Инструкция для Hander HJS-570

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

20

PL

Polski

Wyrzynarka

WST P

Narz dzie jest przeznaczone do ci cia i wycinania w 
drewnie, plastyku, metalu, p

ł

ytkach ceramicznych i w gu-

mie; nadaje si  do ci cia prostego i krzywoliniowego pod 
k tem 0° lub 45°.

PARAMETRY TECHNICZNE

  

 

 

 1 

CZ

CI SK

Ł

ADOWE NARZ DZIA 

  

 

 2 

1. Przycisk w

ł

cznik/wy

ł

cznik

2. Przycisk blokady w

ł

cznika

3. Pokr t

ł

o do regulacji szybko ci ci cia

4. Prze

ł

cznik wyboru trybu ci cia

WSKAZÓWKI BEZPIECZE STWA

UWAGA! Nale y przeczyta

Ε

 wszystkie wskazówki.

B

ł

dy w przestrzeganiu nast puj cych przepisów mog    

powodowa

Ε

 pora enie pr dem, po ar i/lub ci

kie obra-

enia cia

ł

a. 

• Kabel 

zasilaj cy powinien si  stale znajdowa

Ε

 w bez-

piecznej odleg

ł

o ci od wiruj cej cz

ci elektronarz dzia

•  W przypadku uszkodzenia lub przeci cia przewodu 
podczas pracy, nie wolno go dotyka

Ε

, tylko nale y natych-

miast wyci gn

Ε

 z gniazdka wtyczk

• Pod adnym pozorem nie wolno korzysta

Ε

 z narz dzia 

z uszkodzonym przewodem; zle

Ε

 jego wymian  wykwali

fi

 -

kowanej osobie
•  Nie wolno obrabia

Ε

 przedmiotów zawieraj cych azbest

• Nie u ywa

Ε

  p kni tego, odkszta

ł

conego lub t pego 

brzeszczotu
• Nie 

zbli a

Ε

 r k do obracaj cej si  pi

ł

y tarczowej

• Przed 

przyst pieniem do obróbki nale y usun

Ε

 wszel-

kie przeszkody znajduj ce si  po obu stronach obrabiane-
go przedmiotu wzd

ł

u  linii ci cia

• Przed przyst pieniem do wykonywania jakichkolwiek 
czynno ci obs

ł

ugowych przy maszynie, w czasie przerw w 

pracy jak równie  po jej zako czeniu wyj

Ε

 wtyk z gniazda 

sieciowego

• Zawsze u ywaj maski ochronnej podczas pracy 
z materia

ł

ami, których py

ł

y mog  by

Ε

 szkodliwe dla 

zdrowia; z obrabianymi materia

ł

ami nale y zapozna

Ε

 

si  przed rozpocz ciem pracy

•  Podczas pracy z materia

ł

ami wytwarzaj cymi wióry no-

si

Ε

 okulary ochronne

•  Uwaga na tkwi ce gwo dzie,  ruby i inne twarde przed-
mioty; przed przyst pieniem do obróbki powinny by

Ε

 usu-

ni te z obrabianego przedmiotu; usun

Ε

 je przed rozpo-

cz ciem pracy
• Sprawdzi

Ε

, czy urz dzenie dzia

ł

a prawid

ł

owo; w przy-

padku uszkodzenia naprawy powinien dokona

Ε

 wykwali

fi

 -

kowany personel techniczny; nigdy nie otwiera

Ε

 samemu 

urz dzenia
• Ka dorazowo sprawdza

Ε

, czy napi cie zasilania jest 

zgodne z napi ciem podanym na tabliczce znamionowej 
urz dzenia (narz dzia na napi cie znamionowe 230V lub 
240V zasila

Ε

 mo na tak e napi ciem 220V)

• Pracuj c na otwartym powietrzu pod

ł

czy

Ε

 urz dzenie 

za po rednictwem wy

ł

cznika pr du zak

ł

óceniowego (FI), 

wyzwalanego pr dem o nat

eniu nie przekraczaj cym 

30 mA; u ywa

Ε

 wy

ł

cznie specjalnego przed

ł

u acza do 

pracy na otwartym powietrzu wyposa onego w bryzgosz-
czelne gniazdo sprz gaj ce
• Poziom ha

ł

asu podczas pracy mo e przekracza

Ε

 85 

dB(A); u ywa

Ε

 sprz t do ochrony s

ł

uchu

•  Przed pozostawieniem elektronarz dzia nale y od

ł

-

czy

Ε

 zasilanie elektryczne i odczeka

Ε

 do ca

ł

kowitego za-

trzymania si  wrzeciona
•  SBM Group mo e zagwarantowa

Ε

 bezawaryjne dzia

ł

a-

nie narz dzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wypo-
sa enia dodatkowego
• Nale y stosowa

Ε

 przed

ł

u acze w ca

ł

o ci rozwini te i 

zabezpieczone, o dopuszczalnym nat

eniu pr du rów-

nym 16 A
•  W przypadku stwierdzenia nietypowego zachowania 
si  elektronarz dzia lub wydawania obcych odg

ł

osów na-

tychmiast wy

ł

czy

Ε

 zasilanie i wyj

Ε

 wtyk z gniazda siecio-

wego
• Elektronarz dzie nie powinno by

Ε

 obs

ł

ugiwane przez 

osoby w wieku poni ej lat 16

       

Urz dzenie jest podwójnie izolowane zgodnie z 
norm  EN 50144; dlatego te  nie jest koniecz-
ne jego uziemienie.

KONSERWACJA

       

Przed rozpocz ciem prac konserwacyjnych 
silnika nale y upewni

Ε

 si ,  e urz dzenie nie 

znajduje si  pod pr dem.

Urz dzenia SBM Group zosta

ł

y zaprojektowane do dzia

ł

a-

nia przez d

ł

u szy okres czasu przy minimalnym nak

ł

adzie 

pracy zwi zanym z konserwacj . Zadowalaj ce dzia

ł

anie 

zale y od odpowiedniego dbania o urz dzenie oraz regu-
larnego czyszczenia.
Nale y regularnie czy ci

Ε

 obudow  urz dzenia mi kk  

szmatk , najlepiej po ka dym u yciu. Nale y dopilnowa

Ε

aby otwory wentylacyjne nie by

ł

y zatkane przez py

ł

 i brud. 

W przypadku, gdy brud nie daje si  usun

Ε

, nale y u y

Ε

 

mi kkiej szmatki zwil onej wod  z myd

ł

em. Nie wolno u y-

wa

Ε

 rozpuszczalników takich jak benzyna, alkohol, woda z 

amoniakiem itd. Rozpuszczalniki te mog  uszkodzi

Ε

 cz -

ci wykonane z plastiku.

Regularnie smaruj prowadnic  brzeszczotu.
W przypadku pojawienia si  usterki, np. zu ycia cz

ci, 

nale y skontaktowa

Ε

 si  z najbli szym sprzedawc  SBM 

Group. 

RODOWISKO

W celu zabezpieczenia urz dzenia przed uszkodzeniami 
w czasie transportu, jest ono dostarczane w odpowied-
nio mocnym opakowaniu. Wi kszo

Ε

 materia

ł

ów mo na 

podda

Ε

 ponownej utylizacji. Nale y umie ci

Ε

 materia

ł

y w 

odpowiednich dla ich w

ł

a ciwo ci pojemnikach utylizacyj-

nych. Nie u ywany ju sprz t mo na odnie

Ε

 do miejsco-

wego sprzedawcy SBM Group. Zostanie on odpowiednio 
zutylizowany w sposób bezpieczny dla  rodowiska.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 39
    230 V 50 Hz 570 W 0-3000 min-1 65 mm 8 mm 4 Subject to change Pridržujemo si pravico do sprememb Änderungen vorbehalten Sa pravom na izmene Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificaciones téchnicas BOS S pravom na izmjene DeğiΒik yapmak hakkı saklıdır Reservado o direito a
  • Страница 2 из 39
    7 5 8 • When used outdoors, connect the tool via a fault current (FI) circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum, and only use an extension cord which is intended for outdoor use and equipped with a splash-proof coupling-socket • The noise level when working can exceed 85 dB(A);
  • Страница 3 из 39
    DE • Bei Anwendung im Freien das Werkzeug über einen Fehlerstrom- (FI) Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA max. anschließen, und nur ein Verlängerungskabel benutzen, das für die Anwendung im Freien vorgesehen und mit einer spritzwassergeschützten Anschlußstelle versehen ist • Der
  • Страница 4 из 39
    • En cas d’usage à l’extérieur, branchez l’outil par l’intermédiaire d’un coupe-circuit (FI) avec courant de réaction de 30 mA au maximum, et utilisez uniquement un câble de prolongement spécial pour l’extérieur équipé d’une prise résistant aux éclaboussures • Le niveau sonore en fonctionnement
  • Страница 5 из 39
    ES • Cuando utilice la herramienta en el exterior, enchúfela a través del interruptor de la corriente (FI) con un interruptor diferencial de 30 mA como máximo; sólo utilice un cable de extensión apropiado para su uso en el exterior y equipado con un enchufe a prueba de salpicaduras • El nivel de
  • Страница 6 из 39
    PT • Quando utilizar a ferramenta no exterior, ligue-a utilizando um disjuntor de corrente de falha (FI) com uma corrente de disparo de 30 mA no máximo e utilize apenas uma extensão destinada a utilização no exterior e que esteja equipada com uma tomada de união à prova de salpicos • O nível de
  • Страница 7 из 39
    IT • Quando usato all’esterno, collegare l’utensile ad un interruttore automatico di rete (FI) con una corrente di scatto di 30 mA massimo, ed usare solamente il cavo di prolunga inteso per uso esterno e munito di una presa antispruzzo • Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può
  • Страница 8 из 39
    NL • Sluit uw machine, bij gebruik buitenshuis, aan via een aardlekschakelaar (FI) met maximaal 30 mA uitschakelstroom, en gebruik alleen voor buitenshuis gebruik goedgekeurde verlengsnoeren, voorzien van een spatwaterdichte contactstop • Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB(A)
  • Страница 9 из 39
    SE • Använd helt utrullade och säkra förlängningsladdar med kapacitet på 16 A • I händelse av onormala elektriska eller mekaniska störningar, stäng genast av maskinen och dra ur stickkontakten • Denna maskin bör ej användas av personer under 16 års ålder Svenska Figursåg INTRODUKTION Denna maskin
  • Страница 10 из 39
    FI • Kun panet koneen pois, sammuta moottori ja varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet • SBM Group pystyy takaamaan työkalun moitteettoman toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit • Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja, joiden kapasiteetti on 16
  • Страница 11 из 39
    NO • SBM Group kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original-tilbehør brukes • Bruk en sikker skjøteledning som er helt og uten knuter, og med en kapasitet på 16A • I tilfelle noe elektrisk eller mekanisk unormalt, slå øyeblikkelig av bryteren og dra ut støpslet • Verktøyet må ikke brukes
  • Страница 12 из 39
    DK • Når værktøjet anvendes udendørs, skal det forbindes via en fejlstrømsafbryder (FI) med en triggestrøm på 30 mA maksimum, og man må kun anvende en forlængerledning, som er beregnet til udendørs brug og er udstyret med en stænkbeskyttet koblings-stikkontakt • Under arbejde med værktøjet kan
  • Страница 13 из 39
    HU • Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A); használjon fülvéd t • A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már nem dolgozik vele • SBM Group cég kizárólag eredeti alkatrészek, és kiegészít k alkalmazása esetén tudja garantálni a gép problémamentes m ködését • Használjon teljesen
  • Страница 14 из 39
    RO • Când se utilizeaz în aer liber, conecta i dispozitivul prin intermediul unui întrerup tor pentru curent de defect (FI) cu un curent de declanΒare de maximum 30 mA, Βi folosi i numai un cordon prelungitor destinat pentru folosirea în aer liber Βi care este prev zut cu o priz de cuplare protejat
  • Страница 15 из 39
    • , - 30 mA, • 85 d ( ); , , 45°. 0° , , - ’ • , ā • SBM Group 1 - • 2 , 16 mper • 1. 2. 3. 4. / , • 16 , ! 50144. . . , / , - . • - • . , , - 2 SBM Group • ; - • • . . , - , . • • . , , , . • , ā o . • , . . , . . . • - , SBM Group. • ( , ) ; , • , - . , . ; . • ( 230V 220V) SBM Group. - , . 240V
  • Страница 16 из 39
    PL • Pracuj c na otwartym powietrzu podł czyΕ urz dzenie za po rednictwem wył cznika pr du zakłóceniowego (FI), wyzwalanego pr dem o nat eniu nie przekraczaj cym 30 mA; u ywaΕ wył cznie specjalnego przedłu acza do pracy na otwartym powietrzu wyposa onego w bryzgoszczelne gniazdo sprz gaj ce •
  • Страница 17 из 39
    CZ Česky • Jakmile se hodláte vzdálit od ná adí, m l byste ho vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví • SBM Group zajistí bezvadnou funkci ná adí pouze tehdy, používáte-li p vodní značkové • Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovaní š ry o kapacit 16 ampér • V p ípad
  • Страница 18 из 39
    SI • SBM Group jamči brezhibno delovanje stroja le z uporabo originalnega pribora, ki ga dobite pri pooblaščenih SBM Group-ovih prodajalcih • Uporabljajte popolnoma odvit in varen podaljšek kabla s presekom primernim zatokove min. 16A • V primeru električnih ali mehanskih motenj takoj izključite
  • Страница 19 из 39
    CS • Koristite originalni pribor koji se može nabaviti kod naših generalnih zastupnika ili u ovlašΕenim SBM Group radionicama, jer samo tako SBM Group može garantovati besprekorno funkcionisanje alata • Ako koristite produžni kabl treba da pazite da kabl bude potpuno odvijen i da ima minimalni
  • Страница 20 из 39
    HR BOS • Kod korištenja produžnog kabela treba paziti da kabel bude potpuno odmotan i da može podnijeti 16 A • U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvuΕi utikač iz mrežne utičnice • Korisnik ovog uređaja treba biti stariji od 16 godina
  • Страница 21 из 39
    TR • Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve döner parçaların tam olarak durmasını bekleyin • SBM Group sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalıΒmasını garanti eder • Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları kullanın • Alet normal çalıΒmıyorsa veya
  • Страница 22 из 39
    ‫‪AE‬‬ ‫ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء ﻟﻌﻤﻞ ﻳﺠﺐ ‪ ,C‬ﻟﺔ ﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ‬‫! ﻷﺟﺰ ء ﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﻷﺧﺮ‪ j‬ﻣﻦ ﻟﺠﺴﻢ‬ ‫ﻟﻤﺮ ‪ %‬ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ‪ ،‬ﻟﺘﻲ ﻣﻤﻜﻦ ?‪ $‬ﺗﻌﻴﻖ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻟﻤﻨﺸﺎ ‪.‬‬ ‫ ﻻ ﺗﺰﻳﺪ! ﻟﻘﻮ‪ K‬ﻋﻠﻰ ﻷﻟﺔ ! ‪k‬ﻟﻚ ﻟﺘﺠﻨﺐ‬‫‪C‬ﺟﻬﺎ‪ %‬ﻟﻤﺤﺮ‪.N‬‬ ‫• ﺧﻼ‪ S‬ﻷﺳﺘﺮ ﺣﺔ ﻣﻦ ﻟﻌﻤﻞ ﻓﺼﻠﻮ‬ ‫ﻷﻟﺔ ﻣﻦ ﻟﺘﻴﺎ ﻟﻤﺘﺮ‪. %%‬‬ ‫• ﻗﺒﻞ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻟﻌﻤﻞ ‪%‬ﻋﻮ ﻷﻟﺔ ﺗﻌﻤﻞ‬ ‫ﻣﻦ ‪% 3-1‬ﻗﺎﺋﻖ
  • Страница 23 из 39
    • - RU ; • - • , , , , , . - • 1 • 2 - • 1. 2. 3. 4. • 1-3 - • • . : • • • , . , . - . . , : - • ! - • , , , • , - . • • « , . ». – 30 ); • SBM Group. • , , , . .) • - • , , • : . , ( , . • . , . . : • : • ( - - 27
  • Страница 24 из 39
    • UA , , , - • , • , , • . • 1 • - 1-3 2 1. 2. 3. 4. • • . : • • • , ’ . i i . , . . . , : • • • , ’ , , - , • • « ’ , . ». • • . – 30 ); - , • , , , . .) • - • , • , , • - : • . SBM Group. • ( , . . : ( , : ’ . . - - ; 28
  • Страница 25 из 39
    • KZ • • , , , • , 1-3 . • • 1 - 2 1. 2. 3. 4. : • • • - , . , . . . : . • • • , , , . , . • • : « » . , , . . : • . • ,( – 30 • . • ( , , , . ..) • • , , • • : . • ; . • SBM Group . ); , • 29
  • Страница 26 из 39
    LT • prieš nuimdami arba užd dami pj klel , iš lizdo ištraukite kištuk . Lietuvi Nedelsdami išjunkite prietais , jei: Elektrinis siaurapj klis • pažeistas laidas, kištukas arba lizdas; • sul žo jungiklis; • labai kibirkščiuoja šepet liai arba ant kolektoriaus paviršiaus matoma žiedo formos liepsna.
  • Страница 27 из 39
    LV • nelieciet roku uz sagatavi kas atrodas kust ga z iša tuvum . • darba p rtraukumu laik atvienojiet instrumentu no barošanas t kla; • pirms darba beig m aujiet instrumentam darboties 1-3 min tes tukšgait elektrodzin ja atdzes šanai; • neizmantojiet boj tu vai nolietotus z šus; • pirms za išu no
  • Страница 28 из 39
    EE Seade tuleb kohe välja lülitada, kui: Eesti 1. kahjustada saab toitejuhe; 2. seadme lüliti ei tööta; 3. on seadmest tunda isolatsioonimaterjalide kõrbemise lõhna või näha suitsu. Tikksaag SIHIPÄRANE KASUTAMINE Seade on varustatud, vastavalt Euroopa standardile, topeltisolatsiooniga ning seetõttu
  • Страница 29 из 39
    33
  • Страница 30 из 39
    Exploded view HJS-570 34
  • Страница 31 из 39
    Spare parts list HJS-570 No. 5 7 12 13 18 19 22 30 33 57 Part Name Rolling sliding block Gear assembly Rolling needle sleeve Center support Rotor Carbon brush assembly Stator Speed-adjustment board Switch Reciprocating rod assy (pos.2,3,28,29,32) 35
  • Страница 32 из 39
    GB DECLARATION OF CONFORMITY PT We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN55014-1:2006 EN550142:1997/+A1:2001 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3: 1995+A1: 2001/+A2:2005, in accordance with the regulations 2006/42/
  • Страница 33 из 39
    FI TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA RO Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN55014-1:2006 EN55014-2:1997/+A1:2001 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3: 1995+A1: 2001/+A2:2005, seuraavien sääntöjen
  • Страница 34 из 39
    SI IZJAVA O USTREZNOSTI AE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN550141:2006 EN55014-2:1997/+A1:2001 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3: 1995+A1: 2001/+A2:2005, v skladu s predpisi navodil 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/ EEC.
  • Страница 35 из 39
    LT KOKYB S ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN550141:2006 EN55014-2:1997/+A1:2001 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3: 1995+A1: 2001/+A2:2005, pagal EEB reglament 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG nuostatas.
  • Страница 36 из 39
    GB ENVIRONMENTAL PROTECTION Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/ EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska
  • Страница 37 из 39
    PL INFORMACJA DOTYCZ CA OCHRONY RODOWISKA RU Zu yte urz dzenia elektryczne s surowcami wtórnymi – nie wolno wyrzucaΕ ich do pojemników na odpady domowe, poniewa mog zawieraΕ substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i rodowiska! Prosimy o aktywn pomoc w oszcz dnym gospodarowaniu zasobami
  • Страница 38 из 39
  • Страница 39 из 39