Инструкция для CANDY R100/6 GH

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

5. TABLES OF COOKING TIMES

The overall suggested cooking times set out below are intended as a rough guide only. They may in fact vary according to the quality, the freshness, 
the size and the thickness of the food cooked and of course cooking time is also partly a matter of taste. Let the food stand for a few minutes before 
serving because the ingredients continue cooking after they have been removed from the oven.

HANDY TIP: 

Lower the temperature so as to avoid the surface of the 

food becoming hard and dry.

Shelf position

4
3
2
1

Static electric oven

Electric fan oven

2

2

• Pasta

2

2

2

2

2

2

1

1

2

1

2

2

3

3

2

2

2

1

2

2

• Fish

2

2

2

2

2

2

2

2

Food 

Quantity

Shelf

Time

of cooking
in minutes

Oven

tempe-

rature

Shelf

Time

of cooking
in minutes

Oven

tempe-

rature

Remarks

Put the lasagne into an unheated oven

Put the oven baked pasta into an 

unheated oven

Form the dough into a loaf and make a 
cross with a knife on top of the dough 
leave  the  dought  to  rise  for  at  least  2 
hours. Grease the baking tin and put the 
dough in the middle of it.

Warm  the  oven  for  15  minutes  and 
place the pizzas on the greased baking 
tray.  Garnish  them  with  tomatoes, 
mozzarella, ham, oil, salt and origano.

Place 24 vol au vents in the oven and 
bake.

Warm the oven for 15 minutes, grease 
the baking tray, season the 4 focaccia 
with oil and salt and leave them to rise at 
room  temperature  for at least  2  hours 
before put ting them in the oven.

Put the meat into a deep Pyrex dish and 
season  with  salt  and  pepper;  turn  the 
meat half way through cooking.

Cook the meat in a covered Pyrex dish 
with herbs, spice, oil and butter.

Cook as indicated above

Cook as indicated above.

Cover the trout with salt, oil and onions 
and cook in a Pyrex dish.

Cook the salmon in an open Pyrex dish 
with salt, pepper and oil.
Cook the sole with salt and a spoonful 
of oil.

Cook  the  bream  in  oil  and  salt  in  a 
covered dish.

Put the cannelloni into an unheated oven

Lasagne

Cannelloni
Oven baked 

pasta

• Baking (not cakes)

Bread

Pizza

Pastry (frozen)
vol au vents

Focaccia
(n° 4)

• Meat

All meats can be roasted in shallow or deep roasting trays.
It is advisable to cover the shallow trays to avoid splattering the sides of the oven with grease.
The roasting times are the same whether the meat has been covered up or not.

Whole joint of
beef

Joint of
deboned

Joint of
deboned veal

Joint of
fillet of beef

Trout

• Fish

Salmon

Sole

Bream

Kg 3,5

Kg 1,8

Kg 2,5

Kg 1

di pasta

Kg 1

n° 24

gr. 200 of 

dough each

Kg 1

Kg 1

Kg 1,3

Kg 1

3 whole trout

or / Kg 1

700 g

2,5 cm slice

Kg 1

2 whole ones

70 ÷ 75

50 ÷ 60

55 ÷ 60

35
10

(pre-heating)

25 ÷ 35

30 ÷ 35

25 ÷ 30

220

220

220

200

190

220

200

60 ÷ 65

40 ÷ 50

45 ÷ 50

30 ÷ 35

10

(pre-heating)

20 ÷ 25

25 ÷ 30

20 ÷ 25

200

200

200

180

190

200

180

70 ÷ 80

100 ÷ 110

90 ÷ 110

80 ÷ 90

220

220

220

220

50 ÷ 60

80 ÷ 90

90 ÷ 100

80 ÷ 90

200

200

200

200

40 ÷ 45

30 ÷ 35

40 ÷ 45

40 ÷ 45

220

220

220

220

35 ÷ 40

30 ÷ 25

35 ÷ 40

35 ÷ 40

200

200

200

200

17 GB

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 56
    FORNI ISTRUZIONI PER L’USO OVENS USER INSTRUCTIONS HORNOS EMPOTRABLES INSTRUCCIONES DE USO FOURS ENCASTRABLES NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION Духовые шкафы Инстукции для пользователей PIEKARNIKI DO ZABUDOWY INSTRUKJA OBSŁUGI ФУРНИ ЗА ВГРАЖДАНE ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ CANDY HOOVER GROUP S.R.L. •
  • Страница 2 из 56
    INDICE IT Indicazioni Di Sicurezza ..................................................................04 1. Avvertenze Generali ....................................................................05 1.1 Dichiarazione Di Conformità .........................................................05 1.2
  • Страница 3 из 56
    СОДЕРЖАНИЕ RU ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ....................................33 1. .........................................................................34 1.1 .......................................................................34 1.2
  • Страница 4 из 56
    INDICAZIONI DI SICUREZZA • ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde. • I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente supervisionati. • L'apparecchio può essere usato da
  • Страница 5 из 56
    1. AVVERTENZE GENERALI Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodomestico le migliori prestazioni consigliamo di: • Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto. • Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore
  • Страница 6 из 56
    La leccarda serve a raccogliere i grassi che colano durante la cottura con il grill. Deve essere utilizzata solamente con il grill, il girarrosto o il turbo girarrosto, secondo il modello. Attenzione: in tutti gli altri modi di cottura, la leccarda deve essere tolta dal forno. Non usare mai la
  • Страница 7 из 56
    2.8 SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono sia le sostanze inquinanti (che possono provocare conseguenze negative sull'ambiente) che componenti di base
  • Страница 8 из 56
    3. UTILIZZO DELL'OROLOGIO ANALOGICO/PROGRAMMATORE STOP TIMER CLOCK START Istruzioni 3.1 Generale Al termine della cottura, l'icona “STOP” lampeggia ed emette un segnale acustico. Dopo 1 minuto, i segnali sono disabilitati e l'icona “STOP” lampeggia fino a che non si preme sul regolatore a destra
  • Страница 9 из 56
    4. ISTRUZIONI PER L’USO Manopola commutatore Temperatura proposta e regolazione (Type A) Manopola termostato FUNZIONE Accende la luce interna. Scongelamento Questa posizione permette di far circolare l’aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti
  • Страница 10 из 56
    5. TABELLA TEMPI DI COTTURA I tempi suggeriti nelle seguenti tabelle sono indicativi, infatti possono variare secondo la qualità, la freschezza, la dimensione e lo spessore degli alimenti e secondo il vostro gusto. Lasciare sempre riposare per alcuni minuti prima di servire, perché tutti gli
  • Страница 11 из 56
    5. TABELLA TEMPI DI COTTURA Forno elettrico statico Forno elettrico ventilato Tempo Tempo TempeTempeQuantità Ripiano di cottura Pietanza ratura Ripiano di cottura ratura in minuti in minuti forno forno • Pollame, Coniglio Osservazioni Kg 1-1,3 2 60 ÷ 80 220 2 60 ÷ 70 200 Sistemare la faraona in
  • Страница 12 из 56
    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised. • This appliance can be used by children
  • Страница 13 из 56
    1. GENERAL WARNINGS Thank you for choosing one of our products. To get the most out of your oven we recommend that you: • Read the notes in this manual carefully: they contain important instructions on how to install, use and service this oven safely. • Keep this booklet in a safe place for easy,
  • Страница 14 из 56
    The drip tray catches the juices from grilled foods. It is only used with the Grill, Rotisserie, or Fan Assisted Grill ; remove it from the oven for other cooking methods. Never use the drip tray as a roasting tray as this creates smoke and fat will spatter your oven making it dirty. The pizza set
  • Страница 15 из 56
    3. USE OF ANALOGUE CLOCK/PROGRAMMER STOP TIMER CLOCK START OPERATION SPECIFICATION 3.1 GENERAL OPERATION The analogue clock programmer displays the time and operation of the oven. By pushing the control knob you can:- Adjust the time, program the start and end time of cooking or set the Minute
  • Страница 16 из 56
    4. OPERATING INSTRUCTIONS * Tested in accordance with the CENELEC EN 60350-1. ** Tested in accordance with the CENELEC EN 60350-1 used for definition of energy class. 16 GB
  • Страница 17 из 56
    5. TABLES OF COOKING TIMES The overall suggested cooking times set out below are intended as a rough guide only. They may in fact vary according to the quality, the freshness, the size and the thickness of the food cooked and of course cooking time is also partly a matter of taste. Let the food
  • Страница 18 из 56
    5. TABLES OF COOKING TIMES Electric fan oven Static electric oven Shelf Time of cooking in minutes Oven temperature Shelf Time of cooking in minutes Oven temperature Kg 1-1,3 2 60 ÷ 80 220 2 60 ÷ 70 200 Kg 1,5-1,7 2 110 ÷ 120 220 2 100 ÷ 110 200 Kg 1-1,2 2 55 ÷ 65 220 2 50 ÷ 60 200 Coconut cake
  • Страница 19 из 56
    INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continuada por una persona adulta. • Este
  • Страница 20 из 56
    1. INSTRUCCIONES GENERALES Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para obtener de este electrodoméstico las mejores prestaciones aconsejamos: • Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual. • Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta
  • Страница 21 из 56
    La grasera sirve para recoger el jugo de las parrilladas. Sólo se debe utilizar en modo Grill, Asador o Turbogrill (según el modelo). Para los otros modos de cocción, retírela del horno. No utilice nunca la grasera como fuente para asar. Ello provocaría emanación de humos, salpicaduras de grasa y
  • Страница 22 из 56
    3. USO DEL RELOJ/PROGRAMADOR ANALÓGICO STOP TEMPORIZADOR RELOJ INICIO DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 3.1 OPERACIÓN GENERAL Este temporizador gestiona el tiempo mostrado (con manillas analógicas) y la operativa del horno (empleando mandos “Push” e iconos indicativos). Pulsando el mando, se puede:
  • Страница 23 из 56
    4. INSTRUCCIONES DE USO Mando selector Temperaturas predeterminadas y reglaje para el programador electrónico (Type A) Mando termostato FUNCIÓN Conecta la luz interior DESCONGELACIÓN Funcionamiento de la turbina de cocción que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Ideal para realizar
  • Страница 24 из 56
    5. TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN Los tiempos sugeridos en las tablas siguientes son indicativos y pueden variar según la calidad, frescura, dimensión y espesor de los alimentos y según su gusto. Dejar siempre reposar durante unos minutos antes de servir, ya que todos los alimentos siguen cociéndose
  • Страница 25 из 56
    5. TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN Horno Eléctrico Estático Tiempo de Plato Cantidad Estante cocción en minutos Horno Eléctrico Ventilado TempeTiempo de ratura Estante cocción en horno minutos Temperatura horno Observaciones • Aves, Conejo Pintada Pollo Conejo troceado Kg 1-1,3 2 60 ÷ 80 220 2 60 ÷ 70
  • Страница 26 из 56
    CONSEILS DE SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés
  • Страница 27 из 56
    1. INSTRUCTIONS GENERALES — Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation, l’emploi du four et son entretien. — Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures. —
  • Страница 28 из 56
    2. CONSIGNES UTILES 2.1 GRILLES DU FOUR, NOUVEAU SYSTÈME D’ARRÊT 2.5 TEMPS DE CUISSON Dans les pages 48, 49 un tableau récapitulatif indique les temps de cuisson et les températures selon les préparations. Tous les fours bénéficient d’un nouveau système d’arrêt des grilles. Ce système permet de
  • Страница 29 из 56
    3. UTILISATION DE L'HORLOGE STOP MINUTERIE MISE A L'HEURE START OPERATION SPECIFIQUE 3.6 PROGRAMMATION TOUT AUTOMATIQUE 3.1 FONCTIONNEMENT GENERAL Cette horloge régit l'affichage de l'heure et la programmation du four (en utilisant les manettes et les icones). En appuyant sur le bouton, vous pouvez
  • Страница 30 из 56
    4. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION EN 60350-1 EN 60350-1 30 FR
  • Страница 31 из 56
    5. TEMPS DE CUISSON 31 FR
  • Страница 32 из 56
    5. TEMPS DE CUISSON Le présent appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des
  • Страница 33 из 56
    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бытовой электроприбор и его открытые части во время работы могут нагреваться до высокой температуры. Соблюдайте осторожность, не дотрагивайтесь до них. • Дети моложе 8 лет не должны приближаться к бытовому прибору без постоянного надзора. • Данным
  • Страница 34 из 56
    1. В соответствии с требованиями Федерального закона № 261-ФЗ от 23.11.09 и Постановлением Правительства РФ № 1222 от 31.12.09г., настоящий товар снабжен информацией на русском языке о классе энергетической эффективности в виде специальной этикетки, которая должна быть размещена на лицевой части
  • Страница 35 из 56
    2. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 2.1 СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛОК 2.2 2.7 2.3 2.4 2.8 2.5 2.6 Серийный номер состоит из 16 цифр. Первые 8 цифр код модели. Следующие 4 цифры дата производства (год, неделя). Последние 4 цифры заводские номера. 35 RU
  • Страница 36 из 56
    3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛОГОВЫХ ЧАСОВ/ПРОГРАММАТОРА СТОП ТАЙМЕР ЧАСЫ СТАРТ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 3.1 ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Этот таймер используется в качестве часов (со стрелками) и управляет работой духового шкафа (с помощью нажатия ручки регулировки и индикаторных пиктограмм).С помощью нажатия
  • Страница 37 из 56
    4. 60350-1 60350-1 37 RU
  • Страница 38 из 56
    5. 4 3 2 1 Данный прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС об отходах производства электрического и электронного оборудования (WEEE). Отходы производства электрического и электронного оборудования содержат загрязняющие вещества (которые могут негативно влиять на
  • Страница 39 из 56
    10 минут/кг* 10 минут/кг* 39 RU
  • Страница 40 из 56
    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA: Podczas pracy urządzenie oraz jego elementy są gorące. Należy zachowac ostrożność i nie dotykać gorących części. • Dzieci w wieku do 8 lat nie mogą zbliżać się do urządzenia chyba że pozostaja one pod ciągłym nadzorem. • Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz ososby z
  • Страница 41 из 56
    1. 1.1 1.2 1.5 •Nie należy wykładać ścianek piekarnika folią aluminiową lub jednorazowymi materiałami ochronnymi dostępnymi w sklepach. Użyta folia aluminiowa lub inne materiały ochronne w zetknięciu z gorącą emalią mogą spowodować nadtopienie się i pogorszenie jakości emaliowanych ścianek wnętrza
  • Страница 42 из 56
    1.6 2. 2.1 2.5 2.6 2.2 2.3 2.4 42 PL
  • Страница 43 из 56
    2.7 2.8 Urządzenie to jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19 / UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera zarówno substancje zanieczyszczające (o negatywnym oddziaływaniu na środowisko naturalne), jak i
  • Страница 44 из 56
    3. KORZYSTANIE Z ZEGARA/PROGRAMATORA STOP MINUTNIK ZEGAR START OPIS USTAWIEŃ 3.1 FUNKCJE OGÓLNE W celu skasowania programowania przed zakończeniem, wciśnij przycisk na kilka sekund. Programowanie zostanie skasowane i powróci do ustawień ręcznych. Programator służy do ustawienia zegara analogowego i
  • Страница 45 из 56
    4. 60350-1 60350-1 45 PL
  • Страница 46 из 56
    5. 46 PL
  • Страница 47 из 56
    5. 47 PL
  • Страница 48 из 56
    ПРАВИЛА НА ТЕХНИКАТА ЗА БЕЗОПАСНОСТ • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Битовият електроуред и отктитите му части могат да се нагряват до висока температура по време на работа. Бъдете внимателни и не ги докосвайте. • Деца по-малки от 8 години не трябва да бъдат допускани до уреда без надзор. • Даденият битов
  • Страница 49 из 56
    1. 1.4 1.1 1.2 1.5 1.6 1.3 49 БГ
  • Страница 50 из 56
    2. ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ 2.1 2.2 2.7 2.3 2.4 2.8 2.5 2.6 50 БГ
  • Страница 51 из 56
    3. ИЗПОЛЗВАНЕ НА АНАЛОГОВ ЧАСОВНИК / ПРОГРАМАТОР СТОП ТАЙМЕР ЧАСОВНИК СТАРТ ЕКСПЛОАТАЦИЯ 3.1 ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ регулиране по часовниковата стрелка или обратно. Мигането на пиктограмата "СТОП" продължава в продължение на няколко секунди след последното завъртане на бурона за
  • Страница 52 из 56
    4. 60350-1 60350-1 52 БГ
  • Страница 53 из 56
    5. ПРЕПОРЪКИ ПРИ ГОТВЕНЕТО Температурата и времето за приготвяне са указани само за информация, за да се облекчи използването на фурната. Личният опит ще ви покаже, какви режими е най-добре да избирате в съответствие с Вашите вкусове и навици. Трябва да отчитате, че при високи температури соковете
  • Страница 54 из 56
    МЕСО Най-удачно е да солите месото в края на готвенето, защото солта способства отделянето на мазнини, което увличава замърсяването на работната камера и се отделя дим. Предназначеното за печене телешко, агнешко, свинско или риба може да поставите в студената фурна. Времето за приготвяне се
  • Страница 55 из 56
    IT INSTALLAZIONE INSTALLATION FR INSTALLATION GB УСТАНОВKА RU INSTALACIÓN ES INSTALACJA PL ИНСТАЛАЦИЯ БГ 4x3.5x25 545 IT Targhetta matricola GB Rating plate ES Tarjeta matrícula FR Plaque signalitique RU Маркировочная табличка БГ Табелка с данни 545 PL Tabliczka znamionowa 03.2015 • REV.C •
  • Страница 56 из 56