Инструкция для GARDENA 09851-20.000.00

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SK

 EU-Vyhlásenie o zhode

Nižšie uvedená firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden  vyhlasuje, že uvedené zariadenia, ktoré uviedla na 

trhu v tomto vyhotovení, spĺňajú požiadavky harmonizovaných smerníc EU, bezpečnostných noriem EU a noriem 

špecifických pre výrobok. Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie platnosť.

GR

 Δήλωση Συμμόρφωσης προς τις Οδηγίες της ΕΕ

Η υπογράφουσα Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden δηλώνει, ότι τα εξής αναφερόμενα εκδιδόμενα  

από την εταιρία μας προϊόντα ανταποκρίνονται σε όλες τις εναρμονισμένες προδιαγραφές της ΕΕ, στα πρότυπα 

ασφάλειας της ΕΕ και στα ειδικά για το προϊόν πρότυπα. Σε μία μη συμφωνημένη με την εταιρία μας τροποποί-

ηση των συσκευών αυτή η δήλωση χάνει την ισχύ της.

SLO

 EV-izjava o skladnosti

Podpisani proizvajalec »Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden« s podpisom potrjuje, da sledeče opisana 

 naprava, ki smo jo poslali na tržišče izpolnjuje  zahteve harmoniziranih standardov ES-smernic, ES-varnostnih 

 stan dardov in izdelku specifičnih standardov. V primeru spremembe na napravi brez našega  pisnega dovoljenja ta  

izjava izgubi svoj pomen in veljavnost.

HR

 Izjava o sukladnosti EU-a

Dolje potpisana tvrtka Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden ovime potvrđuje da dolje navedeni uređaji  

u izvedbi plasiranoj na tržište ispunjavaju  zahtjeve  harmoniziranih EU smjernica, EU  sigurnosnih normi i normi za 

određene proizvode. Ova izjava  postaje ništavna u slučaju izmjene uređaja koje nismo  odobrili.

RO

 UE-Certificat de conformitate

Prin prezenta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica faptul ca, in momentul in care produsele 

 menţio nate mai jos ies din fabrica sunt in  concordanta cu directivele UE,  standardele de siguranţa UE  

si standardele  specifice ale produsului UE. Acest certificat devine nul in cazul modificării aparatului fără  

aprobarea noastră.

209

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    AccuCut Li Art. 9851-29 Návod na obsluhu Nožnice na kroviny GR Οδηγίες χρήσης Ψαλίδι θάμνων RUS Инструкция по эксплуатации Ножницы для кустарников SLO Navodilo za uporabo Škarje za grmovje HR Upute za uporabu Škare za grmlje SRB Uputstvo za rad BIH Makaze za žbunje UA Інструкція з експлуатації
  • Страница 2 из 25
    GARDENA Ножницы для кустарников AccuCut Li RUS Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации. Этот инструмент не предназначен для использования лицами (включая детей), с ограничен­ными физическими, сенсорными или умственными возможностями либо с недостаточным опытом и / или недостаточными
  • Страница 3 из 25
    предупреждениям и инструкциям по безопасно(через ­провод) или к инструментам с питанием от сти, указанным в этом руководстве и на продукте. батарей (беспроводным). 1) Меры предосторожности на месте ­работы a) Поддерживайте место работы в чистоте и хорошо освещенным. На загроможденных или
  • Страница 4 из 25
    RUS c) Не подвергайте электроинструмент воздейнаходитесь под воздействием наркотиков, ствию дождя или влажных условий. алкоголя или лекарств. Вода, попавшая в электроинструмент, ­увеличит Момент невнимания при работе с электроинстру­ риск поражения электрическим током. ментом может п ­ ривести к
  • Страница 5 из 25
    людям, не умеющим обращаться с электроинструментом или не ознакомившимся с этой инструкцией, работать с электроинструментом. Электроинструмент является опасным в руках ­неопытных пользователей. e)  Содержите электроинструмент в исправности. Проверяйте движущиеся части на разрегу­ лировку или
  • Страница 6 из 25
    RUS ных устройств. Зарядное устройство, предна­ значенное для ­определенных моделей аккумуля­ торов, может при зарядке других ­аккумуляторов вызвать пожар. b) Используйте в электрических ­инструментах только предусмотренные для них аккумуляторы. Применение других аккумуляторов может ­привести к
  • Страница 7 из 25
    Данные по безопасности при использовании электрических частей Перед применением необходимо проверить кабель на наличие повреждений. Если имеются признаки повреждения или старения, его необходимо заменить. Если требуется замена соединительного провода, то во избежание снижения уровня надежности
  • Страница 8 из 25
    RUS Эксплуатация электроинструментов и уход за ними Вы должны знать, как выключить инструмент в случае аварии. Никогда не держите инструмент за защитное ­устройство. Запрещается использовать инструмент с поврежденными защитными устройствами (защитный кожух, устройство быстрой остановки режущего
  • Страница 9 из 25
    Заряжайте аккумулятор только при темпера­туре от 10 °C до 45 °C. После значительных нагрузок сначала дайте аккумулятору остыть. Техническое обслуживание и хранение УГРОЗА ТРАВМИРОВАНИЯ! Не прикасайтесь к лезвию. v При окончании или перерыве в работе ­наденьте защитный кожух. Все гайки, болты и
  • Страница 10 из 25
    Зарядка аккумулятора: RUS Перед первым применением необходимо полностью зарядить аккумулятор. Время зарядки (см. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ). Литиево-ионный аккумулятор можно заряжать при любом ­состоянии его заряда и произвольно прерывать зарядку, без вреда для аккумулятора (эффекта памяти нет). Не
  • Страница 11 из 25
    Запуск ножниц для ­кустарников:  ОПАСНО! Опасность травмирования! Опасность травмирования, если при отпускании пусковой кнопки инструмент не выключается! v Никогда не блокируйте защитные устройства (напр., подвязывая блокировку включения 6 или пусковую кнопку 7 на рукоятке). 2 1 6 Включение:
  • Страница 12 из 25
    RUS 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 2  ОПАСНО! Опасность травмирования! Опасность резаных ран при непредвиденном включении ­инструмента. v Перед техническим обслуживанием устройства убедитесь, что защитный кожух 1 надвинут на лезвие 2. 1 Чистка ножниц для ­кустарников: ОПАСНО! Поражение
  • Страница 13 из 25
    5. ХРАНЕНИЕ Завершение работы: RUS Место хранения должно быть недоступным для детей. 1. Зарядите аккумулятор. Это продлевает ресурс ­аккумулятора. 2. Очистите инструмент (см. 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ) и наденьте защитный кожух 1 на лезвие 2. 3. Храните инструмент в сухом и защищенном от мороза
  • Страница 14 из 25
    RUS 6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 2 ОПАСНО! Опасность травмирования! Опасность резаных ран при непредвиденном включении инструмента. v Перед устранением неисправности в устройстве убедитесь, что защитный кожух 1 надвинут на лезвие 2. 1 Замена лезвия: 2 e w 0 9 44 q Разрешается применять только
  • Страница 15 из 25
    Возможная причина Устранениe Во время зарядки гнездо ­мигает красным светом Превышена допустимая т­ емпература аккумулятора. v Дайте аккумулятору остыть. Снова зарядите аккумулятор. Слишком малое время работы Лезвие загрязнено. vО  чистите и смажьте лезвие согласно инструкции по ­обслуживанию.
  • Страница 16 из 25
    RUS Длина ножей 12 cм Масса примерно в 620 г Уровень звукового давления LPA1) Погрешность kPA 66 дБ (A) 2,5 дБ (A) Уровень звуковой мощности LWA2) замерено 77 dB (A) / гарантировано 80 dB (A) Колебание рука-плечо avhw1) Погрешность ka < 2,5 м/с2 1,5 м/с2 Методика измерений в соответствии с 1) DIN
  • Страница 17 из 25
    SK Predmet záruky Upozorňujeme dôrazne na to, že podľa zákona o poskytovaní záruk nezodpovedáme za škody spôsobené našimi ­výrobkami, v prípade, že boli boli vyvolané neodbornými opravami, výmenou dielcov, ktoré nepatria k originálnym dielom GARDENA alebo neboli nami schválené arovnako boli
  • Страница 18 из 25
    BG Отговорност за качество Изрично подчертаваме, че съгласно закона за отговорност за качество, ние не носим отговорност за вредите причинени от нашите уреди, ако същите са причинени от неправилен ремонт или при подмяната на части не са използвани оригинални части на GARDENA или части одобрени от
  • Страница 19 из 25
    SK EU-Vyhlásenie o zhode Nižšie uvedená firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden v­ yhlasuje, že uvedené zariadenia, ktoré uviedla na trhu v tomto vyhotovení, spĺňajú požiadavky harmonizovaných smerníc EU, bezpečnostných noriem EU a noriem špecifických pre výrobok. Pri zmene zariadenia, ktorá
  • Страница 20 из 25
    BG EС-Декларация за съответствие Подписаната фирма Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden декларира, че описаните по-долу уреди, пуснати в продажба съгласно нашата спецификация, изпълняват изискванията на хармонизираните ЕС-директиви, ЕС-стандарти за безопасност и специфичните производствени
  • Страница 21 из 25
    Označenie zariadenia: Nožnice na kroviny Typ-označenie: Číslo výrobku: Ονομασία της συσκευής: Ψαλίδι θάμνων Ονομασία τύπου: Κωδικός: Opis naprave: Škarje za grmovje Naziv tipa: Številka artikla: Oznaka uređaja: Škare za grmlje Oznaka tipa: Broj artikla: Descrierea articolelor: Foarfecă pentru
  • Страница 22 из 25
    Harmonised EN: / Harmonisierte EN: Ulm, 21.10.2015 Splnomocnený EN 60745-1 EN 60745-2-15 EN 60335-1 Ulm, 21.10.2015 Ο εξουσιοδοτημένος Ulm, 21.10.2015 Pooblaščenec Ulm, dana 21.10.2015 Ovlaštena osoba Ulm, 21.10.2015 Conducerea tehnică Улм, 21.10.2015 Упълномощен Ulm, 21.10.2015 Volitatud esindaja
  • Страница 23 из 25
    Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.com Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 – Piso 11 – Torre B
  • Страница 24 из 25
    Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5 -1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Kazakhstan LAMED Ltd. 155/1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading
  • Страница 25 из 25