Инструкция для BOSCH KAD 62A71

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

18

Equipamiento  del

compartimento

de congelación

(no  disponible  en  todos  los  modelos)

Calendario

de congelación

Las  cifras  que  figuran  junto  a  los

símbolos  señalan,  en  meses,  el  plazo

de  conservación  admisible  para  los  diĆ

ferentes  productos.  En  caso  de  conĆ

servar  alimentos  ultracongelados  adĆ

quiridos  en  el  comercio,  deberá

tenerse  en  cuenta  la  fecha  de  fabricaĆ

ción  o  el  tiempo  de  caducidad  de  los

mismos.

Acumuladores  de  frío

Los  acumuladores  de  frío  contribuyen

a retardar  la  descongelación  de  los

productos  congelados  en  caso  de  corĆ

te  o  avería  del  suministro  de  corriente.

El  retardo  más  efectivo  se  logra  coloĆ

cando  los  acumuladores  de frío  en  el

compartimento  superior,  directamente

sobre  los  alimentos.
Los  acumuladores  de  frío  se  pueden

extraer  de  su  emplazamiento  y  usarlos

para  mantener  alimentos  frescos  por

breve  tiempo,  por  ejemplo  en  una  bolsa

isotérmica.

Congelar  alimentos

frescos

Congelar  sólo  alimentos  frescos  y  en  esĆ

trado  impecable.  Procurar  que  los

alimentos  congelados  que  ya  hubiera

en el  congelador  no  entren  en  contacto

con  los  alimentos  frescos  que  se  desean

congelar.  Envasar  los  alimentos  hermétiĆ

camente  para  que  no  se  deshidraten  o

pierdan  su  sabor.

Capacidad  de

congelación

Las  indicaciones  relativas  a  la  máxima

capacidad  de  congelación  en  24  horas

figuran  en  la  placa  de  características  del

mismo  (véase  el  capítulo  «Servicio  de

Asistencia  Técnica»).

Manera  de  envasar

correctamente  los

alimentos:

1. Introducir  los  alimentos  en  la

envoltura  prevista  a  dicho  efecto.

2. Procurar  eliminar  todo  el  aire  que

pudiera  haber  en  el  envase.

3. Cerrarlo  herméticamente.
4. Marcar  los  envases,  indicando  su

contenido  y  la  fecha  de  congelación.

Materiales  no  apropiados  para

el envasado  de  alimentos:
Papel  de  empaquetar,  papel  apergamiĆ

nado,  celofán,  bolsas  de  la  basura  y

bolsitas  de  plástico  de  la  compra  ya

usadas.
Materiales  indicados  para

el envasado  de  los  alimentos:
Láminas  de  plástico,  bolsitas  y  láminas

de  polietileno,  papel  de  aluminio,  cajiĆ

tas  y  envases  específicos  para  la conĆ

gelación  de  alimentos.

Todos  estos  productos  y  materiales

se pueden  adquirir  en  la  mayoría  de  los

supermercados,  grandes  almacenes

o en  el  comercio  especializado.
Materiales  apropiados  para  el  cierre

de  los  envases:
Gomitas,  clips  de  plástico,  bramante,

cinta  adhesiva  incongelable,  etc.

Las  bolsitas  o  láminas  de  plástico  de

polietileno  se  pueden  termosellar  con

una  soldadora  de  plásticos.

Calendario  de

congelación

El  plazo  de  conservación  varía  en funĆ

ción  del  tipo  del  alimento  congelado.  A

una  temperatura  de -18 °C:

S El  pescado,  el  embutido  y  los  platos

cocinados,  así  como  el  pan  y  la

bollería:

hasta 

6  meses

S El  queso,  las  aves  y  la  carne:

hasta 

8  meses

S La  fruta  y  verdura:

hasta 

12  meses

Puntos  a  tener  en

cuenta  al  comprar

alimentos

ultracongelado

Puntos  a  tener  en  cuenta  al  comprar

alimentos  ultracongelados:

S Verifique  la  fecha  de  caducidad  de

los  alimentos.  Cerciórese  de  que  ésta

no  ha  vencido.

S Prestar  atención  a  que  la  envoltura

del  alimento  o  producto  congelado

no  presente  ningún  tipo  de  daño.

S La  indicación  de  la  temperatura  del

congelador  del  establecimiento  en

donde  adquiera  los  alimentos  deberá

señalar  un  valor  mínimo  de  -18 °C,

De  lo  contrario  se  reduce  el  período

de  conservación  de  los  alimentos

congelados.

S Al  hacer  la  compra,  recuerde  que

conviene  adquirir  los  alimentos

congelados  en  el  último  momento.

Procure  transportarlos  directamente

a  casa  envueltos  en  un  papel  de

periódico  o  en  una  bolsa  isotérmica.

S Una  vez  en  el  hogar,  deberá

colocarlos  inmediatamente  en  el

compartimento  de  congelación.

Consumir  los  alimentos  antes  de

que su  fecha  de  caducidad  venza.

es

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 102
    KAD.. es Instrucciones de uso y de montaje pt Instruções de serviço e de montagem el Oäçãßåò ÷ñÞóçò êáé ôïðïèÝôçóçò ru Ÿc¹pº®ýå÷ ÿo ¯o¸¹a²º å õ®cÿæºa¹aýåå
  • Страница 2 из 102
    es Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 pt Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 el Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí . . . . . . . . . . . 50 ru Coªep²a¸åe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 2
  • Страница 3 из 102
    ą es Índice Enhorabuena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 4 из 102
    es Enhorabuena Con la compra de su nuevo frigorífico americano se ha decidido usted por un electrodoméstico moderno de alta calidad. Su frigorífico americano destaca particularmente por su escaso consumo energético. Todos los aparatos nuestros son sometidos a unos rigurosos controles de
  • Страница 5 из 102
    es S Las personas con facultades físicas, sensoriales o mentales mermadas o que carezcan de los conocimientos necesarios, sólo podrán manipular el aparato bajo vigilancia o con una instrucción minuciosa y detallada por otras personas. S No guardar en el compartimento de congelación botellas ni
  • Страница 6 из 102
    es En caso de montar un paramento o un armario por encima del aparato, deberá tenerse en cuenta que debe existir un intersticio de 30 mm a fin de poder extraer el aparato del hueco de montaje. El aire recalentado en la pared posterior del aparato debe poder escapar libremente del mismo. Base de
  • Страница 7 из 102
    es ! ¡Atención! No conectar el aparato en ningún caso a conectores electrónicos para ahorro energético (por ejemplo Ecoboy, Sava Plug, etc.) ni tampoco a rectificadores inversos que transforman la corriente continua en corriente alterna de 230 V (por ejemplo instalaciones de energía solar, redes
  • Страница 8 из 102
    es Cotas y medidas del aparato Ángulo de apertura de la puerta 8
  • Страница 9 из 102
    es Desmontar las puertas y los tiradores En caso de que el aparato no cupiera a través de la puerta de la vivienda, se pueden desmontar los tiradores de las puertas del mismo. ¡Atención! El desmontaje de las puertas del aparato sólo lo deberá realizar un técnico del Servicio de Asistencia Técnica
  • Страница 10 из 102
    es Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. A Compartimento de congelación ajustable
  • Страница 11 из 102
    es Cuadro de mandos/Pantalla de visualización El cuadro de mandos y la pantalla de visualización se encuentran reunidos en una sola pantalla táctil en la puerta del aparato. Cada vez que se pulsa un mando se activa la función correspondiente. alarm super select filter change timer eco vacation °C
  • Страница 12 из 102
    es Conectar el aparato Conectar el aparato a través de la tecla Conexión/Desconexión. Pulsar la tecla «alarm off/lock». La alarma acústica está desactivada. La indicación «alarm» desaparece de la pantalla, tan pronto se ha alcanzado como la temperatura ajustada. Las temperaturas preajustadas se alĆ
  • Страница 13 из 102
    es ¡Atención! En caso de haberse registrado una temperatura demasiado elevada en el interior del compartimento frigorífico, se aconseja cocinar los alimentos antes de su consumo. En caso de duda, no deberán consumirse los alimentos crudos. Enfriamiento ultrarrápido Mediante esta función se enfría
  • Страница 14 из 102
    es [eco] [clock] [quick ice] Con la función [eco] conmuta Vd. el funcionamiento del aparato a la modalidad de ahorro energético. En la indicación horaria se muestra la hora actual. Mediante la función [clock] se puede ajustar la hora. Con esta función se puede acelerar la producción de cubitos. El
  • Страница 15 из 102
    es Modo «Sabbat» Ajustes en el modo «Sabbat»: S La señal acústica de aviso se desactiva. S Se pone fin a las funciones «EnfriaĆ miento ultrarrápido» y «Congelación ultrarrápida» (en caso de estuvieran activadas). S Con relación a la iluminación interior del aparato hay que tener en cuenta que ésta
  • Страница 16 из 102
    es Compartimento para la verdura con filtro humidificador Cajones para conservación fresca (freshProtectbox) El compartimento de alta humedad está cubierto por un filtro especial que permite el paso del aire y retiene la humedad en el mismo. (según el modelo concreto) Gracias a la elevada humedad
  • Страница 17 из 102
    es Posibilidad de variar la posición del equipo interior del frigorífico Estantes de la puerta Compartimento de congelación La temperatura del compartimento de congelación se puede ajustar de -14 °C a ć24 °C. Se aconseja ajustar una temperatura de -18 °C. Bandejas El compartimento de congelación es
  • Страница 18 из 102
    es Equipamiento del compartimento de congelación (no disponible en todos los modelos) Calendario de congelación Congelar alimentos frescos Congelar sólo alimentos frescos y en esĆ trado impecable. Procurar que los alimentos congelados que ya hubiera en el congelador no entren en contacto con los
  • Страница 19 из 102
    es Descongelar los alimentos Según el tipo y la naturaleza de su uso, se puede elegir entre los siguientes procedimientos: - Temperatura ambiente. - En el frigorífico. - En un horno eléctrico, con/sin calentador de aire. - Con horno microondas. Advertencia Los alimentos que se hayan descongelado o
  • Страница 20 из 102
    es Un consejo práctico: El agua suministrada por el dispensador tiene una temperatura adecuada para tomarla inmediatamente. En caso de desear que el agua esté más fría, poner unos cubitos de hielo en el vaso antes de extraer el agua del dispensador. Extracción de hielo: Para volver a poner en
  • Страница 21 из 102
    es Especificaciones técnicas y prestaciones Para el filtro modelo: 9000 225 170 En caso de usar el cartucho de La concentración de dichas partículas Advertencia repuesto: 9000 077 104 nocivas en el agua que accede al A pesar de que los ensayos de sistema ha sido reducida, de El presente sistema ha
  • Страница 22 из 102
    es Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica S Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación. El aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo a un foco activo de calor tal como cocinas,
  • Страница 23 из 102
    es Limpiar el filtro humidificador Limpiar el depósito para los cubitos de hielo En caso de no extraer cubitos de hielo durante un tiempo prolongado del disĆ pensador, éstos pierden parte de su volumen, saben «a viejo» y se adhieren entre sí. S Retirar el depósito, vaciarlo y enjuagarlo con agua
  • Страница 24 из 102
    es Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica S Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. S Ejecute un ciclo de autocomprobación del aparato (véase el aparato «Autocomprobación
  • Страница 25 из 102
    es Avería Posible causa Forma de subsanarla La temperatura en el interior del compartimento frigorífico o de congelación es demasiado baja (frío). El selector de temperatura está ajustado a un valor demasiado alto (demasiado frío). Ajustar una temperatura más elevada (más calor). Véase al respecto
  • Страница 26 из 102
    es Autocomprobación del aparato Su aparato dispone de un programa automático de autocomprobación que le muestra las causas de las posibles averías; éstas sólo pueden ser subsaĆ nadas por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. Iniciar el ciclo de autocomprobación del aparato S
  • Страница 27 из 102
    ą pt Indice Parabéns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Instruções de segurança e de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 28 из 102
    pt Parabéns Com a aquisição do seu novo combinado de frio/congelação, V. escolheu por um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade. O seu combinado de frio/congelação caracterizaĆse por um consumo de energia muito baixo. Nas nossas fábricas, todos os aparelhos são rigorosamente testados
  • Страница 29 из 102
    pt Crianças em casa S O aparelho não é um brinquedo para crianças! S No caso de aparelhos com fechadura: Guardar a chave fora do alcance das crianças! Determinações gerais O aparelho destinaĆse S para a refrigeração de alimentos, S para a congelação de alimentos, S à preparação de gelo. S
  • Страница 30 из 102
    pt Se a profundidade dos outros móveis/aparelhos de cozinha contíguos ultrapassar 60 cm, têm que ser respeitadas distâncias laterais mínimas, para se utilizar o ângulo total de abertura da porta. (Ver capítulo «Ângulo de abertura».) Dar atenção à temperatura ambiente e à ventilação Temperatura
  • Страница 31 из 102
    pt Medidas do aparelho e de instalação Ângulo de abertura 31
  • Страница 32 из 102
    pt Desmontar as portas do aparelho e os puxadores Se o aparelho não passar pela porta da habitação, as portas e os puxadores do aparelho podem ser desaparafusados. 32 Atenção! A desmontagem, eventualmente necessária, das portas do aparelho só deve ser executada pelos nossos Serviços Técnicos.
  • Страница 33 из 102
    pt Familiarização com o aparelho Estas instruções de serviço aplicamĆse a vários modelos. São, por isso, possíveis diferenças nas imagens. A Zona de congelação regulável entre -14 °C e -24 °C B Zona de refrigeração regulável entre +2 °C e +8 °C C Gaveta de frio intensivo (freshProĆ tectbox)
  • Страница 34 из 102
    pt Painel de comandos e de indicações O campo de comando e de indicações na porta é formado por uma zona de contactos. Através do toque numa zona de conĆ tactos é activada a função corresponĆ dente. alarm super select filter change timer eco vacation °C °F quick ice options min sec time 1 Tecla
  • Страница 35 из 102
    pt Zona de congelação Ligar o aparelho Ligar o aparelho com a tecla de Ligar/ Desligar. Premir a tecla «alarm off/lock». O aviso sonoro fica desligado. 1. Premir a tecla «select», até aparecer um triângulo no campo de indicaĆ ções Zona de Refrigeração. 2. Com as teclas de regulação «+» (mais
  • Страница 36 из 102
    pt Superrefrigeração Supercongelação Funções Especiais Com a «super»Ćrefrigeração, a zona de refrigeração arrefece o máximo possível durante cerca de 6 horas. DeĆ pois, é feita a comutação automática para a temperatura ajustada antes da activação da super refrigeração. Os alimentos devem, o mais
  • Страница 37 из 102
    pt [eco] [clock] [quick ice] Com a função [eco] o aparelho é comutado para um funcionamento com economia de energia. No campo de indicações Tempo são indicadas as horas. Com a função [clock] podem ser reguladas as horas. Com esta função pode ser acelerada a produção de cubos de gelo. O aparelho
  • Страница 38 из 102
    pt Modo Sabat Regulações no modo Sabat: S É desligado o sinal de aviso sonoro. S A Superrefrigeração e a SuperĆ congelação terminam (caso tenham sido activadas). Zona de refrigeração Bar A temperatura da zona de refrigeração é regulável de +2 °C até +8 °C. Para tiragem rápida de bebidas ou
  • Страница 39 из 102
    pt Gaveta de legumes com filtro de humidade Gaveta de frio intensivo (freshProtectbox) A gaveta de humidade está coberta por um filtro especial, que deixa escapar o ar, mas retém a humidade. Alimentos não indicados para o frio intensivo: (conforme o modelo) Com uma humidade elevada do ar, os
  • Страница 40 из 102
    pt Prateleira amovível «easy Lift» Prateleira ajustável «easy Lift» (conforme o modelo) (conforme o modelo) Equipamento da zona de congelação (não existente em todos os modelos) Calendário de congelação A prateleira pode ser regulada em altuĆ ra, sem necessidade de ser removida. Antes, retirar os
  • Страница 41 из 102
    pt Congelação de alimentos Para congelação, deverá utilizar sempre alimentos frescos e em perfeito estado. Cuidado para que os alimentos a congelar não entrem em contactos com os alimentos já congelados. Embalar os alimentos hermeticamente, para que não percam o sabor nem sequem. Capacidade de
  • Страница 42 из 102
    pt Indicações sobre o funcionamento do preparador de gelo Quando a zona de congelação atingir a sua temperatura de congelação, verĆ ificaĆse uma passagem de água para o preparador de gelo, a qual, congela em câmaras para cubos de gelo. Os cubos de gelo já prontos são despejados auĆ tomaticamente
  • Страница 43 из 102
    pt Substituir o cartucho do filtro Depois de decorridos 6 meses é recordado, através da indicação [filter change] que o cartucho do filtro tem que ser substituído (ver capítulo «Funções Especiais»). Retirar o cartucho do filtro como se indica a seguir: S Aplicar o novo cartucho do filtro. S Através
  • Страница 44 из 102
    pt Folha com especificações e dados sobre capacidades Para o modelo de filtro: 9000 225 170 Utilizando cartuchos de A concentração das substâncias Nota substituição: 9000 077 104 indicadas e dissolvidas na água, que Embora os testes tenham sido se infiltram no sistema, foi reduzida O modelo foi
  • Страница 45 из 102
    pt Como poupar energia Descongelação Limpeza S Instalar o aparelho num local seco e arejado; nem sob a acção directa dos raios solares e nem próximo de uma fonte de calor (por ex. aquecedor, fogão). Se necessário, utilizar uma placa isoladora. Zona de congelação Graças ao sistema Nofrost totalmente
  • Страница 46 из 102
    pt Limpar o recipiente de cubos de gelo Se não foram tirados cubos de gelo durante períodos longos, os cubos de gelo já produzidos encolhem, ficam com um sabor insípido e colamĆse uns aos outros. S Retirar o depósito, esvaziáĆlo e limpáĆ lo com água morna. Atenção! Um depósito de gelo cheio é
  • Страница 47 из 102
    pt Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos S Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. S AutoĆteste do aparelho (ver capítulo «AutoĆteste do aparelho»). O cliente terá, sempre que suportar os
  • Страница 48 из 102
    pt Dispensador de água e de gelo Anomalia Causa possível Ajuda Apesar dum longo tempo de funcionamento, não é possível tirar cubos de gelo. Torneira de água fechada. Abrir a torneira da água. Alimentação de água está interrompida. Pressão de água muito baixa. Informar o instalador. O preparador de
  • Страница 49 из 102
    pt Teste do aparelho pelo próprio utilizador O seu aparelho dispõe de um programa automático de testes pelo próprio, que lhe indica fontes de anomalias, as quais só podem ser reparadas pelos seus SerĆ viços Técnicos. Início dos testes pelo próprio S Desligar o aparelho e aguardar 5 minutos.
  • Страница 50 из 102
    ą el Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí Óõã÷áñçôÞñéá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 51 из 102
    el Óõã÷áñçôÞñéá Ìå ôçí áãïñÜ ôïõ êáéíïýñãéïõ óáò øõãåéïêáôáøýêôç áðïêôÞóáôå ìéá ìïíôÝñíá, õøçëÞò ðïéüôçôáò ïéêéáêÞ óõóêåõÞ. Ç øõêôéêÞ óáò óõóêåõÞ äéáêñßíåôáé ãéá ôçí ïéêïíïìßá åíÝñãåéáò. ÊÜèå óõóêåõÞ, ç ïðïßá åãêáôáëåßðåé ôï åñãïóôÜóéü ìáò, åëÝã÷åôáé ðñïóåêôéêÜ ãéá ôç ëåéôïõñãßá êáé ôçí Üøïãç
  • Страница 52 из 102
    el S Ìçí êáëýðôåôå êáé ìçí ôïðïèåôåßôå áíôéêåßìåíá óôá áíïßãìáôá áåñéóìïý êáé åîáåñéóìïý ôçò óõóêåõÞò. S Ç óõóêåõÞ áõôÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü Üôïìá ìå ðåñéïñéóìÝíåò öõóéêÝò, áéóèçôÞñéåò Þ øõ÷éêÝò éêáíüôçôåò Þ åëëéðåßò ãíþóåéò ìüíï õðü åðßâëåøç Þ åíôáôéêÞ êáèïäÞãçóç. S Ìçí áðïèçêåýåôå
  • Страница 53 из 102
    el Óå ðåñßðôùóç ðïõ ðñüêåéôáé íá ôïðïèåôçèåß óôï ðÜíù ìÝñïò ôçò óõóêåõÞò ðñüóïøç Þ åñìÜñéï, ôüôå ðñÝðåé íá ðñïâëÝøåôå ìßá ó÷éóìÞ 30 mm, þóôå íá ìðïñåßôå áí ÷ñåéÜæåôáé, íá ôñáâÞîåôå ôç óõóêåõÞ Ýîù áðü ôçí êüã÷ç. Ï æåóôáìÝíïò áÝñáò óôï ïðßóèéï ôïß÷ùìá ôçò óõóêåõÞò ðñÝðåé íá ìðïñåß íá åêöåýãåé
  • Страница 54 из 102
    el ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëþäéá åðéìÞêõíóçò Þ äéáíåìçôÝò. Ãéá ôç óýíäåóç ôçò óõóêåõÞò áõôÞò áðáéôåßôáé ìßá ìüíéìá åãêáôåóôçìÝíç ðñßæá. Ç ðñßæá ãéá ôç óýíäåóç ôçò óõóêåõÞò ðñÝðåé íá åßíáé ðñïóéôÞ. ÓõíäÝóôå ôç óõóêåõÞ óå åíáëëáóóüìåíï ñåýìá 220-240 V/50 Hz ìÝóù ðñßæáò, åãêáôåóôçìÝíçò
  • Страница 55 из 102
    el ÄéáóôÜóåéò óõóêåõÞò êáé ôïðïèÝôçóçò Ãùíßá áíïßãìáôïò ðüñôáò 55
  • Страница 56 из 102
    el Áðïóõíáñìïëüãçóç ôùí ðïñôþí ôçò óõóêåõÞò êáé ôùí ëáâþí Áí ç óõóêåõÞ äåí ÷ùñÜåé íá ðåñÜóåé áðü ôçí ðüñôá ôïõ óðéôéïý, ìðïñåßôå íá îåâéäþóåôå ôéò ðüñôåò ôçò óõóêåõÞò êáé ôéò ëáâÝò. 56 Ðñïóï÷Þ! Ôï åíäå÷ïìÝíùò áðáñáßôçôï îåâßäùìá ôùí ðïñôþí ôçò óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé íá ãßíåé ìüíïí áðü ôçí Õðçñåóßá
  • Страница 57 из 102
    el Ãíùñßóôå ôç óõóêåõÞ ÁõôÝò ïé ïäçãßåò ÷ñÞóçò éó÷ýïõí ãéá ðåñéóóüôåñá ìïíôÝëá. Ïé áðåéêïíßóåéò åßíáé äõíáôüí íá äéáöÝñïõí. A ×þñïò êáôÜøõîçò ñõèìßæåôáé áðü -14 °C ùò -24 °C B ×þñïò óõíôÞñçóçò ñõèìßæåôáé áðü +2 °C ùò +8 °C C ÓõñôÜñéá äéáôÞñçóçò öñåóêÜäáò (freshProtectbox) ñõèìßæåôáé áðü 0 °C Ýùò +4
  • Страница 58 из 102
    el Ðåäßï ÷åéñéóìïý êáé åíäåßîåùí Ôï ðåäßï ÷åéñéóìïý êáé åíäåßîåùí óôçí ðüñôá áðïôåëåßôáé áðü Ýíá ðåäßï áöÞò. Ìå ôï Üããéãìá åíüò ðåäßïõ ðëÞêôñùí åíåñãïðïéåßôáé ç áíôßóôïé÷ç ëåéôïõñãßá. alarm super select filter change timer eco vacation °C °F quick ice options min sec time 1 ÐëÞêôñï "options" Ãéá
  • Страница 59 из 102
    el ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò óå ëåéôïõñãßá ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ ìå ôï ðëÞêôñï On/Off óå ëåéôïõñãßá. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï "alarm off/lock". Ôï ðñïåéäïðïéçôéêü ç÷çôéêü óÞìá áðåíåñãïðïéåßôáé. Ç Ýíäåéîç óõíáãåñìïý "alarm" óâÞíåé, ìüëéò åðéôåõ÷èåß ç ñõèìéóìÝíç èåñìïêñáóßá. Ïé ðñïñõèìéóìÝíåò èåñìïêñáóßåò
  • Страница 60 из 102
    el Ðñïóï÷Þ! Ìçí îáíáêáôáøýîåôå ìéóïîåðáãùìÝíá Þ ôåëåßùò îåðáãùìÝíá ôñüöéìá. Ìüíïí áöïý ôá ìáãåéñÝøåôå, ìðïñåßôå íá êáôáøýîåôå åê íÝïõ ôï Ýôïéìï öáãçôü. Ìçí åîáíôëÞóåôå ðëÝïí ôç ìÝãéóôç äéÜñêåéá áðïèÞêåõóçò ôùí ôñïößìùí. ×þñïò óõíôÞñçóçò Óôï ðåäßï åíäåßîåùí ôïõ ÷þñïõ óõíôÞñçóçò áíáâïóâÞíåé "AL" êáé
  • Страница 61 из 102
    el [eco] [clock] [quick ice] Ìå ôç ëåéôïõñãßá [eco] ãßíåôáé ìåôáãùãÞ ôçò óõóêåõÞò óå ìßá ïéêïíïìéêÞ ëåéôïõñãßá. Óôï ðåäßï åíäåßîåùí ¿ñá äåß÷íåôáé ç åðßêáéñç þñá. Ìå ôç ëåéôïõñãßá [clock] ìðïñåß íá ñõèìéóôåß ç þñá. Ìå ôç ëåéôïõñãßá áõôÞ ìðïñåß íá åðéôá÷õíèåß ç ðáñáãùãÞ ðáãïêýâùí. Ç óõóêåõÞ
  • Страница 62 из 102
    el Ôñüðïò ëåéôïõñãßáò ×þñïò óõíôÞñçóçò Ìðáñ Ç èåñìïêñáóßá ãéá ôïí ÷þñï (áíÜëïãá ìå ôï ìïíôÝëï) Áñãßá Ñõèìßóåéò óôïí ôñüðï ëåéôïõñãßáò Áñãßá: óõíôÞñçóçò ìðïñåß íá ñõèìéóôåß áðü +2 °C Ýùò +8 °C. S Ôï áêïõóôéêü óÞìá áðåíåñãïðïéåßôáé. Óáò óõíéóôïýìå ìßá ñýèìéóç óôïõò +4 °C. S Ç õðåñøýîç êáé ç
  • Страница 63 из 102
    el ×þñïò ëá÷áíéêþí ìå ößëôñï õãñáóßáò Ôï óõñôÜñé õãñáóßáò, êáëýðôåôáé áðü åéäéêü ößëôñï, ôï ïðïßï áöÞíåé ôïí áÝñá íá ðåñíÜ, êáôáêñáôåß üìùò ôçí õãñáóßá. Óå õøçëÞ õãñáóßá áÝñá ðáñáìÝíïõí ôá ðñÜóéíá ëá÷áíéêÜ ãéá ðåñéóóüôåñï ÷ñüíï öñÝóêá. Ôá ëá÷áíéêÜ êáé ôá öñïýôá èá ðñÝðåé íá áðïèçêåýïíôáé óå ëßãï
  • Страница 64 из 102
    el ÑÜöé ðüñôáò ÌåôáâëçôÞ äéáìüñöùóç ôïõ åóùôåñéêïý ÷þñïõ ×þñïò êáôÜøõîçò ÑÜöéá Óáò óõíéóôïýìå ìßá ñýèìéóç óôïõò -18 °C. Ç èåñìïêñáóßá ôïõ ÷þñïõ êáôÜøõîçò ìðïñåß íá ñõèìéóôåß áðü -14 °C Ýùò -24 °C. ×ñçóéìïðïéåßôå ôïí ÷þñï êáôÜøõîçò: - Ãéá ôçí áðïèÞêåõóç êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí. - Ãéá ôçí êáôÜøõîç
  • Страница 65 из 102
    el Åîïðëéóìüò ôïõ ÷þñïõ êáôÜøõîçò ÊáôÜøõîç ôñïößìùí (ü÷é óå üëá ôá ìïíôÝëá) Áí ðñüêåéôáé íá êáôáøýîåôå ôñüöéìá, ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí öñÝóêá êáé áñßóôçò ðïéüôçôáò ôñüöéìá. ÐñïóÝîôå íá ìçí Ýñ÷ïíôáé óå åðáöÞ ôá ôñüöéìá ðïõ ðñüêåéôáé íá êáôáøõ÷èïýí ìå Þäç êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá. ÓõóêåõÜæåôå ôá ôñüöéìá
  • Страница 66 из 102
    el Áðüøõîç êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí ÁíÜëïãá ìå ôï åßäïò êáé ôïí óêïðü ÷ñÞóçò ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå áíÜìåóá óôéò áêüëïõèåò äõíáôüôçôåò: - óå èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ, - óôï øõãåßï, - óôïí çëåêôñéêü öïýñíï, ìå/÷ùñßò áíåìéóôÞñá èåñìïý áÝñá, - óôïí öïýñíï ìéêñïêõìÜôùí. Õðüäåéîç Ìçí îáíáêáôáøýîåôå ôá
  • Страница 67 из 102
    el ËÞøç ðÜãïõ: Õðüäåéîç Ç ðåñéãñáöÞ êÜôù áðü ôïí äéáêüðôç On/Off éó÷ýåé ìüíï ãéá ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí êáé äåí ÷ñåéÜæåôáé íá ôçí ðñïóÝîåôå. ÁöáéñÝóôå ôç öýóéããá ôïõ ößëôñïõ ùò åîÞò: Ößëôñï íåñïý Ìáêñï÷ñüíéá áðåíåñãïðïßçóç ôïõ ðáñáóêåõáóôÞ ðÜãïõ Óå ðåñßðôùóç ðïõ áíáìÝíåôáé íá
  • Страница 68 из 102
    el ÖõëëÜäéï óôïé÷åßùí ãéá ôá ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ êáé ôçí áðüäïóç Ãéá ößëôñïĆìïíôÝëï: 9000 225 170 Õðü ÷ñÞóç ôçò áíôáëëáêôéêÞò Ç óõãêÝíôñùóç ôùí áíáöåñüìåíùí Õðüäåéîç öýóéããáò: 9000 077 104 óôï íåñü äéáëõìÝíùí ïõóéþí, ïé Ðáñüëï ðïõ ïé äïêéìÝò åêôåëÝóôçêáí ïðïßåò äéåéóäýïõí óôï óýóôçìá, Ôï ìïíôÝëï
  • Страница 69 из 102
    el ¸ôóé ìðïñåßôå íá åîïéêïíïìÞóåôå åíÝñãåéá S Ç óõóêåõÞ íá ôïðïèåôåßôáé óå îåñü, áåñéæüìåíï ÷þñï êáé äåí ðñÝðåé íá åßíáé åêôåèåéìÝíç óôçí Üìåóç çëéáêÞ áêôéíïâïëßá ïýôå íá âñßóêåôáé êïíôÜ óå ðçãÞ èåñìüôçôáò (ð.÷. êáëïñéöÝñ, çëåêôñéêÞ êïõæßíá). ×ñçóéìïðïéÞóôå åíäå÷ïìÝíùò ìïíùôéêÞ ðëÜêá. S ÁöÞíåôå ôá
  • Страница 70 из 102
    el Êáèáñéóìüò Êáèáñéóìüò ôïõ ößëôñïõ õãñáóßáò Êáèáñéóìüò ôïõ äï÷åßïõ ðáãïêýâùí Áí äåí ðÞñáôå ðáãÜêéá ãéá êÜìðïóï äéÜóôçìá, ôüôå ôá Þäç ðáñáóêåõáóĆ ìÝíá ðáãÜêéá óõññéêíþíïíôáé, Ý÷ïõí ãåýóç óôÜóéìïõ íåñïý êáé êïëëÜíå ìåôáîý ôïõò. Ðñïóï÷Þ! Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå äéáëõôéêÜ ðåñéÝ÷ïíôá ïîÝá ïýôå ìÝóá
  • Страница 71 из 102
    el Öùôéóìüò (áíÜëïãá ìå ôï ìïíôÝëï) Öùôéóìüò LED Ç óõóêåõÞ óáò åßíáé åîïðëéóìÝíç ìå öùôéóìü LED ðïõ äå ÷ñåéÜæåôáé óõíôÞñçóç. ÁëëáãÞ ôùí ëáìðôÞñùí ðõñáêôþóåùò óôïí ÷þñï óõíôÞñçóçò êáé êáôÜøõîçò S Ðñïóï÷Þ! ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò, âãÜëôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Þ êáôåâÜóôå ôçí áóöÜëåéá.
  • Страница 72 из 102
    el Ðþò èá äéïñèþóåôå ìüíåò/Ćïé óáò ìéêñïâëÜâåò Ðñïôïý êáëÝóåôå ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí: S ÅîåôÜóôå, ìÞðùò ìðïñåßôå âÜóåé ôùí áêïëïýèùí õðïäåßîåùí íá äéïñèþóåôå ïé ßäéåò/ïé ôç âëÜâç. S ÅêôåëÝóôå Ýíáí áõôïÝëåã÷ï ôçò óõóêåõÞò (âë. "ÁõôïÝëåã÷ïò óõóêåõÞò"). Óå ðåñéðôþóåéò æÞôçóçò
  • Страница 73 из 102
    el ÂëÜâç ÐéèáíÞ áéôßá Áíôéìåôþðéóç Ç èåñìïêñáóßá óôïí ÷þñï óõíôÞñçóçò Þ áíôßóôïé÷á óôïí ÷þñï êáôÜøõîçò åßíáé ðïëý ÷áìçëÞ. ¸÷åé ñõèìéóôåß ðïëý ÷áìçëÞ èåñìïêñáóßá. Ñõèìßóôå óå õøçëüôåñç èåñìïêñáóßá (âë."Ñýèìéóç èåñìïêñáóßáò"). ÎåêïëëÞóôå ôá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá ìå Ýíá áìâëý áíôéêåßìåíï. Ìçí
  • Страница 74 из 102
    el ÁõôïÝëåã÷ïò óõóêåõÞò Ç óõóêåõÞ åßíáé åîïðëéóìÝíç ìå Ýíá áõôüìáôï ðñüãñáììá áõôïåëÝã÷ïõ, ôï ïðïßï äåß÷íåé ôéò ðçãÝò óöáëìÜôùí, ôá ïðïßá ìðïñïýí íá áíôéìåôùðéóôïýí ìüíïí áðü ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí. Õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí S ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé
  • Страница 75 из 102
    ruĄCoªep²a¸åe ą ¥oµªpa­æe¸åe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 š®aµa¸åø ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å å ÿpeªºÿpe²ªe¸åø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 76 из 102
    ru ¥oµªpa­æe¸åe Kºÿå­ õ¹o¹ ¸o­¾¼ xoæoªå濸å®, ¾ cªeæaæå ­¾¢op ­ ÿo濵º co­pe¯e¸¸o¨o, ­¾co®o®añec¹­e¸¸o¨o ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa. aò xoæoªåæ¿¸å® o¹æåñae¹cø ­¾co®o¼ õ®o¸o¯åñ¸oc¹¿÷ ­ ¹o¯, ñ¹o ®acae¹cø ÿo¹pe¢æe¸åø õæe®¹poõ¸ep¨åå. Ka²ª¾¼ xoæoªå濸å®, ­¾xoªøóå¼ åµ c¹e¸ ¸aòe¨o µa­oªa, ¹óa¹e濸o ÿpo­epøe¹cø ¸a
  • Страница 77 из 102
    ru S ¥epeª ñåc¹®o¼ xoæoªå濸å®a cæeªºe¹ åµ­æeñ¿ ­å殺 åµ poµe¹®å åæå ­¾®æ÷ñ广 ÿpeªoxpa¸å¹eæ¿. ŵ­æe®a¹¿ ­å殺 åµ poµe¹®å cæeªºe¹, ­µø­òåc¿ µa ee ®opÿºc, a ¸e µa ce¹e­o¼ ò¸ºp. S Kpeÿ®åe aæ®o¨o濸¾e ¸aÿå¹®å ¯o²¸o xpa¸å¹¿ ­ xoæoªå濸å®e æåò¿ ­ ÿæo¹¸o µa®p¾¹o¼, ºc¹a¸o­æe¸¸o¼ ­ep¹å®a濸o ÿocºªe. S
  • Страница 78 из 102
    ru Ecæå ¸aª xoæoªå濸å®o¯ ºc¹a¸a­æå­ae¹cø o¢æåýo­oñ¸aø ÿa¸eæ¿ åæå ¸a­ec¸o¼ ò®aí, ¹o ¯e²ªº ¸å¯å ¸eo¢xoªå¯o ÿpeªºc¯o¹pe¹¿ µaµop ­ 30 ¯¯, ñ¹o¢¾ ÿpå ¸eo¢xoªå¯oc¹å xoæoªåæ¿¸å® ¯o²¸o ¢¾æo åµ­æeñ¿ åµ ¸åòå. š®aµa¸åø ÿo ºc¹a¸o­®e xoæoªå濸å®a ™pa¸cÿop¹åpo­®a Xoæoªå濸å®å ¹a®o¨o ¹åÿa oñe¸¿ ¹ø²eæ¾e, ÿpå
  • Страница 79 из 102
    ru ¥oª®æ÷ñe¸åe ­oª¾ šc¹a¸o­®a å ÿoª®æ÷ñe¸åe xoæoªå濸å®a S šc¹a¸o­®a å ÿoª®æ÷ñe¸åe xoæoªå濸å®a ªo沸¾ ÿpo­oªå¹¿cø ®­aæåíåýåpo­a¸¸¾¯ cÿeýåaæåc¹o¯ co¨æac¸o º®aµa¸åø¯, ÿpå­eªe¸¸¾¯ ­ å¯e÷óe¼cø ­ ®o¯ÿæe®¹e ÿoc¹a­®å å¸c¹pº®ýåå ÿo ¯o¸¹a²º. S ¥ocæe ºc¹a¸o­®å ÿpå¢opa cæeªºe¹ ÿoªo²ªa¹¿ ¸e ¯e¸ee 1 ñaca,
  • Страница 80 из 102
    ru ¦a¢apå¹¾ xoæoªå濸å®a å ºc¹a¸o­oñ¸¾e paµ¯ep¾ š¨oæ o¹®p¾­a¸åø ª­epå 80
  • Страница 81 из 102
    ru ©e¯o¸¹a² ª­epe¼ å pºñe® Ecæå ÿpå¢op ¸e ÿpoxoªå¹ ñepeµ ª­ep¸o¼ ÿpoe¯ ­ ®­ap¹åpe, ¹o ª­epå å pºñ®å ÿpå¢opa ¯o²¸o c¸ø¹¿. ¸å¯a¸åe! C¸ø¹åe ª­epe¼ ÿpå¢opa ¯o²e¹ ­¾ÿoæ¸å¹¿ ­ cæºñae ¸eo¢xoªå¯oc¹å ¹oæ¿®o cep­åc¸aø c溲¢a. 81
  • Страница 82 из 102
    ru ³¸a®o¯c¹­o c xoæoªå濸å®o¯ ©a¸¸aø å¸c¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæºa¹aýåå ªe¼c¹­å¹e濸a ªæø ¸ec®oæ¿®åx ¯oªeæe¼ xoæoªå濸å®a. ¥oõ¹o¯º ­ påcº¸®ax ¸e åc®æ÷ñe¸¾ ¸e®o¹op¾e o¹æåñåø. A Mopoµå濸oe o¹ªeæe¸åe ªåaÿaµo¸ pe¨ºæåpo­®å ¹e¯ÿepa¹ºp¾ o¹ -14 °C ªo -24 °C B Xoæoªå濸oe o¹ªeæe¸åe ªåaÿaµo¸ pe¨ºæåpo­®å ¹e¯ÿepa¹ºp¾
  • Страница 83 из 102
    ru ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø å 帪å®aýåå ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø å 帪å®aýåå ¸a ª­epå xoæoªå濸å®a - õ¹o ce¸cop¸aø ÿa¸eæ¿. ¥º¹e¯ ÿpå®oc¸o­e¸åø ® ®a®o¼-æå¢o åµ ®¸oÿo® ¸a ÿo­epx¸oc¹å ÿa¸eæå a®¹å­åµåpºe¹cø coo¹­e¹c¹­º÷óaø íº¸®ýåø. alarm super select filter change timer eco vacation °C °F quick ice options min sec
  • Страница 84 из 102
    ru Xoæoªå濸oe o¹ªeæe¸åe B®æ÷ñe¸åe xoæoªå濸å®a B®æ÷ñå¹e xoæoªåæ¿¸å® c ÿo¯oó¿÷ ®¸oÿ®å ­®æ÷ñe¸åø/­¾®æ÷ñe¸åø. Ha²¯å¹e ¸a ®¸oÿ®º «alarm off/lock»: ÿpeªºÿpeªå¹e濸¾¼ c娸aæ ­¾®æ÷ñå¹cø. 1. Ha²¯å¹e ¸a ®¸oÿ®º «select» å ¸e o¹ÿºc®a¼¹e ee ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¸a ºñac¹®e ªåcÿæeø ªæø xoæoªå濸o¨o o¹ªeæe¸åø ¸e
  • Страница 85 из 102
    ru A®ºc¹åñec®aø å oÿ¹åñec®aø ÿpeªºÿpeªå¹e濸aø c娸aæåµaýåø ¯o²e¹ cpa¢o¹a¹¿ ¹a®²e ­ cæeªº÷óåx cæºñaøx, ®o¨ªa ÿpoªº®¹a¯ ¸åñ¹o ¸e º¨po²ae¹: S ÿpå ­­oªe xoæoªå濸å®a ­ õ®cÿæºa¹aýå÷, S ÿpå µa¨pºµ®e ­ xoæoªåæ¿¸å® ¢oæ¿òo¨o ®oæåñec¹­a c­e²åx ÿpoªº®¹o­ ÿå¹a¸åø. Mopoµå濸oe o¹ªeæe¸åe Ha ºñac¹®e ªåcÿæeø ªæø
  • Страница 86 из 102
    ru ͺ¸®ýåø [eco] ͺ¸®ýåø [clock] Cÿeýåa濸¾e íº¸®ýåå C ÿo¯oó¿÷ íº¸®ýåå [eco] B¾ ¯o²e¹e ÿepe­ec¹å xoæoªåæ¿¸å® ­ pe²å¯ õ®o¸o¯åå õæe®¹poõ¸ep¨åå. ͺ¸®ýåø [timer] ¥ocæe õ¹o¨o ÿpo­oªå¹cø a­¹o¯a¹åñec®oe ÿepe®æ÷ñe¸åe ¸a cæeªº÷óåe µ¸añe¸åø ¹e¯ÿepa¹ºp¾: a ºñac¹®e ªåcÿæeø «pe¯ø» ÿo®aµ¾­ae¹cø ­pe¯ø cº¹o®. C
  • Страница 87 из 102
    ru B¾®æ÷ñe¸åe íº¸®ýåå [IWD off] 1. Ha²¯å¹e ¸a ®¸oÿ®º «options» å ¸e o¹ÿºc®a¼¹e ee ªo ¹ex ÿop, ÿo®a íº¸®ýåø [IWD off] ¸e ¢ºªe¹ o¢oµ¸añe¸a ¹peº¨o濸å®o¯. 2. ©æø ­¾®æ÷ñe¸åø íº¸®ýåå ¸a²¯å¹e ¸a ºc¹a¸o­oñ¸º÷ ®¸oÿ®º «-» (pa¯®a ­o®pº¨ ¸aµ­a¸åø íº¸®ýåå åcñeµ¸e¹). ͺ¸®ýåø [quick ice] C ÿo¯oó¿÷ õ¹o¼ íº¸®ýåå
  • Страница 88 из 102
    ru Ha ñ¹o o¢pa¹å¹¿ ­¸å¯a¸åe ÿpå paµ¯eóe¸åå ÿpoªº®¹o­: - Teÿæ¾e ¢æ÷ªa å ¸aÿå¹®å cæeªºe¹ c¸añaæa oxæaªå¹¿ µa ÿpeªeæa¯å xoæoªå濸å®a. - ¥poªº®¹¾ ÿå¹a¸åø cæeªºe¹ xpa¸å¹¿ ­ ¨ep¯e¹åñ¸o¼ ºÿa®o­®e, ñ¹o¢¾ o¸å ¸e ÿo¹epøæå c­o¼ ­®ºc å ¸e ­¾coxæå. - ѹo¢¾ ýåp®ºæøýåø ­oµªºxa ­¸º¹på o¹ªeæe¸åø ¸e ¸apºòaæac¿, ¸e
  • Страница 89 из 102
    ru ©æø xpa¸e¸åø ­ ¢o®ce coxpa¸e¸åø c­e²ec¹å ¸e ÿpå¨oª¸¾: ¡o®c coxpa¸e¸åø c­e²ec¹å (freshProtectbox) (­ µa­åcå¯oc¹å o¹ ¯oªeæå) B ¢o®ce coxpa¸e¸åø c­e²ec¹å ÿoªªep²å­ae¹cø ¹e¯ÿepa¹ºpa o®oæo 0 °C. ¡æa¨oªapø o¹¸ocå¹e濸o ¸åµ®o¼ ¹e¯ÿepa¹ºpe, ­ õ¹o¯ ¢o®ce coµªa÷¹cø oÿ¹å¯a濸¾e ºcæo­åø ªæø xpa¸e¸åø c­e²åx
  • Страница 90 из 102
    ru ¥oæ®a ¸a ª­epå opoµå濸oe o¹ªeæe¸åe ™e¯ÿepa¹ºpa ­ ¯opoµå濸o¯ o¹ªeæe¸åå ¯o²e¹ ¢¾¹¿ ºc¹a¸o­æe¸a ­ ÿpeªeæax o¹ -14 °C ªo -24 °C. ¾ pe®o¯e¸ªºe¯ ºc¹a¸a­æå­a¹¿ ¹e¯ÿepa¹ºpº -18 °C. opoµå濸oe o¹ªeæe¸åe ÿpeª¸aµ¸añe¸o: Oc¸aóe¸åe ¯opoµå濸o¨o o¹ªeæe¸åø (¸e ­o ­cex ¯oªeæøx) Kaæe¸ªap¿ co cpo®a¯å
  • Страница 91 из 102
    ru Ka® µa¯opoµå¹¿ ÿpoªº®¹¾ ca¯oc¹oø¹e濸o ³a¯opa²å­a¹¿ cæeªºe¹ ¹oæ¿®o oñe¸¿ c­e²åe ÿpoªº®¹¾, ¸axoªøóåecø ­ ¢eµºÿpeñ¸o¯ coc¹oø¸åå. ¥pocæeªå¹e, ñ¹o¢¾ µa¯opa²å­ae¯¾e ÿpoªº®¹¾ ÿå¹a¸åø ¸e coÿpå®acaæåc¿ c º²e µa¯opo²e¸¸¾¯å ÿpoªº®¹a¯å. ¥epeª µa¯opa²å­a¸åe¯ ÿpoªº®¹¾ cæeªºe¹ ¨ep¯e¹åñ¸o ºÿa®o­a¹¿, ñ¹o¢¾ o¸å
  • Страница 92 из 102
    ru Ha ñ¹o o¢pa¹å¹¿ ­¸å¯a¸åe ÿpå ­­oªe ªåcÿe¸cepa ­ õ®cÿæºa¹aýå÷ ©åcÿe¸cep ªæø ­¾ªañå 濪a å ­oª¾ íº¸®ýåo¸åpºe¹ æåò¿ ­ cæºñae, ecæå xoæoªåæ¿¸å® ÿoª®æ÷ñe¸ ® ­oªoÿpo­oª¸o¼ ce¹å. ¥ocæe ­­oªa xoæoªå濸å®a ­ õ®cÿæºa¹aýå÷ ªo沸o ÿpo¼¹å ÿpå¯ep¸o 24 ñaca, ÿpe²ªe ñe¯ ¯o²¸o ¢ºªe¹ ÿoæºñ广 ÿep­º÷ ÿopýå÷
  • Страница 93 из 102
    ru ѹo¢¾ c¸o­a ­­ec¹å 濪o¨e¸epa¹op ­ õ®cÿæºa¹aýå÷: S a²¯å¹e ¸a ­epx¸÷÷ ñac¹¿ ­¾®æ÷ña¹eæø, pacÿoæo²e¸¸o¨o ÿoµaªå e¯®oc¹å ªæø xpa¸e¸åø ®º¢å®o­ 濪a: 濪o¨e¸epa¹op ­®æ÷ñe¸. Pe®o¯e¸ªaýåø Te®c¹, ÿpå­eªe¸¸¾¼ ÿoª ­¾®æ÷ña¹eæe¯, ÿpeª¸aµ¸añe¸ æåò¿ ªæø cÿeýåaæåc¹o­ ºÿoæ¸o¯oñe¸¸o¨o cep­åc¸o¨o ýe¸¹pa, Ba¯ ¸e
  • Страница 94 из 102
    ru Cÿeýåíå®aýåø å pa¢oñåe xapa®¹epåc¹å®å íå濹pa Moªeæ¿ íå濹pa: 9000 225 170 C åcÿo濵o­a¸åe¯ c¯e¸¸o¨o Ko¸ýe¸¹paýåø º®aµa¸¸¾x ­eóec¹­, Pe®o¯e¸ªaýåø íå濹pº÷óe¨o õæe¯e¸¹a: pac¹­ope¸¸¾x ­ ­oªe, ®o¹opaø Xo¹ø ®o¸¹po濸¾e ÿpo­ep®å ÿpo­o9000 077 104 ÿoc¹ºÿae¹ ­ íå濹pº÷óº÷ cåc¹e¯º, ªåæåc¿ ­ æa¢opa¹op¸¾x
  • Страница 95 из 102
    ru Ka® cõ®o¸o¯å¹¿ õæe®¹poõ¸ep¨å÷ S Xoæoªåæ¿¸å® cæeªºe¹ ºc¹a¸o­å¹¿ ­ cºxo¯, xopoòo ÿpo­e¹på­ae¯o¯ ÿo¯eóe¸åå; ¸a ¸e¨o ¸e ªo沸¾ ÿaªa¹¿ ÿpø¯¾e coæ¸eñ¸¾e æºñå, ®po¯e ¹o¨o, ­ ¸eÿocpeªc¹­e¸¸o¼ ¢æåµoc¹å o¹ xoæoªå濸å®a ¸e ªoæ²e¸ ¸axoªå¹¿cø åc¹oñ¸å® ¹eÿæa (¸aÿpå¯ep, paªåa¹op o¹oÿæe¸åø, ÿæå¹a). ¥på
  • Страница 96 из 102
    ru Ñåc¹®a Ñåc¹®a íå濹pa ªæø ºªep²a¸åø ­æa¨å Ñåc¹®a e¯®oc¹å ªæø xpa¸e¸åø ®º¢å®o­ 濪a Ecæå ­ ¹eñe¸åe ÿpoªoæ²å¹e濸o¨o ­pe¯e¸å ¸e ¢¾æo o¹¢opa ®º¢å®o­ 濪a, ¹o ¨o¹o­¾e ®º¢å®å º¯e¸¿òa÷¹cø ­ paµ¯epe, c¹a¸o­ø¹cø ¸e­®ºc¸¾¯å å cæåÿa÷¹cø ªpº¨ c ªpº¨o¯. ¸å¯a¸åe! e ÿo濵º¼¹ec¿ cpeªc¹­a¯å ªæø ñåc¹®å å
  • Страница 97 из 102
    ru Oc­eóe¸åe (­ µa­åcå¯oc¹å o¹ ¯oªeæå) Oc­eóe¸åe ¸a c­e¹oªåoªax aò xoæoªåæ¿¸å® oc¸aóe¸ cåc¹e¯o¼ oc­eóe¸åø ¸a c­e¹oªåoªax, ®o¹opaø ¸e ¸º²ªae¹cø ­ ¹exo¢c溲å­a¸åå. ³a¯e¸a æa¯ÿ ­ xoæoªå濸o¯ å ¯opoµå濸o¯ o¹ªeæe¸åå S ¸å¯a¸åe! ¾®æ÷ñe¸åe ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa, åµ­æe®å¹e ­å殺 åµ poµe¹®å åæå ­¾®æ÷ñå¹e
  • Страница 98 из 102
    ru Ca¯oc¹oø¹e濸oe ºc¹pa¸e¸åe ¯eæ®åx ¸eåcÿpa­¸oc¹e¼ ¥pe²ªe ñe¯ ÿoµ­o¸å¹¿ ­ C溲¢º cep­åca: S ÿpo­ep¿¹e, ¸e c¯o²e¹e æå ¾ ºc¹pa¸å¹¿ ¸eåcÿpa­¸oc¹¿ ca¯oc¹oø¹e濸o, pº®o­oªc¹­ºøc¿ ÿpå­eªe¸¸¾¯å ¸å²e pe®o¯e¸ªaýåø¯å, S ÿpo­eªå¹e ca¯oÿpo­ep®º xoæoªå濸å®a (c¯o¹på¹e paµªeæ «Ca¯oÿpo­ep®a xoæoªå濸å®a»).
  • Страница 99 из 102
    ru eåcÿpa­¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø ÿpåñå¸a šc¹pa¸e¸åe Xoæoªå濸¾¼ a¨pe¨a¹ ­®æ÷ñae¹cø ­ce ñaóe å ¸a ­ce ¢oæee ÿpoªoæ²å¹e濸oe ­pe¯ø. Ñac¹oe o¹®p¾­a¸åe ª­epý¾ ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa. e o¹®p¾­a¼¹e ª­epýº ¢eµ ¸aªo¢¸oc¹å. ³a¯opa²å­a¸åe cæåò®o¯ ¢oæ¿òo¨o ®oæåñec¹­a c­e²åx ÿpoªº®¹o­ ÿå¹a¸åø. ³a¨pº²a¼¹e ¯opoµå濸oe
  • Страница 100 из 102
    ru eåcÿpa­¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø ÿpåñå¸a šc¹pa¸e¸åe e pa¢o¹ae¹ ªåcÿe¸cep ªæø ­¾ªañå ­oª¾. ³a®p¾¹ ­oªoÿpo­oª¸¾¼ ®pa¸. O¹®po¼¹e ­oªoÿpo­oª¸¾¼ ®pa¸. oªoc¸a¢²e¸åe ÿpep­a¸o. ©a­æe¸åe ­oª¾ cæåò®o¯ ¸åµ®oe. O¢pa¹å¹ec¿ ® cæecap÷-ca¸¹ex¸å®º. Æ¿ªo¨e¸epa¹op ÿpoåµ­oªå¹ ¸eªoc¹a¹oñ¸oe ®oæåñec¹­o 濪a åæå ®º¢å®å 濪a
  • Страница 101 из 102
    Robert Bosch Hausgeräte GmbH CarlĆWeryĆStraße 34 81739 München Internet: http://www.boschĆhausgeraete.de 9000 580 977 (9008) es/pt/el/ru
  • Страница 102 из 102