28
CENTURION XQ
руководство
по
эксплуатации
и
подключению
по
сигналу
датчика
напряжения
Датчик
напряжения
встроен
в
систему
и
определяет
факт
работы
двигателя
по
по
-
мехам
в
бортовой
сети
автомобиля
,
вызванными
работой
системы
зажигания
и
электрооборудования
.
Этот
способ
не
подходит
для
автомобилей
с
высоким
уров
-
нем
фильтрации
помех
в
бортовой
сети
.
Для
его
реализации
необходимо
:
·
запрограммировать
минимально
необходимое
время
работы
стартера
·
откорректировать
чувствительность
к
сигналам
датчика
(
при
необходимости
)
без
контроля
Система
не
контролирует
работу
двигателя
.
Она
всегда
включает
стартер
один
раз
на
заданное
время
и
оставляет
зажигание
включенным
для
прогрева
запрограм
-
мированное
время
,
независимо
от
того
произошел
запуск
или
нет
.
4)
Выбор
времени
работы
стартера
.
При
дистанционном
или
автоматическом
запус
-
ке
независимо
от
способа
контроля
работы
двигателя
(
см
.
выше
),
за
исключением
тахометрического
датчика
,
система
включает
стартер
на
запрограммированное
вре
-
мя
(
См
.
раздел
«
Программирование
функций
запуска
двигателя
:
часть
2
»,
стр
. 30,
таблица
4.2,
функция
3,
столбцы
2-10)
:
·
При
запуске
без
контроля
работы
двигателя
производится
одно
включение
старте
-
ра
,
при
контроле
по
датчику
напряжения
и
по
контактному
датчику
-
до
трех
включений
стартера
.
При
этом
,
если
двигатель
будет
запущен
раньше
,
стартер
ос
-
танется
включенным
заданное
время
.
Поэтому
необходимо
установить
минимально
необходимое
время
работы
стартера
для
устойчивого
запуска
.
Минимально
воз
-
можное
время
по
умолчанию
равно
0,6
сек
.
Если
этого
недостаточно
,
последова
-
тельно
увеличивая
его
,
установите
требуемое
значение
.
·
При
тахометрическом
контроле
работы
двигателя
время
работы
системы
меняется
при
каждой
попытке
запуска
.
Первая
попытка
- 0,8
сек
,
вторая
– 1
сек
,
и
третья
-
1,8
сек
.
Если
двигатель
заведется
,
а
время
работы
стартера
не
истекло
-
система
выключит
стартер
раньше
.
5)
Регулировка
чувствительности
тахометрического
датчика
и
датчика
напряжения
.
Система
имеет
два
уровня
чувствительности
к
сигналам
датчика
напряжения
и
та
-
хометрического
датчика
(
См
.
раздел
«
Программирование
функций
запуска
двигате
-
ля
:
часть
2
,
стр
. 30,
таблица
4.2,
функция
4)
:
·
Если
время
работы
стартера
выбрано
достаточно
большим
,
а
двигатель
не
запус
-
кается
,
возможно
,
система
ошибочно
определяет
его
как
работающий
и
тогда
чув
-
ствительность
необходимо
понизить
.
·
Если
двигатель
запустился
,
но
через
некоторое
время
заглох
,
возможно
,
система
не
может
определить
двигатель
как
работающий
и
чувствительность
необходимо
повысить
.
Запись
сигналов
тахометрического
датчика
в
память
системы
.
Перед
тем
как
выпол
-
нить
запись
оборотов
холостого
хода
,
необходимо
прогреть
двигатель
.
Это
связано
с
тем
,
что
на
«
холодном
»
двигателе
обороты
холостого
хода
более
высокие
,
чем
на
прогретом
.
Чтобы
запуск
двигателя
не
зависел
от
температуры
двигателя
,
в
память
системы
необходимо
занести
минимальное
из
возможных
значений
оборотов
холостого
хода
(
См
.
раздел
«
Программирование
функций
запуска
двигателя
:
часть
2
»,
стр
. 30,
таблица
4.2,
функция
3,
столбец
1).
17
CENTURION XQ
руководство
по
эксплуатации
и
подключению
жмите
и
удерживайте
нажатой
кнопку
SET
пока
не
прозвучат
звуковые
сигналы
брелка
(
примерно
5
сек
.).
На
дисплее
брелка
появится
надпись
SAVE.
Для
выклю
-
чения
экономичного
режима
нажмите
на
любую
кнопку
брелка
.
Блокировка
кнопок
брелка
.
Для
предотвращения
случайных
нажатий
на
кнопки
брелка
можно
их
забло
-
кировать
.
Когда
блокировка
кнопок
включена
,
коман
-
ды
управления
при
нажатии
на
кнопки
брелка
не
фор
-
мируются
.
Для
включения
или
выключения
блокировки
кнопок
брелка
с
дисплеем
нажмите
кнопку
SET
.
Затем
,
в
тече
-
ние
1
сек
.
нажмите
и
удерживайте
кнопку
,
пока
не
прозвучит
звуковой
сигнал
брелка
,
и
на
дисплее
не
появится
(
при
включении
)
или
не
исчезнет
(
при
выключении
)
пиктограмма
.
Когда
брелок
находится
в
режиме
блокировки
кнопок
,
при
каждом
нажатии
на
кнопки
брелка
,
кроме
кнопки
SET
,
зву
-
чат
два
коротких
сигнала
и
несколько
секунд
мигает
пиктограмма
.
Включение
функции
вибрации
брелка
.
Если
это
необходимо
звуковые
сигналы
брелка
могут
быть
за
-
менены
функцией
вибрации
.
Для
включения
или
вы
-
ключения
функции
вибрации
нажмите
кнопку
SET
,
за
-
тем
в
течение
1
сек
.
нажмите
кнопку
и
удержи
-
вайте
её
нажатой
,
пока
на
дисплее
брелка
не
появит
-
ся
(
при
включении
)
или
не
исчезнет
(
при
выключе
-
нии
)
пиктограмма
Выключение
звуковых
сигналов
,
сопровождаю
-
щих
нажатие
кнопок
брелка
.
При
каждом
нажатии
на
кнопки
брелка
следует
ко
-
роткий
звуковой
сигнал
.
Для
выключения
и
включения
звуковых
сигналов
,
сопро
-
вождающих
нажатие
кнопок
брелка
,
нажмите
кнопку
SET
,
затем
в
течение
1
сек
.
нажмите
и
удерживайте
кнопку
более
2-
х
сек
.
Когда
звуковые
сигналы
брелка
выключены
,
они
звучат
при
разряженной
батарее
,
в
режиме
блокировки
кнопок
брелка
и
в
режиме
управления
вторым
автомобилем
.
Контроль
температуры
.
Нажмите
кнопку
SET
брелка
,
затем
не
позднее
3-
х
сек
.
нажмите
кнопку
.
На
дис
-
плее
брелка
появится
значение
температуры
воздуха
в
месте
установки
температурного
датчика
(
обычно
са
-
лон
автомобиля
или
моторный
отсек
).
Для
переключе
-
ния
цифрового
индикатора
в
режим
отображения
те
-
кущего
времени
,
нажмите
кнопку
SET
брелка
.
Установка
текущего
времени
.
Часы
брелка
отобра
-
жают
время
в
12-
ти
часовой
системе
отсчета
.
Символ
AM
означает
время
до
полуд
-
ня
,
а
символ
PM -
после
полудня
.
Для
установки
текущего
времени
или
его
коррек
-
тировки
:
·
Нажмите
и
удерживайте
кнопку
SET
(> 3-
х
сек
.),
пока
не
прозвучат
два
сигнала
брелка
,
и
не
начнут
мигать
цифры
часов
на
дисплее
.
·
Нажмите
кнопку
для
увеличения
значения
часов
или
кнопку
для
уменьшения
.
·
Нажмите
кнопку
SET.
На
дисплее
брелка
начнут
мигать
цифры
минут
.
·
Нажмите
кнопку
для
увеличения
значения
минут
или
кнопку
для
уменьшения
.
·
Нажмите
и
удерживайте
кнопку
SET
(> 2-
х
сек
.),
пока
не
прозвучит
один
сигнал
,
брелка
и
не
перестанут
мигать
цифры
минут
или
подождите
10
сек
.,
пока
брелок
автоматически
выключит
режим
установки
временных
параметров
.