Инструкция для GORENJE TGR30SB6, TGR65SB6, TGR50SB6

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

22 

Before connecting it to the power supply, the water heater must be filled with water. 
When filling the heater for the first time, the tap for the hot water on the mixing tap must be 
opened. When the heater is filled with water, the water starts to run through the outlet pipe 
of the mixing tap. 
 

CONNECTION OF THE WATER HEATER TO THE ELECTRIC NETWORK 
 

Before connecting to power supply network, install a power supply cord in the water heater, 
with a min. diameter of 1,5 mm

2

 (H05VV-F 3G 1,5 mm

2

). For it the protection plate must be 

removed  from  the  water  heater.  The  connection  of  water  heater  to  the  electric  network 
must  be  performed  according  to  standards  for  electric  installation.  Install  a  disconnect 
switch (separating all poles from the power supply network) between the water heater and 
the permanent power connection, in compliance with the national regulations. 
 
 
Legend: 
1 - Connection terminal 
2 - Thermostat and 
bipolar thermal cut-out 
3 - Electric heater 
4 - Pilot lamp 
 
L - Live conductor 
N - Neutral conductor 

 - Earthing conductor 

 

 

 

 

 

 

 

 

Electric installation 

 
CAUTION: Prior to each reach in the inner of the water heater it must absolutely be 
disconnected from the electric network! 
 

USE AND MAINTENANCE 

 
The  water  heater  is  ready  for  use  once  it  has  been  connected  to  water  and  power.  By 
turning the thermostat knob, water temperature can be set between 25 °C and 75 °C. We 
recommend  that  the  knob  be  set  to  the  position  "eco"  ensuring  the  most  economic 
operation of the water heater. This way, the water temperature is maintained at 55 °C while 
the  operation also  results in  less lime sediment  as  well  as in  less  heat  losses than  is  the 
case  at higher  temperatures. During  the  operation  of an  electric  heater can  hear  noise in 
the wather heater. The light indicator shows the operation of the heating element. On the 
casing  of  the  water  heater  a  bimetal  thermometer  is  mounted,  pointing  clockwise  (to  the 
right) whenever there is hot water in the water heater. When the water heater is not in use 
for longer periods of time, it should be protected from freezing by setting the temperature to 
"*". Do not disconnect the power. Thus the temperature of water is maintained at about 10 
°C.  Should  you  choose  to  disconnect  the  power,  the  water  heater  should  be  thoroughly 
drained  before  the  onset  of  freezing  conditions.  Water  is  discharged  from  heater  via  the 
inlet pipe. For this purpose, a special fitting (T-fitting) must be mounted between the relief 
valve and the heater inlet pipe, or a discharge tap. The heater can be discharged directly 
through  the  relief  valve,  by  rotating  the  handle  or  the  rotating  valve  cap  to  the  same 
position  as  for  checking  the  operation.  Before  discharge,  make  sure  the  heater  is 
disconnected  from  the  power  supply,  and  open  the  hot  water  on  the  connected 
mixer tap.
 After discharging through the inlet pipe, there is still some water left in the water 

E

N

 

3

2

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    TGR SUPER SLIM
  • Страница 2 из 25
    2
  • Страница 3 из 25
    Інструкція з експлуатації 4 Руководство по зксплуатации 9 Instrucţiuni de utilizare 14 Instructions for Use 19 3
  • Страница 4 из 25
    UK Шановний покупець, ми вдячні Вам за придбання нашої продукції. ПЕРЕД УСТАНОВКОЮ ТА ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ! ЦЕЙ ПРИЛАД НЕ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ КОРИСТУВАННЯ ОСОБАМИ (ВКЛЮЧНО З ДІТЬМИ) З ОБМЕЖЕНИМИ МОЖЛИВОСТЯМИ СЕНСОРНОЇ СИСТЕМИ АБО ОБМЕЖЕНИМИ РОЗУМОВИМИ ТА ФІЗИЧНИМИ
  • Страница 5 из 25
    A 615 B 410 C 180 TGR 50 S 915 710 180 TGR 65 S 1135 930 180 TGR 80 S 1310 930 355 UK TGR 30 S Приєднувальні і монтажні розміри водонагрівача [mm] ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ВОДОПРОВОДУ Підвід та відвід води позначені різними кольорами. Синій – холодна вода, червоний – гаряча. Нагрівач можна підключати до
  • Страница 6 из 25
    UK 1 2 3 4 5 6 7 Закрита (накопичувальна) система Опис: 1 - бак-розширювач 2 - лійка з підключенням до стоку 3 - запобіжний клапан 4 - тестова насадка 5 - редукційний клапан тиску 6 Відкрита (проточна) система 6 - запірний вентиль 7 - зворотній клапан H - холодна вода T - гаряча вода Закрита
  • Страница 7 из 25
    ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ Перед підключенням до електромережі в нагрівач слід встановити приєднувальний 2 кабель H05VV-F 3G 1,5 mm . Для цього необхідно зняти захисну кришку. Підключення водонагрівача до електромережі має здійснюватися у відповідності до чинних правил монтажу електроустановок.
  • Страница 8 из 25
    UK можна також безпосередньо крізь запобіжний клапан, встановивши важіль або гвинт запобіжного клапана в позицію "Test" (тест). Інший спосіб – просто зняти запобіжний клапан і злити воду крізь вхідне з’єднання. Після зливання води крізь вхідну трубку залишиться невелика кількість води, яку
  • Страница 9 из 25
    ДАННЫЙ ПРИБОР НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИЦАМИ (ВКЛЮЧАЯ ДЕТЕЙ) С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ СЕНСОРНОЙ СИСТЕМЫ ИЛИ ОГРАНИЧЕННЫМИ УМСТВЕННЫМИ ИЛИ ФИЗИЧЕСКИМИ СПОСОБНОСТЯМИ, А ТАКЖЕ ЛИЦАМИ С НЕДОСТАТОЧНЫМ ОПЫТОМ И ЗНАНИЯМИ, КРОМЕ КАК ПОД КОНТРОЛЕМ И РУКОВОДСТВОМ ЛИЦ, ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА ИХ
  • Страница 10 из 25
    RU TGR 30 S A B C 615 410 180 TGR 50 S 915 710 180 TGR 65 S 1135 930 180 TGR 80 S 1310 930 355 Присоединительные и монтажные размеры нагревателя [mm] ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ Подвод или отвод воды обозначены разными цветами. Синий - холодная вода, красный - горячая. Нагреватель можно подключать к
  • Страница 11 из 25
    RU 1 2 3 4 5 Закрытая (накопительная) система Легенда: 1 - Расширительный бак 2 - Воронка с подключением к стоку 3 - Предохранительный клапан 4 - Испытательная насадка 5 - Редукционный клапан давления 6 7 6 Открытая (проточная) система 6 - Запорный клапан 7 - Невозвратный клапан H - Холодная вода T
  • Страница 12 из 25
    RU Перед подключением к электросети необходимо водонагреватель следует обязательно наполнить водой. При первом наполнении откройте кран горячей воды на смесителе. Нагреватель наполнен, когда вода начнет поступать через сток смесителя. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Перед подключением к электросети
  • Страница 13 из 25
    Просим Вас не пытаться отремонтировать водонагреватель самостоятельно, а обращаться в сервисную службу. 13 RU тройник или выпускной клапан. Водонагреватель можно опорожнить также непосредственно через предохранительный клапан поворотом ручки или вращающейся головки клапана в такое положение, какое
  • Страница 14 из 25
    MD Dragă Cumpărător, vă mulţumim pentru achiziţionarea produsului nostru. ÎNAINTE DE INSTALARE ŞI PRIMA UTILIZARE, CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI. PREZENTUL APARATUL NU ESTE DESTINAT UTILIZĂRII DE CĂTRE PERSOANE (INCLUSIV COPIII) CU REDUCEREA FIZICE, SENZORIALE SAU MENTALE APTITUDINILOR, SAU
  • Страница 15 из 25
    A 615 B 410 C 180 TGR 50 S 915 710 180 TGR 65 S 1135 930 180 TGR 80 S 1310 930 355 MD TGR 30 S Măsurători de racordare şi montare a boilerului [mm] CONECTAREA LA SURSA DE ALIMENTARE CU APĂ Ţevile de alimentare cu apă şi de evacuare a apei din boiler sunt marcate cu culori diferite. Ţeava de
  • Страница 16 из 25
    MD 1 2 3 4 5 6 7 Sistemul închis (de presiune) 6 Sistemul deschis (fără presiune) Legendă: 1 - Rezervor de expansiune 2 - Coş cu conectare la scurgere 3 - Supapa de siguranţă 4 - Accesoriu de încercare 5 - Supapa de reducere a presiunii 6 - Supapa de închidere 7 - Ventil de reţinere (la canalul
  • Страница 17 из 25
    CONECTAREA BOILERULUI LA REŢEAUA ELECTRICĂ Înainte de conectarea la instalaţia electrică, este necesar să montaţi un cablu de legătură 2 2 cu secţiunea minimă de 1,5 mm (H05VV-F 3G 1,5 mm ). De aceea va trebui scos capacul de protecţie din plastic. Branşarea boilerului la reţeaua electrică trebuie
  • Страница 18 из 25
    MD ţeava de admisie există o mică cantitate de apă reziduală ce se va scurge la îndepărtarea flanşei de încălzire. Exteriorul boilerului este curăţat cu o soluţie slabă de detergent. Nu se vor folosi solvenţi sau mijloace puternice de curăţare. Printr-un service regulat se va asigura o funcţionare
  • Страница 19 из 25
    THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTIONS CONCERNING THE USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
  • Страница 20 из 25
    EN TGR 30 S A 615 B 410 C 180 TGR 50 S 915 710 180 TGR 65 S 1135 930 180 TGR 80 S 1310 930 355 Connection and installation dimensions of the water heater [mm] CONNECTION TO THE WATER SUPPLY The water heater connections for the inlet and outlet of water are colour-coded. The inlet of cold water is
  • Страница 21 из 25
    EN 1 2 3 4 5 6 7 Closed (pressure) system 6 Open (non-pressure) system Legend: 1 - Expansion tank 2 - Funnel with outlet connection 3 - Safety valve 4 - Checking fitting 5 - Pressure reduction valve 6 - Closing valve 7 - Non-return valve H - Cold water T - Hot water Closed (pressure) system 1 3 T 4
  • Страница 22 из 25
    EN Before connecting it to the power supply, the water heater must be filled with water. When filling the heater for the first time, the tap for the hot water on the mixing tap must be opened. When the heater is filled with water, the water starts to run through the outlet pipe of the mixing tap.
  • Страница 23 из 25
    Never try to repair any possible faults of the water heater by yourself, but inform about it the nearest authorised service workshop. 23 EN heater. The remaining water will be discharged after removing the heating flange, through the heating flange opening. The external parts of the water heater
  • Страница 24 из 25
    08/2012 381805
  • Страница 25 из 25