Инструкция для CASIO AP-31, AP-33

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Принятые обозначения 
В настоящем руководстве пользователя, а
также непосредственно на изделии исполь
зуются различные условные обозначения,
которые обеспечивают безопасность и пра
вильность работы с изделием и предохраня
ют пользователя и других людей как от теле
сных повреждений, так и от повреждений
инструмента. Эти условные обозначения и
их значения описаны ниже.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Данный значок указывает на то, что не
правильное обращение с инструментом
без учета этого значка может привести к
смерти или серьезным увечьям.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Данный значок указывает на то, что не
правильное обращение с инструментом
без учета этого значка может вызвать как
серьезные травмы, так и возможные фи
зические повреждения инструмента.

Примеры условных обозначений

Значок в виде треугольника (     ) оз
начает, что пользователю следует
соблюдать осторожность. (Пример,
приведенный слева, указывает на
возможность поражения током).

Значок в виде перечеркнутого
кружка означает, что изгображен
ное на нем действие не должно вы
полняться. Действие, изображен
ное на значке или около него, ни в
коем случае не следует выполнять.
(Пример, приведенный слева, ука
зывает на запрещение разборки).

Значок в виде черного круга означа
ет действие, которое должно быть
выполнено. Изображенное внутри
такого круга действие обязательно
следует выполнить. (Пример, при
веденный слева, указывает на необ
ходимость вынуть вилку шнура пи
тания из розетки.)

Меры предосторожности

Е-2

бра меняется на значение, соответствующее MSB ввода
данных принятого сообщения. Если значение MSB ввода
данных составляет 40Н(0), изменение не происходит.

Частота среза фильтра

NRPN MSB = 01Н
NRPN LSB = 20Н
MSB ввода данных = mmH

mm....Частота среза = от 00Н до 40Н до 7FH (от 64 до 0 до +63)

Распознавание

Когда инструмент принимает это сообщение, предвари
тельно установленное значение частоты среза для тембра
меняется на значение, соответствующее MSB ввода дан
ных принятого сообщения. Если значение MSB ввода дан
ных составляет 40Н(0), изменение не происходит.

Резонанс фильтра

NRPN MSB = 01Н
NRPN LSB = 21Н
MSB ввода данных = mmH

mm ...Резонанс фильтра = от 00Н до 40Н до 7FH (от  64 до 

.........

0 до +63)

Распознавание

Когда инструмент принимает это сообщение, предвари
тельно установленное значение резонанса фильтра для
тембра меняется на значение, соответствующее MSB вво
да данных принятого сообщения. Если значение MSB вво
да данных составляет 40Н(0), изменение не происходит.

Время атаки фильтра/AMP Envelope

NRPN MSB = 01Н
NRPN LSB = 63Н
MSB ввода данных = mmH

mm ...Время атаки фильтра/AMP Envelope = от 00Н до 

.........

40Н до 7FH (от  64 до 0 до +63)

Распознавание

Когда инструмент принимает это сообщение, предвари
тельно установленное значение времени атаки фильт
ра/AMP Envelope для тембра меняется на значение, соот
ветствующее MSB ввода данных принятого сообщения.
Если значение MSB ввода данных составляет 40Н(0), из
менение не происходит.

Время задержки фильтра/AMP Envelope

NRPN MSB = 01Н
NRPN LSB = 64Н
MSB ввода данных = mmH

mm ...Время задержки фильтра/AMP Envelope = от 00Н 

.........

до 40Н до 7FH (от  64 до 0 до +63)

Распознавание

Когда инструмент принимает это сообщение, предвари
тельно установленное значение времени задержки фильт
ра/AMP Envelope для тембра меняется на значение, соот
ветствующее MSB ввода данных принятого сообщения.
Если значение MSB ввода данных составляет 40Н(0), из
менение не происходит.

Время освобождения фильтра/AMP Envelope

NRPN MSB = 01Н
NRPN LSB = 66Н
MSB ввода данных = mmH

mm ...Время освобождения фильтра/AMP Envelope = от 

.........

00Н до 40Н до 7FH (от  64 до 0 до +63)

Распознавание

Когда инструмент принимает это сообщение, предвари
тельно установленное значение времени освобождения
фильтра/AMP Envelope для тембра меняется на значе
ние, соответствующее MSB ввода данных принятого сооб
щения. Если значение MSB ввода данных составляет
40Н(0), изменение не происходит.

RPN 
(Зарегистрированные номера параметров)

Данным инструментом RPN определяются как установки для
следующих параметров.

MSB и LSB зарегистрированного номера параметра задают уп
равляемый параметр, а значение заданного параметра устанав
ливается в соответствии с MSB последующего ввода данных.
См. пункты «Чувствительность изменения высоты звука» —
«Нулевой RPN» для получения информации о диапазоне зна
чений MSB ввода данных и других сведений.

Формат

n .......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
qm ....MSB зарегистрированного номера параметра
ql ......LSB зарегистрированного номера параметра

Распознавание

Сообщения RPN, не определенные инструментом, так
же могут приниматься, но последующие значения ввода
данных после неопределенных сообщений RPN игнори
руются.

После приема MSB и LSB RPN и выполнения примени
мых настроек параметров управления значение уста
навливается путем приема MSB последующего ввода
данных. LSB ввода данных игнорируется.

Передача

RPN передается каждый раз, когда выполняется операция,
изменяющая параметр, назначенный для RPN.

А-5

RPN MSB

RPN LSB

Параметр

00Н

00H

Чувствительность изменения 
высоты звука

00Н

01H

Основная тонкая настройка

00Н

02H

Основная грубая настройка

7FН

7FH

Нулевой RPN

Байт 1

Байт 2

Байт 3

BnH

65H

qmH (MSB)

BnH

64H

qlH (LSB)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ «ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, касающиеся опасностей, связанных с возгоранием, поражением электрическим током или телесными повреждениями» ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — При использовании электрических приборов следует придерживаться основных правил предосторожности, включая
  • Страница 2 из 21
    ПРИМЕЧАНИЕ Данное оборудование проверено и признано отвечающим требованиям класса В для цифровых устройств в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования разработаны с целью обеспечения соответствующей защиты от вредных излучений при размещении в жилых помещениях. Данное оборудование
  • Страница 3 из 21
    Введение Чувствительность изменения высоты звука RPN MSB = 00Н RPN LSB = 00Н MSB ввода данных = mmH Смена настройки изменения высоты звука Формат Байт 1 Байт 2 Байт 3 EnH llH mmH mm ...Чувствительность изменения высоты звука = от 00Н .........до 18Н (от 0 до 24 полутонов) Распознавание LSB ввода
  • Страница 4 из 21
    Меры предосторожности Принятые обозначения В настоящем руководстве пользователя, а также непосредственно на изделии исполь зуются различные условные обозначения, которые обеспечивают безопасность и пра вильность работы с изделием и предохраня ют пользователя и других людей как от теле сных
  • Страница 5 из 21
    См. пункты «Скорость вибрато» — «Время освобождения TVF/TVA Envelope» для получения информации о диапазоне значений MSB ввода данных и других сведений. Яркость Формат Байт 1 Байт 2 Байт 3 BnH 4АH vvH n .......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16) vv .....Частота среза фильтра = от 00Н до
  • Страница 6 из 21
    В случае попадания инородного предмета внутрь инструмента при мите следующие меры: 1. Выключите электропитание ин струмента. 2. Отсоедините кабель питания от стенной розетки. 3. Обратитесь в магазин, где Вы приобрели пианино, или в сер висный центр компании CASIO. Не размещайте инструмент в местах,
  • Страница 7 из 21
    Формат MIDI-данных Сообщения, отмеченные символом « », мо гут только приниматься. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Изменение параметров управления Выбор банка Формат Канальные сообщения Байт 1 Байт 2 Байт 3 BnH 00H mmH (Выбор банка MSB) BnH 20H llH (Выбор банка LSB) Сообщения о нажатии и отпускании клавиш
  • Страница 8 из 21
    рованной поверхностью. Резиновые ножки инструмента могут вступить в реакцию с краской или другим по крытием, что приведет к поврежде нию отделки. Следует использовать войлочные или иные подкладки меж ду ножками и поверхностью. Не ставьте тяжелые предметы на пианино. Никогда не ставьте тяжелые пред
  • Страница 9 из 21
    Меры предосторожности при эксплуатации Технические характеристики Все пункты нижеприведенных технических характеристик относятся к моделям AP 31, AP 31V, AP 33 и AP33V, если иное не ого ворено специальною. Модели: AP 31 / AP 31V / AP 33 / AP33V Клавиатура: 88 фортепианных клавиш (чувствительных к
  • Страница 10 из 21
    Основные отличительные особенности 8 разнообразных тонов 3 Подсоединение педали ! Предостережение р д р Винты, которые Вы использовали для сборки подставки, после прошествия длительного периода времени могут ослабнуть вследствие изменений температуры и уровня влажности или в результате вибрации,
  • Страница 11 из 21
    Содержание 2 Установка клавиатуры Рисунок 4 на подставку A B C ! Предостережение р р При установке клавиатуры на подставку будьте осто рожны, чтобы не прищемить пальцы между клавиатурой и подставкой. J (Задняя сторона) 6 ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Введение
  • Страница 12 из 21
    Указания по сборке Общие указания • Обозначения клавиш и кнопок и другие наименования в тексте настоящей инструкции выделены жирным шрифтом. • Подробности относительно подставки см. на стр. Е 27 ! Предостережение р р • Во избежание получения травмы соблюдайте особую Наушники ВНИМАНИЕ! Когда вы
  • Страница 13 из 21
    Поиск и устранение неисправностей ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Признак Возможная причина Действие Страница При нажатии клавиш клавиатуры 1. Регулятор громкости (VOLUME) 1. Переместите регулятор гром звук не производится. установлен на минимальное зна кости (VOLUME) в направле чение (MIN). нии обозначения MAX.
  • Страница 14 из 21
    Основные операции Использование тембров 4. Ñûãðàéòå ÷òî-íèáóäü íà êëàâèàòóðå. Нижеследующие процедуры описывают все, что вам нужно знать для выбора и использования тембров. Выбор тембра Ваш CELVIANO дает возможность выбора одного из 8 встро енных тембров. • Наименования тембров написаны над
  • Страница 15 из 21
    Как изменить тип номера изменения программы Включение и выключение местного управления Íàæàâ è óäåðæèâàÿ êíîïêó «CONTROL», âûáåðèòå ðåæèì èçìåíåíèÿ ïðîãðàììû, íàæèìàÿ îäíó èç êëàâèø êëàâèàòóðû, ïîêàçàííûõ íà íèæåïðèâåäåííîì ðèñóíêå. Эта установка определяет, подключены или нет клавиатура и педали
  • Страница 16 из 21
    Использование педалей Модель АР 31 оснащена двумя педалями, которые изображены на рисунке внизу. Левая педаль обычно функционирует как педаль смягчения. Использование левой педали как педали выдержки (только для модели АР-31) Удерживая нажатой левую педаль, включите CELVIANO. Чтобы вернуть левую
  • Страница 17 из 21
    Установка канала клавиатуры Этот параметр устанавливает канал для передачи MIDI сообще ний на внешнее устройство. Вы можете установить любой MIDI канал в диапазоне с 1 по 16 в качестве канала клавиатуры. Как установить канал клавиатуры Íàæàâ è óäåðæèâàÿ êíîïêó «CONTROL», âûáåðèòå êàíàë êëàâèàòóðû,
  • Страница 18 из 21
    Использование памяти Данный раздел описывает способы записи игры на клавиату ре в память и воспроизведения данных из памяти. Запись Сведения об организации памяти Чтобы записывать ноты, исполняемые на клавиатуре Емкость памяти Память способна хранить до 2500 нот (одна песня). ПОДГОТОВКА • Выберите
  • Страница 19 из 21
    Регулировка настройки пианино Воспроизведение Вы можете подрегулировать общую настройку пианино для ис полнения одновременно с другим инструментом. Вы можете от регулировать настройку в диапазоне ±50 сотых от А4 =440,0 Гц Для воспроизведения записанной в память музыки выполни те следующую
  • Страница 20 из 21
    Использование демонстрационных мелодий Настройки клавиатуры Ваш CELVIANO имеет восемь встроенных демонстрацион ных мелодий, каждой из которых задан один из восьми встро енных тембров. Остановка воспроизведения демонстрационной мелодии Чтобы последовательно воспроизвести демонстрационные мелодии I
  • Страница 21 из 21