Инструкция для GORENJE MORA MG51203GW

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

2

 

• Never use naked light to detect gas leakage!  

• If you detect any defects on the gas installation of the appliance, never attempt to 

repair it by yourself. Switch the appliance off, cut the gas supply and call authorized 
personnel to make the repair. 

• If you plan an absence exceeding 3 days, turn off the gas pipe cock and shut the 

gas supply. If the appliance is out of service for more than 3 months, it is advised to 
retest and reset all functions of the appliance.  

• In change of the environment for which the appliance is designed, with a transient 

risk of fire or blast (e.g. at linoleum or PVC gluing, working with paints, etc.), the 
appliance must be put out of service in time, prior to the risk.  

• Do not place any combustible objects on the appliance or at a distance shorter than 

its safety distance (the shortest distance of an appliance from combustible items is 
750 mm in the direction of main radiation and 100 mm in other directions). 

• Do not use cookware with damaged surface coating or otherwise defective due to 

wear or handling.  

• Do not place the appliance on a pedestal. 

• Manufacturer does not recommend using any additional accessories, for instance 

flame extinguishing protectors, or efficiency increase gadgets. 

• Do not move the cooker by holding the hob. 

• The manufacturer declines responsibility for any damage caused by violating the 

instructions and recommendations set herewith. 

• Do not use pressure vapor cleaner for cleaning the appliance. 

• Cooker may only be installed against non inflammable back wall. 

• В случае, если плита не будет эксплуатироваться дольше 3-х дней, закройте кран 

подачи газа, расположенный на газопроводе. Если же плита не эксплуатировалась 
дольше 3-х месяцев, то рекомендуем перед вводом в эксплуатацию испытать все её 
функции.   

• При любой манипуляции с плитой (при очистке плиты и при ремонте), помимо 

повседневного применения, закройте кран подачи газа, расположенный на 
газопроводе, и отключите плиту от электросети (подводящий шнур должен быть 
вытащен из розетки). 

• В случае, если почувствуете запах газа, немедленно закройте кран подачи газа, 

расположенный на газопроводе. Плитой можно пользоваться вновь только после 
выяснения причины утечки газа, её устранения (специалистом уполномоченной 
сервисной организации) и проветривания помещения. 

• При обнаружении неисправности газовой или электрической части плиты не 

рекомендуем проводить ремонт самостоятельно. Отключите плиту и воспользуйтесь 
услугами уполномоченной сервисной организации.  

• Запрещается проводить испытание на герметичность или искать места утечки газа 

при помощи огня.  

• 

Завод-изготовитель не рекомендует применять какие-либо дополнительные 
устройства для предупреждения погания пламени варочных горелок или для 
повышения их эффективности. 

• Плиту необходимо отключить, если в том помещении, где она установлена, ведутся 

работы, которые могут изменить среду помещения, т.е., работы, при которых может 
возникнуть пожар или произойти взрыв (например, при наклеивании линолеума, 
работе с красками, клеями и т.п.). Включить плиту и пользоваться ей вновь можно 
только после окончания работ и тщательного проветривания помещения. 

• 

При эксплуатации бытового прибора, работающего на газовом топливе, 
увеличивается теплота и влажность воздуха в помещении, где он установлен. 
Поэтому, в данном помещении необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. 
Должно быть открыто окно, форточка, или установлен воздухоочиститель с отводом 
продуктов сгорания и испарений из помещения.  

• 

При долговременной и интенсивной работе плиты необходимо обеспечить 
дополнительную вентиляцию, например, открыв окна, хорошо проветрить помещение 
или увеличить мощность вентилятора воздухоочистителя. 

• Необходимый минимальный подвод воздуха должен быть 2 м

3

/час в расчёте на 

каждый кВт мощности. 

• Для безопасной и долговременной работы плиты рекомендуем один раз в 2 года 

обращаться в уполномоченную сервисную организацию с просьбой  о проведении 
периодического контроля функций плиты и её технического обслуживания. 

• Если же в линии подвода газа к плите установлен фильтр очистки газа, то его 

необходимо вычистить или, при необходимости, заменить. 

 
 

NOTE

 

The manufacturer reserves the right to make minor changes in the Instructions for 
Use resulting from relevant technological modifications or improvements of the 
product. 

ПРИМЕЧАНИЕ 

Завод-изготовитель не несёт ответственность за травмы или неполадки, которые 
возникли вследствие неправильного использования прибора. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 20
  • Страница 2 из 20
    GB RU BY OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Dear customer! Thank you for purchasing the appliance from our new range of gas cookers. The following information will help you understand the features of the appliance and use it safely. We hope the appliance will serve
  • Страница 3 из 20
    • Never use naked light to detect gas leakage! • If you detect any defects on the gas installation of the appliance, never attempt to repair it by yourself. Switch the appliance off, cut the gas supply and call authorized personnel to make the repair. • If you plan an absence exceeding 3 days, turn
  • Страница 4 из 20
    Different models are equipped with different accessories. Any additional accessories (grids, baking trays, grill pans, adjustable feet) are available in authorized shops or our service outlets. Различные модели имеют разлчные принадлежности. Другие принадлежности (противень, решётка, принадлежност
  • Страница 5 из 20
    OPERATION CAUTION: • The appliance is not a toy and may be operated only by adult persons in accordance with these instructions. Do not leave small children without supervision in a room where the appliance is installed. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with
  • Страница 6 из 20
    COOKING • Use low and wide cookware for preparing food on gas burners. Make sure the burner flames heat the dish bottom and do not go beyond its rim. • The appliance is fitted with different size burners. For optimum (economical) consumption of gas use the recommended cookware bottom diameters: -
  • Страница 7 из 20
    OVEN OPERATION ПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКОЙ The gas supply to the oven burner is controlled by a tap protected with a thermoelectric flame sensor. The power input of the oven burner as well as the temperature of the oven space can be controlled by setting the knob to the positions „MAXIMUM POWER“ and
  • Страница 8 из 20
    MINUTE MINDER МЕХАНИЧЕСКИЙ ТАЙМЕР Awaiting cooking time (oven or hob burners) is possible to set on mechanical minute minder in range of 0–115 minute. Required time to be set by turning of the knob. First turn the knob to the right to max. positron and than turn back to required time. When time
  • Страница 9 из 20
    CLEANING THE CABINET ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ HOB GRID ОЧИСТКА ВАРОЧНОГО СТОЛА • Clean the exterior with a damp sponge and some detergent. • Fat stains can be removed with warm water and special detergent for enamel. • Never clean enameled surfaces with abrasive agents as they may permanently
  • Страница 10 из 20
    BULB REPLACEMENT • Set all the control knobs to the OFF position and disconnect the range from the mains. • Unscrew the bulb glass cover in the oven by turning it anti-clockwise. • Unscrew the bulb and replace it with a new bulb. • Replace the bulb glass cover. ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВКИ При
  • Страница 11 из 20
    DISPOSAL OF OBSOLETE APPLIANCES ЛИКВИДАЦИЯ ПЛИТЫ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ СРОКА СЛУЖБЫ The appliance contains valuable materials which ought to be reused or recycled, so once your appliance is of no use to you deliver it to the authorized scrap dealer for further treatment. This appliance is marked in
  • Страница 12 из 20
    LOCATION УСТАНОВКА ПЛИТЫ The appliance is designed for installation in the line of kitchen cabinets. The cooker can be located in the standard kitchen with a minimum space of 20m3. If the kitchen is smaller (but not less than 15m3 as a minimum) it is necessary to provide a hood. Regarding thermal
  • Страница 13 из 20
    CONNECTION TO GAS SUPPLY ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ К ГАЗОПРОВОДУ Cooker class 1. Плита класса 1. GAS SUPPLY ГАЗОПРОВОД The appliance may be connected to gas supply by only by the authorized personnel. Connection must comply with the local standards and requirements. The gas supply pipe must be fitted
  • Страница 14 из 20
    IMPORTANT PRECAUTION: ВНИМАНИЕ! In case of left side connection (seen from the front) the hose must be connected by means of a clamp fixed in the back cover opening. You will find the fixing clamp in the accessory kit. Подвод газа к плите может быть выполнен с правой или с левой стороны. При
  • Страница 15 из 20
    1 – Front oven wall 2 – Oven bottom 3 – Ignition tube 4 – Oven burner 5 – Oven burner adjusting screw 6 – Grill burner 1 – передняя стена духовки 2 – дно духовки 3 – трубка запальная 4 – горелка духовки 5 – винт регулировочный 6 – горелка гриля ADJUSTMENT OF OVEN BURNER MINIMUM POWER РЕГУЛИРОВКА
  • Страница 16 из 20
    CONVERSION TO ANOTHER TYPE OF GAS ПЕРЕНАЛАДКА ПЛИТЫ НА ДРУГОЙ ВИД ГАЗА Conversion of cooker to another type of gas can be performed only by qualified technician. Adhere to the following procedure: • Change nozzles of all hob burners. • Adjust or change gas pressure regulator if installed. • Adjust
  • Страница 17 из 20
    ЗАМЕЧАНИЕ : Производитель оставляет за собой право небольших изменений инструкции, исходящих из инновационных или технологических изменений изделия, которые не имеют влияние на функцию изделия. NOTICE The manufacturer reserves the right to make minor changes in these instructions for use resulting
  • Страница 18 из 20
    GB RU Technical data Gas cooker Dimensions: height / width / depth (mm) BY Технические данные Плита газовая Размеры плиты: высота / ширина / глубина (мм) Burner Горелки Left front (kW) Left rear (kW) Right rear (kW) Right front (kW) левая передняя (малая) (кВт) левая задняя (средняя) (кВт) правая
  • Страница 19 из 20
  • Страница 20 из 20