Инструкция для DANFOSS ASV-PV (DN 65-100)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

VI.A6.A2.7K © Danfoss 11/2010 

73693660 DH-SMT/SI

Der Strangdifferenzdruckregler ASV-PV wird 

zusammen mit dem Absperr- und Messventil 

MSV-F2 zur Regelung des Differenzdrucks in 

Strängen mit voreingestellte Heizkörper- 

ventilen eingesetzt.

Das ASV-PV sorgt für einen konstanten 

Differenzdruck im gesamten Strang.

Max. Arbeitsdruck  ............................................... 16 bar 

Differenzdruck über 

dem Ventil  .....................................................10-250 kPa 

Max. Durchflusstemperatur  ............................. 120 °C

Montage

Das ASV-PV wird im Strangrücklauf mit 

Durchfluss in Pfeilrichtung eingebaut.

Es wird empfohlen, in den Strangvorlauf des 

Systems einen FV-Filter einzubauen. Die 

Impulsleitung muss z. B. über ein MSV-F2-Ventil 

an den Vorlauf angeschlossen werden.

Vor der Montage an dem „+“-Anschluss des 

Strangdifferenzdruckregler ASV-PV muss die 

Impulsleitung durchgespült werden. Darüber 

hinaus muss das ASV-PV gemäß den fest- 

gestellten Installationsbedingungen montiert 

werden.

Entlüftung

Entarretieren Sie den Drehknopf, um den Regler 

zu entlüften ❷③ und so die ordnungsgemäße 

Funktion sicherzustellen.

Absperren

Indem Sie den Drehknopf des ASV-PV bis zum 

Anschlag im Uhrzeigersinn drehen, wird der 

Strang abgesperrt ❷①.

Druckprüfung

Max. Prüfdruck .....................................................  25 bar

Einstellung 

Die ASV-PV-Ventile werden in vier 

unterschiedlichen Δp-Einstellbereichen verkauft. 

Die Ventile sind werkseitig auf einen bestimmten 

Wert eingestellt, den Sie der Tabelle in ❸① 

entnehmen können. Gehen Sie folgendermaßen 

vor, um den gewünschten Differenzdruck 

einzustellen:

Die Einstellung am ASV-PV kann durch Drehen 

der Einstellspindel ❷② verändert werden.

Durch Drehen der Einstellspindel im 

Uhrzeigersinn wird die Einstellung erhöht; durch 

Drehen der Einstellspindel gegen den 

Uhrzeigersinn wird die Einstellung reduziert.

Falls die Einstellung nicht bekannt sein sollte, 

drehen Sie die Einstellspindel bis zum Anschlag 

im Uhrzeigersinn. Auf diese Weise wird das 

ASV-PV auf den maximalen Wert innerhalb des 

Einstellbereichs gesetzt. Drehen Sie die 

Einstellspindel jetzt so viele Mal (n),  

wie in ❸ beschrieben, bis die erforderliche 

Differenzdruckeinstellung erreicht ist.

 

Hinweis: Drehen Sie die Spindel nicht mehr als 
20/40 Umdrehungen, denn sonst greift sie nicht mehr.

Starten 

Die Anlage sollte am höchsten Punkt entlüftet 

werden.

Hinweis! Falls diese Vorgehensweise nicht 
eingehalten wird, könnte das ASV‑PV unter 
Umständen in geschlossener Position verbleiben, 
obwohl das Ventil bis zum Anschlag geöffnet wurde.

Fehlersuche

Bei nicht ordnungsgemäßer Funktion des 

Strangdifferenzdruckreglers ist Folgendes zu 

überprüfen:
1.  Stimmt die Durchflussrichtung durch das 

Ventil?

2.   Ist die Impulsleitung korrekt montiert und 

sind möglicherweise irgendwelche 

Nadelventile geöffnet?

3.   Ist die Absperrung des Reglers geöffnet?

Zubehör

Impulsleitung 2,5 m ❹①
Nippel zum Anschließen einer Impulsleitung an 

ein anderes Ventil, Rohrleitung  

G 1⁄16 - R ¼ ❹②
Adapter für großes ASV ❹③
(Für den Gebrauch mit dem an das Messloch 
angeschlossene MSV‑F2. Der Adapter gestattet den 
Anschluss der Impulsleitung vom ASV, während 
gleichzeitig die Messfunktionalität beibehalten wird.)

Automatic balancing valves ASV-PV is used 

together with shut-off and measuring valve 

MSV-F2 to control the differential pressure in 

risers where the radiator valves have presetting 

facilities. 

ASV-PV maintain constant differential pressure 

across the riser.

Max. working pressure  ...................................... 16 bar 

Differential pressure

across valve ........................ 0.1 - 2.5 bar (10-250 kPa) 

Max. flow temperature ....................................... 120 °C

Installation

ASV-PV must be installed in the return pipe. The 

flow must be in the direction of the cast-in arrow.

It is recommended that an FV filter be installed in 

the system supply pipe. The impulse tube must 

be fitted on the flow pipe, e.g. via an MSV-F2 

valve.

The tube must be flushed through before being 

fitted on the + connection of the ASV-PV 

automatic balancing valves.

ASV-PV must in addition be installed as 

determined by installation conditions. 

Air vent

Release the knob to deair the valve ❷③ to ensure 

proper function.

Shut‑off

Turning the ASV-PV knob fully clockwise will shut 

off the riser ❷①.

Pressure testing

Max. test pressure  ..............................................  25 bar

Setting/adjustment 

The ASV-PV valves are sold in four different ∆p 

setting ranges. The valves are factory–set to a 

defined value as described on Factory 

presseting table on ❸①. Use the following 

procedure to set the desired differential presure: 

the setting on ASV-PV can be changed by 

turning the setting spindle ❷②. 

Turning the spindle clockwise increases the 

setting; turning it counter clockwise reduces the 

setting.

If the setting is not known, turn the spindle fully 

clockwise. With this the setting on ASV-PV is at 

maximum value within setting range. Now turn 

the spindle a number of times (n) as described 

in ❸ until the required differential pressure 

setting is obtained. 

Note: Do not turn the spindle more than 20/40 
turns as it will become disengaged.

Starting 

The system shall be ventilated at the highest point. 

Note! If this procedure is not followed, ASV‑PV may 
become locked in closed position even if the valve is 
fully opened.

Fault location

Check the following if the riser valve does not 

function correctly:
1.  Is the flow direction through the valve 

correct?

2.  Is the impulse tube fitted correctly and are 

any needle valves open?

3.  Is the valve shut-off open?

Accessories

Impulse tube 2.5 m ❹①
Nipple for connecting impulse tube on other 

valve, pipeline G 1⁄16 - R ¼ ❹②
Adapter large ASV ❹③
(for use with MSV‑F2, connected to measuring hole, 
it allows connection of impulse tube from ASV 
while measuring the pressure drop or flow)

ENGLISH

DEUTSCH

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 13
    Instructions ASV‑PV (DN 65-100) ❶ ❷ 65 13 80 13 100 13 DN ① ③ ② ❸ n 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ❹ ① 73693660 DH-SMT/SI ASV-PV DN 65 - 100 20-40 35-75 60-100 (kPa) (kPa) (kPa) 40 75 100 39 74 99 38 73 98 37 72 97 36 71 96 35 70 95 34 69 94 33 68 93 32 67 92 31 66 91 30 65
  • Страница 2 из 13
    ENGLISH Automatic balancing valves ASV‑PV is used together with shut-off and measuring valve MSV-F2 to control the differential pressure in risers where the radiator valves have presetting facilities. ASV‑PV maintain constant differential pressure across the riser. Max. working pressure
  • Страница 3 из 13
    FRANÇAIS Les vannes d’équilibrage automatique ASV-PV sont utilisées avec les vannes d’arrêt et de mesure MSV-F2 pour contrôler la pression différentielle sur les colonnes où les vannes de radiateur ont des préréglages. L’ASV-PV assure le maintien d’une pression différentielle constante sur la
  • Страница 4 из 13
    LIETUVIŲ K. Automatinio balansavimo ventiliai ASV‑PV naudojami kartu su uždarymo ir matavimo ventiliu MSV-F2 norint kontroliuoti slėgio perkrytį stovuose ten, kur radiatorių ventilius galima nustatyti. ASV‑PV sukuria stove pastovų slėgio perkrytį. Maks. darbinis slėgis
  • Страница 5 из 13
    SLOVENČINA Automatické vyvažovacie ventily ASV‑PV sa používajú spolu s uzatváracím a meracím ventilom MSV-F2 na riadenie diferenčného tlaku v stupačkových potrubiach, kde sa radiátorové ventily dajú prednastaviť. ASV‑PV udržuje konštantný diferenčný tlak v celom stupačkovom potrubí. Max.
  • Страница 6 из 13
    中文 自动压差式平衡阀 ASV‑PV 同具有关断和测量功 能的阀门 MSV-F2 配合使用,以控制立管的供 回水压差和流量。 ASV‑PV 阀门维持通过立管的压差恒定。 最大工作压力 ....................................................... 16 bar 阀门两端差压 ..............................................10-250 KPa 最高流动温度........................................................ 120 °C . 安装
  • Страница 7 из 13
    ČESKY Automatický regulační ventil ASV- PV se používá společně s manuálním seřizovacím a měřícím ventilem MSV-F2 pro regulaci tlakového rozdílu ve stoupačkách, kde mají ventily radiátorů možnost přednastavení. ASV- PV udržuje na stoupačce stálý diferenční tlak. Maximální provozní tlak
  • Страница 8 из 13
    РССКИЙ Автоматический балансировочный клапан ASV-PV применяется совместно с запорноизмерительным клапаном MSV-F2 для стабилизации разности давлений теплоносителя в стояках или ветках двухтрубных систем отопления, где клапаны радиаторных терморегуляторов имеют устройство предварительной (монтажной)
  • Страница 9 из 13
    ITALIANO Le valvole di bilanciamento automatico ASV‑PV sono usate con le valvole di intercettazione e misurazione ASV-F2 per controllare la pressione differenziale nelle colonne montanti con valvole per radiatore dotate di funzione di preregolazione. La valvola ASV‑PV mantiene una pressione
  • Страница 10 из 13
    10 VI.A6.A2.7K © Danfoss 11/2010 73693660 DH-SMT/SI
  • Страница 11 из 13
    73693660 DH-SMT/SI VI.A6.A2.7K © Danfoss 11/2010 11
  • Страница 12 из 13
    12 VI.A6.A2.7K © Danfoss 11/2010 73693660 DH-SMT/SI
  • Страница 13 из 13