Инструкция для Freggia CHS3T6X

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

20

INFORMACJE OGÓLNE

Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawierającym wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy 

instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego. Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych 

konsultacji. 
Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy w następujących wersjach:

• 

 w wersji zasysającej (odprowadzanie powietrza na zewnątrz – Rys. 3)

• 

 w wersji filtrującej (recyrkulacja powietrza wewnątrz pomieszczenia – Rys. 4)

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Uwaga!

Nie należy używać jednocześnie okapu kuchennego i paleniska lub kominka zależnych od powietrza 

w pomieszczeniu i niezasilanych energią elektryczną, ponieważ okap zużywa powietrze potrzebne 

do ich spalania. Ciśnienie ujemne w pomieszczeniu nie powinno przekraczać 4 Pa (4x10

-5

 bar). Należy 

więc zadbać o prawidłową wentylację w pomieszczeniu, konieczną dla bezpiecznego funkcjonowania 

urządzenia. Przy odprowadzaniu dymu na zewnątrz, należy przestrzegać norm obowiązujących w 

danym kraju.

• 

PRzeD PODłąCzeNIem DO SIeCI eLeKTRyCzNej:

• 

 Skontrolować tabliczkę znamionową (znajdującą się wewnątrz urządzenia) aby upewnić się, że napięcie i 

moc są odpowiednie dla danej sieci i, że gniazdo wtykowe połączenia jest odpowiednie. W przypadku 

wątpliwości należy zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka.

• 

 Jeśli przewód zasilana jest uszkodzony powinien zostać wymieniony na przewód lub specjalny zespół 

dostępny u producenta lub u jego obsługi technicznej.

Uwaga!

W niektórych sytuacjach urządzenia elektryczne mogą stanowić zagrożenie, dlatego zaleca się:

• 

 Nie kontrolować stanu filtrów, gdy okap jest włączony.

• 

 Nie dotykać lamp lub stref przyległych podczas lub zaraz po przedłużonym używaniu oświetlenia.

• 

 Nie gotować potraw na ogniu pod okapem.

• 

 Unikać wolnego ognia, ponieważ uszkadza filtry i może spowodować pożar.

• 

 Stale kontrolować smażone potrawy, aby uniknąć zapalenia wrzącego oleju.

• 

 Wyjąć wtyczkę z gniazdka przed przystąpieniem do konserwacji.

• 

 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi 

zdolnościami fizycznymi, motorycznymi, czuciowymi, sensorycznymi, umysłowymi lub osoby, 

które nie posiadają wystarczającej wiedzy w zakresie użytkowania urządzenia, chyba, że będą 

one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostaną poinstruowane w 

zakresie użytkowania urządzenia. 

• 

jeśli okap zostanie użyty jednocześnie z urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwa należy 

pamiętać o zagwarantowaniu dobrej wentylacji pomieszczenia.

• 

jeśli czynności związane z czyszczeniem nie zostaną wykonane zgodnie z instrukcjami, istnieje 

zagrożenie wywołania pożaru.

Niniejsze urządzenie oznaczone jest zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic 

Equipment (WEEE) oraz polską ustawą o zużytym sprzęcie. Upewniając się, że niniejszy produkt zostanie zutylizowany 

we właściwy sposób, użytkownik przyczynia się do ochrony przed potencjalnymi konsekwencjami negatywnymi dla 

środowiska i zdrowia.
Symbol przekreślonego kontenera podany na produkcie lub na dołączonej do niego dokumentacji oznacza, że produkt 

ten nie jest klasyfikowany jako odpad gospodarstwa domowego, w związku z czym musi być przekazany w stosownym 

punkcie zbiórki w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenie należy złomować zgodnie 

z lokalnymi przepisami w zakresie utylizacji odpadów.

INFORMACJE OGÓLNE

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ КУХОННІ ВИТЯЖКИ OKAPY KUCHENNE ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ІНСТРУКЦІЯ З УСТАНОВЛЕННЯ, ВИКОРИСТАННЯ Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI CHS3T6X
  • Страница 2 из 29
    ОСНОВНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА • Высокая производительность – 850 м3 • Сенсорное управление • Светодиодные лампы • Таймер • Функция «Чистый воздух» • Индикация загрязнения фильтров Благодарим Вас за приобретение вытяжки компании Freggia. Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство пользователя,
  • Страница 3 из 29
    RU СОДЕРЖАНИЕ ОСНОВНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА................................................................................................2 СОДЕРЖАНИЕ......................................................................................................................3 ОБЩИЕ
  • Страница 4 из 29
    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Внимательно прочитайте данную инструкцию, поскольку она содержит важные сведения относительно безопасности установки, эксплуатации и технического обслуживания изделия. Сохраните инструкцию, она может пригодиться Вам в будущем. Данное устройство разработано для следующих вариантов
  • Страница 5 из 29
    RU УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Минимальное расстояние между основной нагревающейся плоскостью и нижней частью кухонной вытяжки должна быть не менее 65 см. Если применяется соединительная труба из двух и более частей, то верхняя часть должна располагаться снаружи нижней части. Не
  • Страница 6 из 29
    УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Для крепления используйте четыре винта (A) в зависимости от вида мебели, просверливая отверстия согласно схеме (рис. 1а). Для правильной установки выровняйте лицевую панель вытяжки с дверцей навесного шкафа, отрегулируйте L-образную распорку P с помощью винтов (рис. 2),
  • Страница 7 из 29
    RU ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЗАМЕНА ГАЛОГЕННЫХ ЛАМП Для замены галогенных ламп В снимите стеклянную крышку С, поддев ее отверткой в специальных пазах. Замените нерабочие лампы лампами такого же типа (рис. 7). Внимание! Не прикасайтесь к лампам голыми руками. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Клавиша
  • Страница 8 из 29
    A B C Рис. 1 A Рис. 2 8 B
  • Страница 9 из 29
    RU Рис. 3 Рис. 4 Рис. 9 Рис. 5 Рис. 6 Рис. 7 9
  • Страница 10 из 29
    ГОЛОВНІ ПЕРЕВАГИ • Висока продуктивність – 850 м3 • Сенсорне керування • Світлодіодні лампи • Таймер • Функція «Чисте повітря» • Індикація забруднення фільтрів Дякуємо Вам за те, що Ви придбали кухонну витяжку Freggia. Будь ласка, уважно прочитайте керівництво з експлуатації, бо в ньому містяться
  • Страница 11 из 29
    ГОЛОВНІ ПЕРЕВАГИ................................................................................................................10 UА ЗМІСТ ЗМІСТ.............................................................................................................................................11 ЗАГАЛЬНІ
  • Страница 12 из 29
    ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ Уважно прочитайте цю інструкцію, оскільки вона містить важливі відомості щодо безпеки монтажу, експлуатації та технічного обслуговування виробу. Зберігайте інструкцію, вона може знадобитися Вам у майбутньому. Цей пристрій розроблено для таких варіантів використання: • витяжний
  • Страница 13 из 29
    UА УСТАНОВлення ТА ПІДКЛЮЧЕННЯ ЗАГАЛЬНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ Мінімальна відстань між основною нагрівальною площиною і нижньою частиною кухонного димоходу має бути не меншою 65 см. Якщо використовується з’єднувальна труба з двох і більше частин, то верхня частина має бути розташована ззовні нижньої частини.
  • Страница 14 из 29
    УСТАНОВКА ТА ПІДКЛЮЧЕННЯ Для кріплення використовуйте чотири гвинти (A) залежно від виду меблів, просвердлюючи отвори згідно зі схемою (мал. 1А). Для правильного встановлення вирівняйте лицьову панель витяжки з дверцятами начіпної шафи, відрегулюйте L-образну розпірку P за допомогою гвинтів (мал.
  • Страница 15 из 29
    UА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗАМІНА ГАЛОГЕННИХ ЛАМП Для заміни галогенних ламп В зніміть скляну кришку С, підчепивши її викруткою в спеціальних пазах. Замініть неробочі лампи на лампи такого само типу (мал. 7). Увага! Не торкайтеся ламп голіруч. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ Клавіша А –
  • Страница 16 из 29
    A B C Мал. 1 A 16 Мал. 2 B
  • Страница 17 из 29
    UА Мал. 3 Мал. 4 Рис. 9 Мал. 5 Мал. 7 Мал. 6 17
  • Страница 18 из 29
    GŁÓWNE ZALETY • Wysoka wydajność – 850 m3 • Sterowanie dotykowe • Żarówki LED • Timer • Funkcja „clean air” • Wskaźnik zanieczyszczenia filtrów Dziękujemy Państwu za dokonanie zakupu okapu kuchennego marki Freggia. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera istotne uwagi
  • Страница 19 из 29
    SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI..................................................................................................................................19 INFORMACJE OGÓLNE.............................................................................................................20 PL GŁÓWNE
  • Страница 20 из 29
    INFORMACJE OGÓLNE Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawierającym wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego. Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych konsultacji. Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy w
  • Страница 21 из 29
    INFORMACJE OGÓLNE Przed złomowaniem zawsze należy doprowadzić urządzenie do stanu nieprzydatności odcinając kabel elektryczny. PL Dla uzyskania dodatkowych informacji na temat traktowania, odzyskiwania i recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym biurem, służbą odpadów
  • Страница 22 из 29
    INSTALACJA I PODŁĄCZENIE INSTRUKCJA INSTALACJI Aby dokonać prawidłowej instalacji okapu, należy postępować według następującego schematu: • zamontować okap w dolnej części półki wiszącej • dokonać wyboru wersji: zasysającej lub filtrującej MONTAŻ OKAPU W WISZĄCEJ SZAFCE KUCHENNEJ Jeśli Państwa
  • Страница 23 из 29
    EKSPLOATACJA I KONSERWACJA Czyścić regularnie wszystkie osady na wentylatorze oraz na pozostałych powierzchniach posługując się ściereczką zwilżoną denaturatem lub nieściernymi, neutralnymi, płynami czyszczącymi. PL zależnie od intensywności użycia, rodzaju kuchenki oraz regularności z jaką
  • Страница 24 из 29
    PANEL STEROWANIA WSKAŹNIK ZANIECZYSZCZENIA FILTRÓW Ten model okapu został wyposażony w funkcję automatycznego wskaźnika poziomu zanieczyszczenia filtrów przeciwtłuszczowych i węglowych. • Gdy na wyświetlaczu C miga symbol F na przemian z wybraną prędkością pracy silnika okapu (np. 1 i F), filtry
  • Страница 25 из 29
    CZĘŚCI ZAMIENNE I OBSŁUGA SERWISOWA Wszystkie nasze produkty przed opuszczeniem fabryki zostały wyregulowane i przetestowane przez wykwalifikowany personel aby zapewnić im jak najlepsze parametry pracy. PL CZĘŚCI ZAMIENNE W przypadku prac konserwacyjnych używać tylko oryginalnych części. Nie
  • Страница 26 из 29
    Rys. 1 26 Rys. 2
  • Страница 27 из 29
    Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 Rys. 6 Rys. 7
  • Страница 28 из 29
    Инструкцию в электронном виде можно скачать на сайте www.freggia.com Інструкцію в електронному вигляді можна завантажити на сайті www.freggia.com Instrukcję w formie elektronicznej można pobrać ze strony internetowej www.freggia.com Место для наклейки Місце для наклейки Miejsce na naklejkę
  • Страница 29 из 29