Инструкция для BRITAX KIDFIX SICT

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

2

1.

Habilitation

Homologation

*ECE = norme européenne pour les 
équipements de sécurité

• Le siège auto est conçu, contrôlé et 

homologué conformément aux 
exigences de la norme européenne 
pour les équipements de sécurité 
pour enfants (ECE R 44/04). Le 
signe de contrôle E (dans un cercle) 
et le numéro d’homologation se 
trouvent sur l’étiquette 
d’homologation (autocollant sur le 
siège auto).

• Le 

KIDFIX SICT

 est testé et 

homologué en tant que combinaison 

Britax/

RÖMER 

Siège auto

Examen et homologation 

selon ECE* R 44/04

Groupe

Poids

KIDFIX 

SICT

ll+lll

15 à 36 kg

1.

Suitability

Certification

*ECE = European Standard for Safety 
Equipment

• The child safety seat has been 

designed, tested and certified to the 
requirements of the European 
Standard for Child Safety 
Equipment (ECE R 44/04). The seal 
of approval E (in a circle) and the 
approval number are located on the 
approval label (sticker on the child 
safety seat).

• The 

KIDFIX SICT

 has been tested 

and approved as a combination of 

Britax/

RÖMER 

Child safety 

seat

Tested and certified 

according to 

ECE* R 44/04

Group

Body weight

KIDFIX 

SICT

ll+lll

15 to 36 kg

1.

Eignung

Zulassung

*ECE = Europäische Norm für 
Sicherheitsausrüstung

• Der Auto-Kindersitz ist ausgelegt, 

geprüft und zugelassen 
entsprechend den Anforderungen 
der europäischen Norm für 
Kindersicherheits-Einrichtungen 
(ECE R 44/04). Das Prüfzeichen E 
(in einem Kreis) und die 
Zulassungsnummer befinden sich 
auf dem Zulassungsetikett 
(Aufkleber am Auto-Kindersitz).

• Der 

KIDFIX SICT

 ist als 

Kombination aus Sitzkissen und 

Britax/

RÖMER 

Auto-

Kindersitz

Prüfung und Zulassung 

nach ECE* R 44/04

Gruppe

Körpergewicht

KIDFIX 

SICT

ll+lll

15 bis 36 kg

5. Protection de votre enfant 

dans le véhicule ...........................15
5.1 Attacher votre enfant..............16
5.2 Voici comment votre enfant 

est bien protégé .....................18

6. Utilisation du porte-gobelet ........19

7. Consignes d’entretien .................20

7.1 Nettoyage...............................20
7.2 Retrait de la housse ...............21
7.3 Remise en place de la 

housse....................................22

8. Remarques relatives à 

l’élimination ..................................22

9. 2 ans de garantie..........................23

10. Carte de garantie / 

Procès-verbal de remise..............27

5. Securing your child in the 

vehicle ...........................................15
5.1 Securing your child ................16
5.2 Checklist to ensure that your 

child is buckled up correctly ...18

6. Using the drink holder .................19

7. Care instructions..........................20

7.1 Cleaning .................................20
7.2 Re-fitting the cover .................22
7.3 Re-fitting the cover .................22

8. Notes regarding disposal ............22

9. 2-year warranty ............................23

10. Warranty Card / Transfer Check...26

5. Sichern Ihres Kindes im 

Fahrzeug .......................................15
5.1 Anschnallen Ihres Kindes ......16
5.2 So ist Ihr Kind richtig 

gesichert ................................18

6. Gebrauch des Getränkehalters...19

7. Pflegeanleitung ............................20

7.1 Reinigung ...............................20
7.2 Abziehen des Bezuges ..........21
7.3 Aufziehen des Bezuges .........22

8. Hinweise zur Entsorgung ............22

9. 2 Jahre Garantie ...........................23

10. Garantiekarte / Übergabe-Check . 25

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
Оглавление инструкции

Document Outline