stan-

dartlara veya standart belgelerine uygun oldu

ğ

unu 

beyan ederiz: EN-60745-1:20006; EN-60745-2-
6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-1:2006; EN 
55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 
61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 yönetmeli

ğ

i hüküm-

leri uyar

ı

nca 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/

EWG.
GÜRÜLTÜ/T

İ

TRE

Ş

IM Ölçülen EN 60 745 göre ses 

bas

ı

nc

ı

 bu makinan

ı

n seviyesi <92 dB(A) ve çal

ı

ş

-

ma s

ı

ras

ı

ndaki gürültü <106 dB(A) (standart sapma: 

3 dB), ve titre

ş

im <6.27 m/s

2

 (el-kol metodu).

    

 

    

AE

       

2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.

92 dB(A)

 106 dB(A)

6,27

 EN-60745-1:20006; EN-60745-2-6:2003+A1:

2006+A11:2007; EN 55014-1:2006;

EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-2:2006;

EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005

Product managament 
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany

    GR

    

ΟΕ

 

ΔΗΛΩΣΗ

 

ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ

           

Δηλούμε

 

υπευθύνως

 

ότι

 

το

 

προϊόν

 

αυτό

 

είναι

 

κατα

-

σκευασμένο

 

σύμφωνα

 

με

 

τους

 

εξής

 

κανονισμούς

 

ή

 

κατασκευαστικές

 

συστάσεις

: EN-60745-1:20006; EN-

60745-2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-1:2006; 
EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 
61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 

κατά

 

τις

 

διατάξεις

 

των

 

κανονισμών

 

της

 

Κοινής

 

Αγοράς

  2006/42/

Ε

O

Κ

, 2006/95/

Ε

O

Κ

, 2004/108/

Ε

O

Κ

.

ΘΟΡΥΒΟ

/

ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ

 

Μετρημένη

 

σύμφωνα

 

με

 

ΕΝ

 

60 745 

η

 

στάθμη

 

ακουστικής

 

πίεσης

 

αυτού

 

του

 

εργαλεί

-

ου

 

ανέρχεται

 

σε

 <92 d

Β

(

Α

και

 

η

 

στάθμη

 

ηχητικής

 

ισχύος

 

σε

 <106 d

Β

(

Α

) (

κοινή

 

απόκλιση

: 3 

αΒ

), 

και

 

ο

 

κραδασμός

 

σε

 <6.27 m/s

2

 (

μεθοδος

 

χειρός

/

βραχίονα

).

    RO

    

DECLARA

Ţ

IE DE CONFORMITATE

           

Declar

ă

m pe proprie r

ă

spundere c

ă

 acest product 

este conform cu urm

ă

toarele standarde sau docu-

mente standardizate: EN-60745-1:20006; EN-60745-
2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-1:2006; 
EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 
61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 în conformitate cu 
regulile 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
ZGOMOT/VIBRA

Ţ

II M

ă

surat în conformitate cu EN 60 

745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest 
instrument este de <92 dB(A) iar nivelul de putere a 
sunetului <106 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar ni-
velul vibra

ţ

iilor <6.27 m/s

2

 (metoda min

ă

 - bra

ţ

).

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 43
    BHD-800N 93724672 Bedienungsanleitung..........................6 Инструкция по эксплуатации .........20 User’s Manual ....................................7 Қолданысы бойынша нұсқама .......21 Mode d’emploi ................................... 8 Інструкція з експлуатації ................22
  • Страница 2 из 43
  • Страница 3 из 43
    7 8    + )[ NJO NJO LH
  • Страница 4 из 43
    5.1 1 2 5.2 1 2 5.3 1 2 6 2 2 1 1
  • Страница 5 из 43
    7 8 START 9 10 12 11
  • Страница 6 из 43
    DE Deutsch Bohrhammer EINLEITUNG ● Das Werkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren in Beton, Ziegel und Stein; zum Bohren in Holz, Metall und Kunststoff sowie für Schraubarbeiten sollte spezifisches Zubehör verwendet werden ● Das Schlagbohr-System bei diesem Werkzeug übertrifft bei weitem alle
  • Страница 7 из 43
    English Rotary hammer INTENDED USE ● This tool is intended for hammer drilling in concrete, brick and stone; for drilling in wood, metal and plastic as well as for screwdriving (specific accessories should be used) ● The hammering system in this tool outperforms any traditional ratcheting drill
  • Страница 8 из 43
    Français FR Marteau perforateur INTRODUCTION ● L’outil est conçu pour le perçage de percussion dans le béton, la brique et dans la pierre naturelle; pour le perçage dans le bois, le métal et les matières plastiques ainsi que pour le vissage il est nécessaire d’utiliser des accessoires spécifiques ●
  • Страница 9 из 43
    ES Español Martillo perforador INTRODUCCIÓN ● La herramienta ha sido diseñada para taladrar con percusión en hormigón, ladrillo y piedra; para taladrar sin percusión en madera, metal y material sintético así como para atornillar deben utilizarse accesorios específicos ● El sistema del martillo en
  • Страница 10 из 43
    PT Português Martelete perfurador INTRODUÇÃO PT ● Esta ferramenta foi concebida para furar com percussão em betão, tijolo e pedra; para furar em madeira, metal e plástico, assim como para aparafusar, devem utilizar-se acessórios específicos ● O sistema de martelo nesta ferramenta ultrapassa
  • Страница 11 из 43
    IT Italiano Martello perforatore INTRODUZIONE ● L’utensile è idoneo così per forare a percussione nel calcestruzzo, nei laterizi e nella pietra; per forare nel legno, metallo e materie plastiche e per avvitare è necessario applicare un accessorio specifico ● Il sistema di percussione di
  • Страница 12 из 43
    NL Nederlands Roterende hamerboor INTRODUKTIE NL ● Deze machine is bestemd voor het klopboren in beton, baksteen en steen; voor het boren in hout, metaal en kunststof en voor het in- en uitdraaien van schroeven moeten specifieke accessoires gebruikt worden ● Het hamer-systeem in deze machine
  • Страница 13 из 43
    DK Dansk Borehammer INLEDNING ● Værktøjet er beregnet til slagboring i beton, tegl og sten; til boring i træ, metal og kunststof samt til skruearbejde dog med specifikt tilbehør ● Slagsystemet i denne værktøj udkonkurrerer alle traditionelle slagboremaskiner ved boring i beton ● Dette værktøj er
  • Страница 14 из 43
    SE Svenska Borrhammare INTRODUKTION ● Maskinen är avsedd för slagborrning i betong, tegel och sten; för borrning i trä, metall och plast samt för skruvdragning måste specifikt tillbehör användas ● Slagborrsystemet i denna maskin konkurrerar ut varje traditionell slagborrmaskin, när du skall borra i
  • Страница 15 из 43
    NO Norsk Borhammer INTRODUKSJON ● Verktøyet er beregnet til slagboring i betong, mursten og sten; til boring i tre, metall og kunststoff og dessuten til skruing, men med spesifikt tilbehør ● Slagboringssystemet i dette verktøyet overgår alle tradisjonelle slagboremekanismer ved bruk i betong ●
  • Страница 16 из 43
    FI Suomi PORAVASARA ESITTELY ● Tämä poravasara on tarkoitettu iskuporaukseen betoniin, tiileen ja kiveen; porattaessa puuta, metallia tai muovia tai ruuvattaessa on käytettävä erikseen näille materiaaleille tarkoitettuja tarvikkeita ● Iskumekanismi tekee tarpeettomaksi kaikki traditionaaliset
  • Страница 17 из 43
    EE Eesti Perforaator elektriline KASUTUSVALDKOND • Nimetatud tööriist on ette nähtud löökpuurimiseks kivisse, betooni, tellisesse jne. Vastavate tarvikute kasutamisel saab puurida avasid puusse, metalli ja plastmasidesse. Samuti on võimalik seadet kasutada poltide ja mutrite lahti – kinni
  • Страница 18 из 43
    LV Latviešu Elektriskais perforators IEVADS Dotais instruments ir paredzēts triecien urbšanai betonā, ķieģelī un akmenī. Uzstādot atbilstošu uzgali, instrumentu var pielietot urbšanai kokā, metālā un plastmasās, kā arī skrūvju ieskrūvēšanai un izskrūvēšanai. Dotais instruments ir paredzēts urbju un
  • Страница 19 из 43
    LT Lietuvių Elektrinis perforatorius PASKIRTIS Šis įrankis skirtas smūginiam gręžimui betone, plytoje, akmenyse. Įrengiant atitinkamus reikmenys įrankį galima naudoti ir medžio, metalo, plastmasės gręžimui, o taip pat – sraigtams ir medsraigčiams įsukti ir išsukti. Įrankį numatyta naudoti su
  • Страница 20 из 43
    RU Русский Перфоратор электрический НАЗНАЧЕНИЕ Данный инструмент предназначен для ударного сверления в бетоне, кирпиче и камне. При установке соответствующих принадлежностей инструмент может применяться для сверления в дереве, металле и пластмассах, а также для завинчивания и вывинчивания винтов и
  • Страница 21 из 43
    KZ Электр перфораторы ҚОЛДАНЫЛУЫ Бұл инструмент бетонда, кірпіш пен таста соққылап бұрғылауға араналған. Сəйкес бұйымдарын орнатқан жағдайда аспап ағашты, металл жəне пластмассаны бұрғылауға, сондай-ақ бұрама жəне бұрама шегелерді бұрап енгізуге жəне шығаруға қолданылуы мүмкін. Аспап бура жəне
  • Страница 22 из 43
    UA Українська Перфоратор електричний ПРИЗНАЧЕННЯ Даний інструмент призначений для ударного свердління в бетоні, цеглі й камені. При установці відповідного приладдя інструмент може застосовуватися для свердління в дереві, металі й пластмасах, а також – для загвинчування й вигвинчування гвинтів і
  • Страница 23 из 43
    Polska • Młot udarowo-obrotowy • PL WSTĘP • Wiertarka przeznaczona jest do wiercenia udarowego w betonie, cegle i kamieniu; do wiercenia w drewnie, metalu i tworzywach sztucznych oraz do wkręcania stosować odpowiedni osprzęt • Zastosowany system udarowy pozwala na osiągnięcie znacznie większych
  • Страница 24 из 43
    CZ Česky Vrtací kladivo ÚVOD • Nářadí je určeno k příklepovému vrtání do betonu, zdiva a cihel; k vrtání do dřeva, kovu a umělé hmoty jakož i k šroubování použijte speciální příšlusentví • Systém příklepu a vrtání použitý u tohoto nářadí zdaleka předčí všechny ostatní při vrtání do betonu • Tento
  • Страница 25 из 43
    CS Srpski Udarna bušilica, električna UPUTSTVO • Ovaj alat je namenjen vibracionom bušenju u betonu, cigli i kamenu; bušenju u drvetu, metalu i plastici kao i uvrtanju uz pomoć specifičnog pribora • Sistem udarnog bušenja koji ovaj alat poseduje omogućava prevazilaženje tradicionalnog mukotrpnog
  • Страница 26 из 43
    HU Magyar Fúró - vésőkalapács BEVEZETÉS • A készülék betonban, téglában és kőzetekben végzett ütve fúrásra szolgál; fában, fémekben és műanyagokban végzett fúrásrahoz valamint csavarozáshoz használjon speciális tartozékot • Ezen készülek ütvefúró rendszere messze felülmúlja a szokásos ütvefúró
  • Страница 27 из 43
    RO Română Ciocan rotopercutor INTRODUCERE • Acest instrument este destinat pentru lucrări de perforare în beton, cărămidă şi piatră; pentru găurire în lemn, metal şi material plastic, de asemenea pentru înşurubarea unor piese auxiliare specifice, în caz de utilizare a acestora • Sistemul de găurire
  • Страница 28 из 43
    SI Slovenski Električni ročni vrtalni stroj UVOD • To orodje je namenjen za udarno vrtanje v beton, opeko, in kamnine; z dodatnim priborom je namenjeno tudi vrtanju v les, kovino, keramiko in plastiko, uporabljiv je tudi za vijačenje • Poseben udarni sistem orodja deluje učinkoviteje od klasičnega
  • Страница 29 из 43
    HR Hrvatski Udarna bušilica, električna UVOD • Ovaj je uređaj predviđen za udarno bušenje betona, ziđa i kamena; za radove bušenja, drva, metala i plastike, kao i za radove uvijanja vijaka treba se primijeniti poseban pribor • Kod radova bušenja betona, sustav udarnog bušenja u ovom uređaju daje
  • Страница 30 из 43
    Ελληνικά Δράπανο μπαταρίασ ΕΙΣΑΓΩΓΗ • Το εργαλείο προορίζεται για τρύπημα με κρούση σε μπετόν, τούβλο και πέτρα καθώς - για τρύπημα σε ξύλο, μέταλλα και πλαστικά υλικά καθώς και για βίδωμα πρέπει να χρησιμοποιούνται ειδικά εξαρτήματα • Το σύστημα κρούσης στο εργαλείο αυτό ξεπερνά σε απόδοση κάθε
  • Страница 31 из 43
    TR Türkçe Delici/kırıcı GİRİŞ • Bu alet, beton, tuğla ve taş malzemede darbeli delme işleri için geliştirilmiştir; tahta, metal, ve plastik malzemede delme ve vidalama işlerine belirli aksesuarı kullanın • Bu aletin darbeli delme sistemi, betonda delme işlerinde bütün diğer darbeli matkapların
  • Страница 32 из 43
    ‫‪AE‬‬ ‫ﻟﻠﻐﺔ ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﺜﻘﺐ ﺟﺎ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻷﺳﺘﺨﺪ‬ ‫ﻫﺬ ﻟﻤﺜﻘﺐ ﻣﻌﺪ ﻷﺟﻞ ﻟﺜﻘﺐ ﻟﺮﺟﺎ ﻓﻲ ﻷﺳﻤﻨﺖ ‪ ،‬ﻟﺤﺠﺮ ﻟﻘﺮﻣﻴﺪ‬ ‫‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻷ* ) ! ﻟﻌﺪ( ﻟﻼ&ﻣﺔ ﻳﻤﻜﻦ !ﺳﺘﺨﺪ ﻟﻤﺜﻘﺐ ﻟﺜﻘﺐ‬ ‫ﻟﺨﺸﺐ ‪ ،‬ﻟﻤﻌﺪ‪ 3‬ﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ ﻟﻔﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﺒﺮﻏﻲ‬ ‫ﻟﺤﺰﻗﺎ) ‪.‬ﻟﻤﺜﻘﺐ ﻣﻌﺪ ﻷﺳﺘﺨﺪ ‪8‬ﻳﺶ ‪ 6 78‬ﻟﺜﻘﺐ ‪ )5‬ﻟﺬﻳﻞ‬
  • Страница 33 из 43
    39
  • Страница 34 из 43
    Exploded view BHD-800N
  • Страница 35 из 43
    Spare parts list BHD-800N No. Part Name 10 Needle bushing HK0709 49 Spring 14 Needle-roller bearing 50 Needle bearing HK0609 15 Red button 51 Cylindrical gear 17 Driver pin 52 Needle bearing 19 Selector knob 53 Drive end shield 23 Cylindrical gear 54 Needle bushing HK0908 25 Clutch disk 55 Spring
  • Страница 36 из 43
    DE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN-60745-1:20006; EN-60745-2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 550141:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-32:2006; EN
  • Страница 37 из 43
    DK KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN-60745-1:20006; EN-607452-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
  • Страница 38 из 43
    RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностью заявляем, что настоящее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам: EN-607451:20006; EN-60745-2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 610003-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 -
  • Страница 39 из 43
    RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente standardizate: EN-60745-1:20006; EN-607452-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 în
  • Страница 40 из 43
    DE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten
  • Страница 41 из 43
    RU УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт
  • Страница 42 из 43
    Boзможны изменения Мoжливi змiни © SBM group
  • Страница 43 из 43