Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
9000
383
958
(8806)
KGN..
hu
Használati utasítás
pl
Instrukcja obs³ugi
cs
Návod k pouití
ro Instrucþiune de utilizare ru
Ÿc¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæya¹aýåå
uk
I¸c¹pº®ýiø µ e®cÿæºa¹aýiï
sl
Navodilo za uporabo
Страница: (1 из 132)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
Оглавление инструкции
Страница 1 из 133 KGN.. Használati utasítás Instrukcja obs³ugi Návod k pouití Instrucþiune de utilizare Ÿc¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæya¹aýåå uk I¸c¹pº®ýiø µ e®cÿæºa¹aýiï sl Navodilo za uporabo 9000 383 958 (8806) hu pl cs ro ru
Страница 6 из 133 hu Ezt a készüléket az elektromos és elektronikus készülékekrõl (waste electrical and electronic equipment ć WEEE) szóló 2002/96/EG sz. európai irányelvnek megfelelõen jelöltük meg. Ez az irányelv adja meg a használt készülékek EU-szerte érvényes visszavételének és értékesítésének keretét.
Страница 7 из 133 hu Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések Mielõtt a készüléket használatba veszi Figyelmesen olvassa végig a használati és szerelési utasítást! Fontos információkat tartalmaz a készülék felállításáról, használatáról és karbantartásáról. Minden dokumentumot õrizzen meg a késõbbi használathoz
Страница 8 из 133 hu S Tömény alkoholt csak szorosan lezárva és álló helyzetben tároljon! S A mûanyag készülékelemeket és az ajtótömítést ne szennyezze be olajjal vagy zsírral! Ez porózussá teszi a mûanyag készülékelemeket és az ajtó tömítését. S A készülék szellõztetõ és légtelenítõ nyílásait soha ne fedje le, vagy
Страница 9 из 133 hu Ismerje meg a készüléket! 1. ábra * nem minden modellnél 1 2 A teljesen automatikus No Frost rendszer (fagymentes) biztosítja, hogy 3 a készülékben ne képzõdjön jég. Nincs többé szükség a leolvasztásra. 4 5 És így mûködik: Kezelõ blende Be/Ki kapcsológomb Világításkapcsoló Belsõ világítás
Страница 10 из 133 hu Kezelõ blende 3 A fagyasztótér hõmérséklete -24 °C és -16 °C között állítható be. Nyomja meg annyiszor a gombot, amíg a világító sáv el nem érte a kívánt hõmérsékletet! 2. ábra 1 Riasztás-gomb A hõmérséklet és az ajtó figyelmeztetõ hangjelzésének kikapcsolására szolgál. 4 A hõmérséklet
Страница 11 из 133 hu A készülék felállítása A felállításra egy száraz, jól szellõztethetõ helyiség alkalmas. A felállítási hely ne legyen kitéve közvetlen napsugárzásnak, és ne legyen hõforrás, mint tuzhely, fûtotest, stb. közvetlen közelében! Ha elkerülhetetlen, hogy hõforrás közelében állítsa föl, használjon
Страница 12 из 133 hu Energiatakarékos üzemmód A készülék bekapcsolása Nyomja meg a Be/Ki gombot. 1/2. ábra Felhangzik a figyelmeztetõ hang. Az alarm-gomb megnyomása után elhallgat a figyelmeztetõ hangjelzés. Az alarm-gomb addig világít, amíg a gép a beállított hõmérsékletet el nem érte. A hõmérséklet beállítása
Страница 13 из 133 hu Felszerelés (nem minden modellnél) Tartópolcok/tartórekesz A belsõ tér polcait és az ajtón levõ tartókat szükség szerint variálni lehet: Emelje meg a polcot és húzza elõre, engedje le, és oldalt fordítsa ki. Kissé emelje meg a tartórekeszeket és vegye ki õket. Fiók a kolbászáru és a sajt számára
Страница 14 из 133 hu Aktívszén-szûrõ 1/19. ábra Ez a szûrõ csökkenti a hûtõtérben lévõ kellemetlen szagokat. Fagyasztott áru naptár 1/20. ábra A szimbólumok melletti számok hónapokban adják meg a megengedett tárolási idõtartamokat a fagyasztott termék számára. A kereskedelemben kapható kész mélyhûtött termékeknél a
Страница 15 из 133 hu Hõmérsékletkijelzõ Fagyasztás és tárolás (nem minden modellnél) Mélyhûtött étel vásárlása A hõmérsékletjelzõt ne tegye ki napsugárzásnak, és ne vegye a szájába! S Ügyeljen a csomagolásra, ez mindig sértetlen kell, hogy legyen. S Vizsgálja meg a szavatossági idõt. S Az elárusítóhely hûtõládájának
Страница 16 из 133 hu Mélyhûtött termék tárolása Az élelmiszereket csak a jelzett határig rakja egymásra, hogy ezek ne akadályozzák a levegõ keringését (nem minden modellnél)! S A készülékben a kifogástalan levegõkeringtetés érdekében fontos, hogy a mélyhûtött termék tárolók ütközésig be legyenek tolva. S Ha nagyon
Страница 17 из 133 hu Élelmiszerek csomagolása 1. Helyezze bele az élelmiszert a csomagolásba. 2. Teljesen nyomkodja ki a levegõt. 3. A csomagot szorosan zárja le. 4. A csomagoláson tüntesse fel a tartalmat és a lefagyasztás dátumát. Alkalmas csomagolás: Mûanyag fólia, polietilén tömlõfólia, alufólia, fagyasztó
Страница 18 из 133 hu Maximális fagyasztó teljesítmény Az élelmiszereket a lehetõ leggyorsabban teljesen át kell fagyasztani. Csak így õrzik meg a vitaminokat, a tápértéket, a külalakot és az ízt. A készülékének a maximális fagyasztási teljesítményét ezért nem lépheti túl. A 24 órás max. fagyasztóteljesítményre
Страница 19 из 133 hu Energiatakarékosság S A készüléket száraz, jól szellõztethetõ helyiségben kell elhelyezni; nem közvetlenül a napon vagy hõforrás (pl. fûtõtest, tûzhely) közelében. Ellenkezõ esetben szigetelõlapot kell használni. S A meleg ételeket és italokat a készüléken kívül kell lehûteni. S A mélyhûtött
Страница 20 из 133 hu Kisebb zavarok önálló kiküszöbölése Mielõtt felhívja a vevõszolgálatot: vizsgálja meg, hogy a következõ útmutatások alapján saját maga is el tudja-e hárítani a zavart! A vevõszolgálat által nyújtott tanácsadás költségeit magának kell viselnie ć a garanciaidõ alatt is! Hibajelenség Lehetséges
Страница 21 из 133 hu Hibajelenség Lehetséges okok Hibaelhárítás Túl meleg a hõmérséklet a fagyasztótérben. S A fagyasztótér ajtaja nyitva van. Zárja be az ajtót! S Elzáródott a levegõ be és kilépõ nyílás. Tegye szabaddá a szellõzõés levegõelvezetõ nyílásokat. S Egyszerre túl sok élelmiszert tett be fagyasztásra. Ne
Страница 22 из 133 pl Niniejsze urz¹dzenie oznaczone jest zgodnie z europejskimi przepisami 2002/96/EG o zu¿ytych urz¹dzeniach elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment WEEE). Przepisy te wytyczaj¹ ramowe warunki zwrotu i recyklingu zu¿ytych urz¹dzeñ wa¿ne w ca³ej Unii Europejskiej.
Страница 23 из 133 pl Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze¿enia Przed w³¹czeniem urz¹dzenia Proszê przeczytaæ starannie informacje podane w instrukcji u¿ytkowania i monta¿u! Zawieraj¹ one wa¿ne wskazówki dotycz¹ce ustawienia i pod³¹czenia, u¿ytkowania, przegl¹du i konserwacji urz¹dzenia. Proszê przechowaæ instrukcjê i
Страница 24 из 133 pl W czasie u¿ytkowania S Nigdy nie u¿ywaæ urz¹dzeñ elektrycznych wewn¹trz tego urz¹dzenia (np. grzejników, elektrycznych maszynek do robienia lodów itp.). Niebezpieczeñstwo wybuchu! S Do czyszczenia i rozmra¿ania nie stosowaæ nigdy urz¹dzeñ czyszcz¹cych strumieniem pary! Para mo¿e osadzaæ siê na
Страница 25 из 133 pl Dzieci w gospodarstwie domowym S Opakowania ani jego czêci nie pozostawiaæ dzieciom do zabawy. Niebezpieczeñstwo uduszenia sk³adanym kartonem i foli¹! S Nie zezwalaæ dzieciom na zabawê urz¹dzeniem! S Przy urz¹dzeniach wyposa¿onych w zamek drzwiowy: klucz przechowywaæ w miejscach niedostêpnych
Страница 26 из 133 pl Rysunek 1 * nie dla wszystkich modeli 1 Panel obs³ugi 2 Przycisk W³¹czanie/Wy³¹czanie 3 Wy³¹cznik owietlenia 4 Owietlenie wewnêtrzne 5 Wysuwana szuflada * 6 Pó³ki w komorze ch³odzenia 7 Pó³ka na butelki 8 Pojemnik na warzywa i owoce 9 Chiller * 10 Przystawka do przygotowania lodu/pojemnik na
Страница 27 из 133 pl 2 3 Przycisk zamra¿anie super S³u¿y do w³¹czanie i wy³¹czania funkcji zamra¿anie super. Przed w³o¿eniem wiêkszej iloci wie¿ych produktów (wiêcej ni¿ 2 kg) w³¹czyæ funkcjê zamra¿anie super. Na ogó³ wystarczaj¹ 46 godzin. W celu wykorzystania maksymalnej wydajnoci zamra¿ania nale¿y 24 godziny
Страница 28 из 133 pl Temperatura w pomieszczeniu ustawienia urz¹dzenia Ustawianie urz¹dzenia Urz¹dzenie ustawiæ w suchym, przewietrzanym pomieszczeniu. Nie ustawiaæ bezporednio na s³oñcu ani w pobli¿u róde³ ciep³a, jak kuchenka, kaloryfery itp. Je¿eli nie da siê unikn¹æ ustawienia w pobli¿u ród³a ciep³a, nale¿y
Страница 29 из 133 pl Pod³¹czenie urz¹dzenia Po ustawieniu urz¹dzenia proszê odczekaæ co najmniej ½ godziny, a dopiero potem przyst¹piæ do pod³¹czania. W czasie transportu mo¿e siê zdarzyæ, ¿e olej zawarty w parowniku przemieci siê do systemu ch³odzenia. Przed pierwszym uruchomieniem nale¿y wymyæ wnêtrze urz¹dzenia
Страница 30 из 133 pl Wskazówki dotycz¹ce pracy urz¹dzenia S Dziêki systemowi nofrost wnêtrze komory zamra¿ania i komory ch³odzenia nie pokrywa siê lodem. Rozmra¿anie nie jest konieczne. S cianki czo³owe urz¹dzenia s¹ czêciowo lekko ogrzewane, zapobiega to kondensacji wody w obszarze uszczelek drzwi. S Je¿eli po
Страница 31 из 133 pl Regulator temperatury i wilgotnoci pojemnika na warzywa Rysunek 7 Do d³ugoterminowego przechowywania warzyw, sa³aty i owoców nale¿y przesun¹æ regulator ca³kiem w prawo. Otwór wentylacyjny jest otwarty - niska wilgotnoæ powietrza ni¿sza temperatura, ch³odniej. Do krótkoterminowego
Страница 32 из 133 pl Rozmieszczanie produktów spo¿ywczych Wskanik temperatury (nie dla wszystkich modeli) Wskanika temperatury nie wolno pozostawiaæ pod dzia³aniem promieni Wskazówki dotycz¹ce rozmieszczania s³onecznych ani wk³adaæ do ust. produktów spo¿ywczych: Wskanik temperatury wskazuje S Produkty spo¿ywcze
Страница 33 из 133 pl Zamra¿anie produktów spo¿ywczych i przechowywanie mro¿onek Zakup mro¿onek S Proszê sprawdziæ opakowanie, czy nie jest uszkodzone. S Proszê sprawdziæ datê wa¿noci. S Temperatura w komorze ch³odziarki sklepowej musi byæ ni¿sza ni¿ 18 °C. Je¿eli tak nie jest, powoduje to skrócenie terminu
Страница 34 из 133 pl Zamra¿anie wie¿ych produktów spo¿ywczych Sami zamra¿amy produkty spo¿ywcze Do samodzielnego zamro¿enia zastosowaæ tylko wie¿e produkty dobrej jakoci. Opakowanie produktów spo¿ywczych 1. Produkt przeznaczony do zamro¿enia w³o¿yæ do odpowiedniego opakowania. 2. Ca³kowicie wycisn¹æ powietrze. 3.
Страница 35 из 133 pl Zamra¿anie super Aby nie dopuciæ do niekorzystnego wzrostu temperatury na skutek w³o¿enia wie¿ych produktów spo¿ywczych, nale¿y na kilka godzin przed w³o¿eniem wie¿ych towarów nacisn¹æ przycisk zamra¿anie super. Rysunek 2/2 Na ogó³ wystarczaj¹ 46 godzin. Je¿eli ma byæ wykorzystana maksymalna
Страница 36 из 133 pl Wy³¹czanie urz¹dzenia i wy³¹czanie na d³u¿szy czas Czyszczenie urz¹dzenia Wy³¹czanie urz¹dzenia S Wyj¹æ mro¿onki i u³o¿yæ w ch³odnym miejscu. Akumulatory zimna (je¿eli s¹) po³o¿yæ na mro¿onkach. Nacisn¹æ przycisk W³¹czanie/ Wy³¹czanie. Rysunek 1/2 Wy³¹czanie na d³u¿szy czas Je¿eli urz¹dzenie nie
Страница 37 из 133 pl Oszczêdnoæ energii S Urz¹dzenie ustawiæ w suchym, dobrze przewietrzanym pomieszczeniu; chroniæ przed bezporednim dzia³aniem promieni s³onecznych i nie ustawiaæ w pobli¿u róde³ ciep³a (np. kaloryfery, kuchenka). W przeciwnym przypadku zastosowaæ p³ytê izolacyjn¹. S Gor¹ce potrawy i napoje
Страница 38 из 133 pl Sami usuwamy drobne usterki Przed wezwaniem serwisu: Proszê sprawdziæ, czy mo¿ecie Pañstwo sami usun¹æ drobne usterki w oparciu o podane ni¿ej wskazówki. Koszty udzielenia porady przez technika serwisowego ponosi sam u¿ytkownik tak¿e w okresie gwarancji! Zak³ócenie Mo¿liwa przyczyna Czynnoci
Страница 39 из 133 pl Zak³ócenie Mo¿liwa przyczyna Czynnoci Nie wieci siê ¿aden wskanik. Awaria w dop³ywie pr¹du; bezpiecznik zadzia³a³, wtyczka nie jest prawid³owo w³o¿ona do gniazdka. Sprawdziæ, czy jest pr¹d, bezpiecznik musi byæ w³¹czony. W komorze zamra¿ania jest za ciep³o. S Drzwiczki komory zamra¿ania s¹
Страница 40 из 133 cs Pokyny k likvidaci x Likvidace obalu Obal chrání Vá spotøebiè pøed pokozením vzniklým pøi pøepravì. Vechny pouité materiály jsou nezávadné pro ivotní prostøedí a znovu recyklovatelné. Podílejte se prosím s námi a zlikvidujte obal ekologicky nezávadnì. O aktuálních likvidaèních monostech se
Страница 41 из 133 cs S Výmìnu síové pøípojky a jiné opravy smí provádìt pouze zákaznický servis. Neodborné instalace a opravy mohou závanì ohrozit uivatele. Pøi pouití S Nikdy nepouívejte elektrické spotøebièe uvnitø chladnièky (napø. otopná tìlesa, elektrické pøipravovaèe zmrzliny atd.). Nebezpeèí výbuchu! S
Страница 42 из 133 cs Seznámení se se spotøebièem Obrázek 1 * není u vech modelù 1 Ovládací panel Plnìautomatický No Frost systém (Frost Free) zajiuje, e se ve spotøebièi netvoøí námraza. Odmrazování ji není nutné. 2 Tlaèítko Zap./Vyp. 3 Vypínaè svìtla 4 Vnitøní osvìtlení A funguje to takto: 5 Vytahovací zásuvka
Страница 43 из 133 cs Ovládací panel 3 Teplota mrazicího prostoru se nechá nastavit od 24 °C do 16 °C. Stisknìte tlaèítko tolikrát, a svìtelný sloupec dosáhne poadovanou teplotu. Obrázek 2 1 Tlacítko alarm Slouí k vypnutí výstraného akustického signálu teploty a dveøí. Výstraný akustický signál teploty se
Страница 44 из 133 cs Instalace spotøebièe Pøipojení spotøebièe K postavení je vhodná suchá, vìtratelná místnost. Místo postavení by nemìlo být vystavené pøímému sluneènímu záøení a být v blízkosti tepelného zdroje jako je sporák, otopné tìleso atd. Kdy je postavení vedle tepelného zdroje nevyhnutelné, pouijte
Страница 45 из 133 cs Zapnutí spotøebièe Stisknìte tlaèítko Zap./Vyp.. Obrázek 1/2 Zazní výstraný tón. Po stisknutí tlaèítka Alarm se výstraný akustický signál vypne. Reim etøení energie Jestlie se spotøebiè cirka 24 hodin nepouívá, pøejde indikace ovládacího panelu na reim etøení energie. Svítí u jen nutné
Страница 46 из 133 cs Vybavení (není u vech modelù) Odkládací plochy/ pøihrádky ve dveøích Regulátor teploty a vlhkosti pro nádobu na zeleninu Obrázek 7 Pøi dlouhodobém uloení zeleniny, salátu, ovoce posuòte regulátor úplnì doprava. Vìtrací otvor je otevøený nií vlhkost vzduchu teplota bude nií. Odkládací
Страница 47 из 133 cs Aktivní uhlíkový filtr Obrázek 1/19 S tímto filtrem se omezí nepøíjemné zápachy v chladicím prostoru. Kalendáø zmrazených potravin Obrázek 1/20 Èísla u symbolù udávají pøípustnou dobu uloení v mìsících pro zmrazené zboí. U hotových hlubocezmrazených pokrmù, které jsou k obdrení v obchodech,
Страница 48 из 133 cs Ukazatel teploty Zmrazování a uloení (není u vech modelù) Nákup hlubocezmrazených pokrmù Ukazatel teploty nevystavujte sluneènímu záøení a nedávejte jej do úst. Ukazatel teploty indikuje teploty nií ne +4 °C a slouí k urèení k tomuto úèelu potøebného nastavení regulátoru teploty. Nastavte
Страница 49 из 133 cs Zmrazování èerstvých potravin Zmrazování potravin doma Budete-li zmrazovat potraviny sami, pouívejte pouze èerstvé a bezvadné potraviny. Ke zmrazování jsou vhodné: Masné a uzenáøské výrobky, drùbe a divoèina, ryby, zelenina, bylinky, ovoce, pekaøské výrobky, pizza, hotové pokrmy, zbytky
Страница 50 из 133 cs Superzmrazování Aby pøi vloení èerstvých potravin nedolo k neádoucímu vzestupu teploty, stisknìte nìkolik hodin pøed vloením èerstvého zboí tlaèítko superzmrazování. Obrázek 2/2 Veobecnì staèí 46 hodin. Má-li být vyuita max. mrazicí kapacita, je potøebná doba 24 hodin. Mení mnoství
Страница 51 из 133 cs Vypnutí a odstavení spotøebièe Vypnutí spotøebièe Èistìní spotøebièe S Vytáhnìte síovou zástrèku nebo vypnìte pojistkový automat. Stisknìte tlaèítko Zap./Vyp.. Obrázek 1/2 S Vyndejte zmrazené zboí a ulote je na chladném místì. Polote chladicí akumulátor (je-li pøiloen) na potraviny.
Страница 52 из 133 cs etøení energií Provozní hluky S Postavte spotøebiè v chladné, vìtrané místnosti, nevystavujte jej pøímému sluneènímu záøení a neumísujte jej do blízkosti tepelných zdrojù (napø. otopné tìleso, sporák). Jinak pouijte izolaèní desku. Úplnì normální hluky Bublavé, bzuèivé nebo klokotavé hluky
Страница 53 из 133 cs Odstranìní malých poruch vlastními silami Døíve ne zavoláte servisní slubu: Zkontrolujte, zda na základì následujících pokynù nemùete poruchu odstranit sami. Náklady za poradenství prostøednictvím servisní sluby musíte pøevzít sami také bìhem záruèní doby. Porucha Moné pøíèiny Odstranìní
Страница 54 из 133 cs Porucha Moné pøíèiny Odstranìní Teplota v mrazicím prostoru je pøíli vysoká. S Jsou otevøené dveøe mrazicího prostoru. Zavøete dveøe. S Jsou zakryté vìtrací a odvìtrávací otvory. Zajistìte vìtrání a odvìtrávání. S Ke zmrazování bylo jednorázovì vloeno pøíli mnoho potravin. Nepøekraèujte max.
Страница 55 из 133 ro Acest aparat este marcat în conĆ formitate cu Directiva europeanã 2002/96/CE privind aparatele electrice ºi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment WEEE). Directiva oferã cadrul pentru reprimirea ºi valorificarea aparatelor vechi, valabil în întreaga UE. Indicaþii de
Страница 56 из 133 ro Indicaþii de siguranþã ºi de avertizare Înainte de a pune aparatul în funcþiune Citiþi cu atenþie instrucþiunile de utilizare ºi de montaj! Ele conþin informaþii importante privind instalarea, folosirea ºi întreþinerea aparatului. Pãstraþi toate documentele pentru folosirea lor ulterioarã sau
Страница 57 из 133 ro S Alcoolul cu procent mare de tãrie se va depozita numai bine închis ºi în poziþie verticalã. S Nu murdãriþi pãrþile din material plastic ºi garnitura uºii cu ulei sau grãsime. În acest fel pãrþile de material plastic ºi garnitura uºii devin poroase. S Nu acoperiþi ºi nu astupaþi niciodatã
Страница 58 из 133 ro Sã facem cunoºtinþã cu aparatul Fig. 1 * nu la toate modelele 1 Plãcuþa de operare Sistemul complet automat No Frost (Frost Free) asigurã, ca sã nu se formeze gheaþã în aparat. Dezgheþarea nu mai este necesarã. 2 Tasta PORNIT/OPRIT 3 Comutator de luminã 4 Iluminare interioarã ªi funcþioneazã
Страница 59 из 133 ro Tabloul de deservire 3 Fig. 2 1 Tasta de alarmã Serveºte la oprirea sunetului de alarmã al temperaturii ºi al uºii. Sunetul de alarmã al temperaturii se declanºeazã, când în compartiĆ mentul de congelare este prea cald. 4 Sunetul de avertizare al uºii se declanºeazã, dacã uºa aparatului stã
Страница 60 из 133 ro Instalarea aparatului Racordarea aparatului Pentru instalare este potrivitã o camerã uscatã, cu posibilitãþi de aerisire. Locul de instalare nu ar trebui sã fie expus radiaþiei solare directe ºi nici sã nu se afle în apropierea unei surse de cãldurã cum ar fi cuptorul, caloriferul etc. Dacã
Страница 61 из 133 ro Pornirea aparatului Se apasã tasta PORNIT/OPRIT. Fig. 1/2 Se aude sunetul de avertizare. Dupã apãsarea tastei de alarmã sunetul de avertizare înceteazã. Tasta de alarmã lumineazã, pânã când este atinsã temperatura reglatã. Reglarea temperaturii Apãsaþi tasta de reglare a temperaturii
Страница 62 из 133 ro Dotare (nu la toate modelele) Grãtare/cutii Puteþi varia în funcþie de necesitãþi suporturile ºi cutiile în interiorul aparatului: se ridicã suportul ºi se trage în faþã, se coboarã ºi se scoate prin aplecare lateralã. Cutiile se ridicã ºi se scot. Sertarul pentru mezeluri ºi brânzã Fig. 4
Страница 63 из 133 ro Filtru de cãrbune activ Figura 1/19 Cu acest filtru se reduc mirosurile neplãcute în compartimentul de rãcire. Calendarul de congelare Figura 1/20 Cifrele de la simboluri indicã durata de pãstrare în luni admisã pentru alimentul congelat. La alimentele gata congelate, care se gãsesc în comerþ,
Страница 64 из 133 ro Indicatorul de temperaturã Congelarea ºi pãstrarea (Nu la toate modelele) Cumpãrarea de alimente congelate Nu expuneþi indicatorul de temperaturã influenþei directe a soarelui ºi nu-l luaþi în gurã. Indicatorul de temperaturã indicã temperaturi sub +4 °C ºi serveºte la determinarea reglajului
Страница 65 из 133 ro Aºezarea alimentelor Cantitãþi de alimente mai mari vor fi congelate de preferinþã în sertarele cele mai de sus; acolo ele vor fi congelate foarte repede ºi cu menajamente. Alimentele vor fi aºezate aplatizate în compartimente, respectiv în tãvile de congelare. Alimentele deja congelate nu
Страница 66 из 133 ro Ambalarea alimentelor 1. Se pun alimentele în ambalaj. 2. Se scoate complet aerul prin presare. 3. Se închide ambalajul etanº. 4. Se înscripþioneazã ambalajul cu conþinutul ºi data congelãrii. Ambalaje potrivite: folii din material plastic, folii-tub din polietilenã, folii din aluminiu, cutii de
Страница 67 из 133 ro Dezgheþarea produselor congelate În funcþie de natura acestora ºi de scopul utilizãrii se poate alege una din urmãtoarele posibilitãþi: S la temperatura camerei, S în frigider, S în cuptorul electric, cu /fãrã ventilator de aer cald, S în cuptorul cu microunde. Indicaþie Alimentele congelate
Страница 68 из 133 ro Economisirea de energie Zgomote în timpul funcþionãrii S Se instaleazã aparatul într-o camerã uscatã, cu capacitate de aerisire, nu direct în soare sau în apropierea unei surse de cãldurã (de ex. calorifer, plitã). Altfel se va folosi o placã izolantã. Zgomote normale S Mâncãrurile ºi bãuturile
Страница 69 из 133 ro Cum puteþi înlãtura singur mici deficienþe Înainte de a suna la serviciul pentru clienþi: Verificaþi dacã puteþi remedia singur deficienþa cu indicaþiile urmãtoare. Dvs. trebuie sã suportaþi cheltuielile de consiliere ale serviciului pentru clienþi ć chiar ºi în perioada de garanþie! Deficienþa
Страница 70 из 133 ro Deficienþa Cauze posibile Remediere Temperatura în comĆ partimentul de congelare este prea ridicatã. t idi tã S Uºa congelatorului este deschisã. Închideþi uºa. S Orificiile de aerisire sund acoperite. Asiguraþi aerisirea. S În congelator au fost puse prea multe alimente deodatã. Nu depãºiþi
Страница 111 из 133 sl Navodila za odlaganje dotrajanega aparata x Odlaganje embalae novega aparata Embalaa èiti va aparat pred pokodbami med transportom. Vsi uporabljeni materiali so okolju prijazni in se jih lahko reciklira. Prosimo, da pomagate pri tem: odloite embalao okolju prijazno. O sodobnih naèinih
Страница 112 из 133 sl Varnostna navodila in opozorila Pred prvo vkljuèitvijo aparata Skrbno preberite priloeno navodilo za uporabo in navodilo za montao! Tako boste dobili vane informacije o montai, uporabi in vzdrevanju aparata. Spravite vse papirje za poznejo uporabo ali novega lastnika. Tehnièna varnost S Ta
Страница 113 из 133 sl Med uporabo S Znotraj aparata nikoli ne uporabljajte drugih elektriènih aparatov (npr. grelcev, elektriènih aparatov za pripravo ledu itd.). Nevarnost eksplozije! S Nikoli ne uporabljajte parnih èistilcev za èièenje ali odtajevanje hladilnika! Para lahko pride v stik z elektriènimi komponentami
Страница 114 из 133 sl Spoznajte va aparat Slika 1 * ni pri vseh modelih Samodejno, No Frost-sistem (Frost Free) zagotovi, de se v aparatu ne tvori led. Odtajanje ni veè potrebno. 1 Upravljalna ploèa 2 Tipka za vklop/izklop 3 Svetlobno stikalo Deluje pa tako: 4 Notranja osvetlitev ivila se zamrzujejo s pomoèjo toka
Страница 115 из 133 sl Upravljalna ploèa 3 Slika 2 1 Tipka Alarm Uporablja se za izklop opozorilnega zvoènega signala za temperaturo in vrata. Opozorilni zvoèni signal temperature se vklopi, èe je v zamrzovalnem prostoru pretoplo in so. 4 5 S Zagon aparata. S Èe ste v hladilnik vloili veliko kolièino ivil. S Èe so
Страница 116 из 133 sl Postavitev aparata Priklop aparata Za postavitev je primeren suh prostor, ki ga je lahko zraèiti. Mesto postavitve naj ne bo izpostavljeno neposredni sonèni svetlobi. Aparat ne sme biti v bliini izvora toplote, npr. tedilnika, radiatorja ipd. Èe pa ga e postavite blizu toplotnih virov,
Страница 117 из 133 sl Modus varèevanja energije Vklop aparata Èe aparata ne uporabljate okrog 24 ur, se prikaz na strenem zaslonu preklopi na modus varèevanja energije. Pritisnite tipko za vklop/izklop. Slika 1/2 Oglasi se opozorilni zvoèni signal. Po pritisku alarmne tipke, preneha opozornilni zvoèni signal.
Страница 118 из 133 sl Oprema ni pri vseh modelih Vloki za odlaganje/ posode Police za odlaganje v notranjem prostoru in posode v vratih, lahko po potrebi spreminjate: Polico dvignite, jo potegnite naprej, jo spustite in boèno izvlecite. Pri tem dvignite in izvlecite posodo. Predal za klobase in sir Slika 4 Pri
Страница 119 из 133 sl Filter z aktivnim ogljem Slika 1/19 S pomoèjo tega filtra se v hladilnem prostoru zmanjajo neprijetne vonjave. Koledar zamrzovanja Slika 1/20 tevilke ob simbolih kaejo dovoljeni rok shranjevanja ivil v mesecih. Pri e zamrznjenih ivilih, ki jih kupujete v prodajalnah, morate upotevati
Страница 120 из 133 sl Temperaturni kazalec Zamrzovanje in shranjevanje (ne pri vseh modelih) Temperaturnega kazalca ne izpostavljajte soncnim arkom in ga ne devajte v usta. Temperaturni kazalec kae temperature pod +4 °C in se ga uporablja za dolocitev za to potrebne nastavitve temperaturnega regulatorja.
Страница 121 из 133 sl Vlaganje zamrznjenih ivil Pakiranje ivil Da ne bi onemogoèili zraènega obtoka v aparatu, ne zlagajte ivil èez mejo skladièenja (ne pri vseh modelih). 1. Dajte ivilo v embalao. S Za brezhibno kroenje zraka v apaĆ ratu je vano, da porinete posode za zamrznjena ivila do konca. 2. Popolnoma
Страница 122 из 133 sl Super hlajenje Pri super hlajenju se hladilni prostor ohladi tekom 6 ur na najnijo mono temperaturo. Nato se samodejno preklopi na temperaturo, ki je nastavljena pred super hlajenjem. Vklopite super hlajenje npr.: S Pred vlaganjem velikega tevila ivil. S Za hitro hlajenje pijaè. Navodila
Страница 123 из 133 sl Pozor Ne uporabljajte èistilnih sredstev, ki vsebujejo pesek ali kisline, niti topil. ! Tesnilo na vratih oèistite samo s èisto vodo in ga dobro posuite. umi, ki se lahko pojavijo med obratovanjem Èistilna voda ne sme priti v upravljalno ploèo ali razsvetljavo. Popolnoma normalni umi S
Страница 124 из 133 sl Samostojno odpravljanje manjih motenj Preden poklièete servisno slubo: Preverite, ali na podlagi naslednjih navodil lahko sami odpravite motnjo. Stroke za nasvet, ki ste ga dobili v servisni slubi, morate sami nositi, tudi med garancijsko dobo! Motnja Moen vzrok Pomoè V nekaterih primerih
Страница 125 из 133 sl Motnja Moen vzrok Pomoè Temperatura v zamrzovalnem prostoru je previsoka. S Vrata zamrzovalnega prostora so odprta. Zaprite vrata. S Odprtine za dovod in odvod zraka so pokrite. Omogoèite dovod in odvod zraka. S Vloili ste naenkrat preveè ivil za zamrzovanje. Ne presegajte maksimalne