Инструкция для CASIO AP-31, AP-33

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Ваш CELVIANO имеет восемь встроенных демонстрацион
ных мелодий, каждой из которых задан один из восьми встро
енных тембров.

Чтобы последовательно воспроизвести 

демонстрационные мелодии

Íàæàâ è óäåðæèâàÿ êíîïêó CONTROL, íàæìèòå
êíîïêó START/STOP.

Все демонстрационные мелодии воспроизводятся последо
вательно, начиная с мелодии 1.

Чтобы воспроизвести определенную 

демонстрационную мелодию

Для проигрывания первой демонстрационной мелодии нач
ните последовательное воспроизведение мелодий и затем
нажмите кнопку GRAND PIANO.

Для воспроизведения других демонстрационных мелодий
начните последовательное воспроизведение мелодий и за
тем нажмите и удерживайте кнопку CONTROL и нажмите
клавишу, соответствующую демонстрационной мелодии,
которую вы хотите воспроизвести.

Мелодия, которую вы выбрали, будет продолжать повто
ряться, пока вы не прекратите воспроизведение.

Список демонстрационных мелодий

Е-18

Использование 

демонстрационных мелодий

Клавиши тембра

авиши темб

A

0

B

0

C

1

D

1

0

1

1

МЯГКОЕ ПИАНИНО

ЭЛЕКТРОННОЕ ПИАНИНО 1

РОЯЛЬ 2 

СТРУННЫЕ 
ИНСТРУМЕНТЫ

ДУХОВОЙ ОРГАН

КЛАВЕСИН

ЭЛЕКТРОННОЕ ПИАНИНО 2 

GRAND PIANO

кнопка GRAND

PIANO [Рояль]

GRAND PIANO (рояль)

MELLOW PIANO (мягкое пианино)

GRAND PIANO 2 (рояль 2)

ELEC PIANO 1 (электронное пианино 1)

ELEC PIANO 2 (электронное пианино 2)

HARPSICHORD (клавесин)

PIPE ORGAN (духовой орган)

STRINGS (струнная группа)

Тембр (клавиша)

Название мелодии

Композитор

Время звучания

Etude Op. 10 5 «Black Keys»

Ф. Ф. Шопен

1

'44''

Trа

..

umerei

Р. Шуман

2

'04''

Variatio 30 [Goldberg Variationen]

И. С Бах

1

'05''

Оригинальная мелодия CASIO

1

'59''

Оригинальная мелодия CASIO

1

'01''

Praeludium [Partita 1]

И. С. Бах

1

'51''

Jesus Bleibet Meine Freude

И.С. Бах

1

'18''

Оригинальная мелодия Casio

1

'35''

Остановка воспроизведения
демонстрационной мелодии

Нажмите кнопку START/STOP для остановки
воспроизведения демонстрационной мелодии

I

ПРИМЕЧАНИЕ 

I

При воспроизведении демонстрационной мелодии
Вы не можете изменить темп или тембр, а также
включить метроном.

При игре на клавиатуре во время воспроизведения
демонстрационной мелодии ноты воспроизводятся с
использованием тембра демонстрационной мелодии.

Во время воспроизведения демонстрационной мело
дии Вы можете регулировать громкость.

При воспроизведении демонстрационной мелодии
установки тембра, цифровых эффектов, транспони
рования и настройки изменяются автоматически.
Эти изменения временны и действуют только во
время воспроизведения демонстрационной мелодии.

Педальные операции, выполняемые во время воспро
изведения демонстрационной мелодии, применя
ются только к нотам, исполняемым на клавиатуре.
Они не применяются к воспроизведению демонст
рационной мелодии.

Ноты демонстрационной мелодии не могут быть
переданы в виде MIDI данных.

Настройка чувствительности
клавиатуры с помощью кнопки
TOUCH SELECT

Данная настройка позволяет вам отрегулировать чувстви
тельность клавиатуры в соответствии с вашей собственной
манерой исполнения. Это означает, что вы можете выбрать
более низкую чувствительность для обладателя сильных рук
и более высокую для начинающих или тех, у кого более сла
бые руки.

Установки уровня чувствительности

С4 ..............«OFF» [Выкл]

С 4............«LIGHT» [Легкая] 

При данной установке формируется мощный вы
ходной сигнал, даже при легком прикосновении к
клавиатуре.

D4 ..............«MIDDLE» [Средняя]

Данная установка является стандартной.

Е 4 ............«HEAVY» [Низкая]

При данной установке для формирования нор
мального выходного сигнала требуется относи
тельно сильное нажатие на клавиши.

Чтобы изменить установку 
уровня чувствительности

Âñå åùå ïðîäîëæàÿ óäåðæèâàòü íàæàòîé êíîïêó
CONTROL  âûáåðèòå óñòàíîâêó óðîâíÿ ÷óâñòâè-
òåëüíîñòè íàæàòèåì îäíîé èç êëàâèø, èçîáðàæåí-
íûõ íèæå.

Нота не звучит, когда вы нажимаете клавишу при удержи
ваемой нажатой кнопке CONTROL.

ПРИМЕЧАНИЕ

При включении CELVIANO автоматически устанавливается
средняя чувствительность (MIDDLE).

Использование транспонирования

Транспонирование позволяет вам отрегулировать высоту зву
чания инструмента с шагом в полутон. Это означает, что вы
можете изменить тональность пианино для обеспечения соот
ветствия певческому голосу или тональности другого музы
кального инструмента без необходимости разучивать мело
дию в другой тональности.
Пользуйтесь изображенными ниже клавишами для измене
ния установки транспонирования

Чтобы изменить установку транспонирования

Íàæàâ è óäåðæèâàÿ êíîïêó CONTROL, âûáåðèòå
òîíàëüíîñòü íàæàòèåì îäíîé èç êëàâèø, èçîáðà-
æåííûõ íèæå.

Нота не звучит, когда вы нажимаете клавишу при удержи
ваемой нажатой кнопке CONTROL.

ПРИМЕЧАНИЕ

Значение транспонирования автоматически устанавливает-
ся на 0 (С) при каждом включении инструмента.

Е-19

Настройки клавиатуры

Диапазон установок

4

 (черная клавиша)

(черная клавиша) C

 

4

C

4

D

4

C

 

4

 (черная клавиша): ЛЕГКАЯ

4

 (черная клавиша): НИЗКАЯ

C

4

 : Выкл.

D

4

 : СРЕДНЯЯ

Диапазон установок

C

4

F

5

F

 

4

 (черная клавиша)

C

5

C

 

4

 (черная клавиша): ЛЕГКАЯ

4

 (черная клавиша): НИЗКАЯ

C

4

 : Выкл.

D

4

 : СРЕДНЯЯ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ «ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, касающиеся опасностей, связанных с возгоранием, поражением электрическим током или телесными повреждениями» ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — При использовании электрических приборов следует придерживаться основных правил предосторожности, включая
  • Страница 2 из 21
    ПРИМЕЧАНИЕ Данное оборудование проверено и признано отвечающим требованиям класса В для цифровых устройств в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования разработаны с целью обеспечения соответствующей защиты от вредных излучений при размещении в жилых помещениях. Данное оборудование
  • Страница 3 из 21
    Введение Чувствительность изменения высоты звука RPN MSB = 00Н RPN LSB = 00Н MSB ввода данных = mmH Смена настройки изменения высоты звука Формат Байт 1 Байт 2 Байт 3 EnH llH mmH mm ...Чувствительность изменения высоты звука = от 00Н .........до 18Н (от 0 до 24 полутонов) Распознавание LSB ввода
  • Страница 4 из 21
    Меры предосторожности Принятые обозначения В настоящем руководстве пользователя, а также непосредственно на изделии исполь зуются различные условные обозначения, которые обеспечивают безопасность и пра вильность работы с изделием и предохраня ют пользователя и других людей как от теле сных
  • Страница 5 из 21
    См. пункты «Скорость вибрато» — «Время освобождения TVF/TVA Envelope» для получения информации о диапазоне значений MSB ввода данных и других сведений. Яркость Формат Байт 1 Байт 2 Байт 3 BnH 4АH vvH n .......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16) vv .....Частота среза фильтра = от 00Н до
  • Страница 6 из 21
    В случае попадания инородного предмета внутрь инструмента при мите следующие меры: 1. Выключите электропитание ин струмента. 2. Отсоедините кабель питания от стенной розетки. 3. Обратитесь в магазин, где Вы приобрели пианино, или в сер висный центр компании CASIO. Не размещайте инструмент в местах,
  • Страница 7 из 21
    Формат MIDI-данных Сообщения, отмеченные символом « », мо гут только приниматься. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Изменение параметров управления Выбор банка Формат Канальные сообщения Байт 1 Байт 2 Байт 3 BnH 00H mmH (Выбор банка MSB) BnH 20H llH (Выбор банка LSB) Сообщения о нажатии и отпускании клавиш
  • Страница 8 из 21
    рованной поверхностью. Резиновые ножки инструмента могут вступить в реакцию с краской или другим по крытием, что приведет к поврежде нию отделки. Следует использовать войлочные или иные подкладки меж ду ножками и поверхностью. Не ставьте тяжелые предметы на пианино. Никогда не ставьте тяжелые пред
  • Страница 9 из 21
    Меры предосторожности при эксплуатации Технические характеристики Все пункты нижеприведенных технических характеристик относятся к моделям AP 31, AP 31V, AP 33 и AP33V, если иное не ого ворено специальною. Модели: AP 31 / AP 31V / AP 33 / AP33V Клавиатура: 88 фортепианных клавиш (чувствительных к
  • Страница 10 из 21
    Основные отличительные особенности 8 разнообразных тонов 3 Подсоединение педали ! Предостережение р д р Винты, которые Вы использовали для сборки подставки, после прошествия длительного периода времени могут ослабнуть вследствие изменений температуры и уровня влажности или в результате вибрации,
  • Страница 11 из 21
    Содержание 2 Установка клавиатуры Рисунок 4 на подставку A B C ! Предостережение р р При установке клавиатуры на подставку будьте осто рожны, чтобы не прищемить пальцы между клавиатурой и подставкой. J (Задняя сторона) 6 ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Введение
  • Страница 12 из 21
    Указания по сборке Общие указания • Обозначения клавиш и кнопок и другие наименования в тексте настоящей инструкции выделены жирным шрифтом. • Подробности относительно подставки см. на стр. Е 27 ! Предостережение р р • Во избежание получения травмы соблюдайте особую Наушники ВНИМАНИЕ! Когда вы
  • Страница 13 из 21
    Поиск и устранение неисправностей ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Признак Возможная причина Действие Страница При нажатии клавиш клавиатуры 1. Регулятор громкости (VOLUME) 1. Переместите регулятор гром звук не производится. установлен на минимальное зна кости (VOLUME) в направле чение (MIN). нии обозначения MAX.
  • Страница 14 из 21
    Основные операции Использование тембров 4. Ñûãðàéòå ÷òî-íèáóäü íà êëàâèàòóðå. Нижеследующие процедуры описывают все, что вам нужно знать для выбора и использования тембров. Выбор тембра Ваш CELVIANO дает возможность выбора одного из 8 встро енных тембров. • Наименования тембров написаны над
  • Страница 15 из 21
    Как изменить тип номера изменения программы Включение и выключение местного управления Íàæàâ è óäåðæèâàÿ êíîïêó «CONTROL», âûáåðèòå ðåæèì èçìåíåíèÿ ïðîãðàììû, íàæèìàÿ îäíó èç êëàâèø êëàâèàòóðû, ïîêàçàííûõ íà íèæåïðèâåäåííîì ðèñóíêå. Эта установка определяет, подключены или нет клавиатура и педали
  • Страница 16 из 21
    Использование педалей Модель АР 31 оснащена двумя педалями, которые изображены на рисунке внизу. Левая педаль обычно функционирует как педаль смягчения. Использование левой педали как педали выдержки (только для модели АР-31) Удерживая нажатой левую педаль, включите CELVIANO. Чтобы вернуть левую
  • Страница 17 из 21
    Установка канала клавиатуры Этот параметр устанавливает канал для передачи MIDI сообще ний на внешнее устройство. Вы можете установить любой MIDI канал в диапазоне с 1 по 16 в качестве канала клавиатуры. Как установить канал клавиатуры Íàæàâ è óäåðæèâàÿ êíîïêó «CONTROL», âûáåðèòå êàíàë êëàâèàòóðû,
  • Страница 18 из 21
    Использование памяти Данный раздел описывает способы записи игры на клавиату ре в память и воспроизведения данных из памяти. Запись Сведения об организации памяти Чтобы записывать ноты, исполняемые на клавиатуре Емкость памяти Память способна хранить до 2500 нот (одна песня). ПОДГОТОВКА • Выберите
  • Страница 19 из 21
    Регулировка настройки пианино Воспроизведение Вы можете подрегулировать общую настройку пианино для ис полнения одновременно с другим инструментом. Вы можете от регулировать настройку в диапазоне ±50 сотых от А4 =440,0 Гц Для воспроизведения записанной в память музыки выполни те следующую
  • Страница 20 из 21
    Использование демонстрационных мелодий Настройки клавиатуры Ваш CELVIANO имеет восемь встроенных демонстрацион ных мелодий, каждой из которых задан один из восьми встро енных тембров. Остановка воспроизведения демонстрационной мелодии Чтобы последовательно воспроизвести демонстрационные мелодии I
  • Страница 21 из 21