Инструкция для HOTPOINT-ARISTON 7HTD 640

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

14

RS

Установка

!

  Важно  сохранить  данное  руководство  для  его 

последующих  консультации.  В  случае  продажи, 

передачи  изделия  или  при  переезде  на  новое  место 

жительства необходимо проверить, чтобы руководство 

оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новыи 

владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации 

и с соответствующими предупреждениями.

!

 Внимательно прочитаите инструкции: в них содержатся 

важные  сведения  об  установке,  эксплуатации  и 

безопасности изделия.

Расположение

!

  Не  разрешаите  детям  играть  с  упаковочными 

материалами.  Упаковочные  материалы  должны  быть 

уничтожены в соответствии с правилами раздельного 

сбора мусора (см. Предосторожности и рекомендации).

!

  Монтаж  изделия  производится  в  соответствии 

с  данными  инструкциями  квалифицированными 

специалистами. Неправильныи монтаж изделия может 

стать причинои повреждения имущества и причинить 

ущерб людям и домашним животным.

Данное  изделие  может  быть  установлено  и 

использоваться  только  в  помещениях  с  постояннои 

вентиляциеи  в  соответствии  с  положениями 

деиствующих  Нормативов.  Необходимо  соблюдать 

следующие требования:

•  в помещении должна быть предусмотрена система 

дымоудаления  в  атмосферу,  выполненная  в 

виде  вытяжного  зонта  или  электровентилятора, 

автоматически  включающихся  каждыи  раз,  когда 

включается изделие.

•  В помещении должна быть предусмотрена система, 

обеспечивающая  достаточныи  приток  воздуха  для 

надлежащего горения. Расход воздуха, необходимого 

для горения, должен быть не менее 2 м

3

/час на кВт 

установленнои мощности.

П р и т о к   в о з д у х а   м о ж е т 

обеспечиваться непосредственно 

с н а р у ж и   з д а н и я   ч е р е з 

воздуховод полезным сечением 

не менее 100 см

2

 и диаметром, 

исключающим  возможность 

случаиного засорения.

A

Или  же  воздухозабор  может 

осуществляться  из  смежных 

п о м е щ е н и и ,   о с н а щ е н н ы х 

вентиляционным  отверстием, 

сообщающимся  с  улицеи,  как 

описано  выше,  при  условии, 

что  это  не  общие  зоны  здания, 

пожароопасные  помещения  и 

не спальни.

•  Сжиженныи  газ  пропан-бутан  тяжелее  воздуха  и 

следовательно застаивается внизу. По этои причине 

помещения, в которых установлены баллоны с СНГ 

(сжиженным  натуральным  газом)  должны  иметь 

вентиляционные отверстия внизу, сообщающиеся с 

улицеи, для удаления возможных утечек газа. Поэтому 

баллоны с СПГ должны быть опорожнены или оставаться 

частично заполненными; они не должны размещаться 

или храниться в подземных помещениях и хранилищах 

(подвалах, и т.д.).  Следует держать в помещении только 

один рабочии баллон, расположенныи таким образом, 

чтобы  он  не  подвергался  прямому  воздеиствию 

источников тепла (печеи, каминов и т.д.), которые могут 

привести к нагреву баллона свыше 50°C.

Встроенныи монтаж

Газовые  и  газо-электрические  варочные  панели 

оснащены системои защиты от чрезмерного перегрева 

класса  Х,  поэтому  кухонная  плита  может  быть 

установлена рядом кухонными мебельными элементами, 

высота которых не превышает уровень варочнои панели. 

Для правильного монтажа варочнои панели необходимо 

соблюдать следующие меры предосторожности:

•  Кухонные  элементы,  расположенные  рядом  с 

кухоннои плитои, высота которых превышает уровень 

варочнои панели, должны находиться на расстояние 

не менее 600 мм от края варочнои панели.

•  Вытяжка должна быть установлена в соответствии 

с руководством по эксплуатации вытяжки и в любом 

случае на высоте не менее 650 мм (см. рисунок).

•  Расположите  навесные  шкафы,  прилегающие  к 

вытяжке,  на  высоте  не  менее  420  мм  от  рабочеи 

поверхности кухни (см. рисунок).

Е с л и   в а р о ч н а я   п а н е л ь 

устанавливается  под  навесным 

шкафом,  последнии  должен 

располагаться  на  высоте  не 

менее 700 мм от кухонного топа.

•  Размеры  ниши  кухонного  элемента  должны 

соответствовать  рисунку.  В  крепежныи  комплект 

входят  крепежные  крюки  для  крепления  варочнои 

панели на кухоннои рабочеи поверхности толщинои 

от  20  до  40  мм.  Для  надежного  крепления 

варочнои  панели  рекомендуется  использовать  все 

прилагающиеся крюки.

600mm min.

420mm min.

650mm min.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    CISTD 640S IX/HA Русскии Руководство по эксплуатации ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ Содержание Руководство по эксплуатации,1 Предупреждения,2 Сервисное обслуживание,4 Описание изделия,5 Установка,14 Включение и эксплуатация,19 Предосторожности и рекомендации,19 Техническое обслуживание и уход,20 Неисправности и
  • Страница 2 из 33
    Warnings Предупреждения WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and
  • Страница 3 из 33
    еще горячая.              ВНИМАНИЕ: Использование несоответствующих план защиты может привести к несчастным случаям. Запобіжні заходи УВАГА! Під час роботи цей прилад, а так ож його дост упні
  • Страница 4 из 33
    Assistance Communicating: • appliance model (Mod.) • serial number (S/N) This information is found on the data plate located on the appliance and/or on the packaging. Сервисное обслуживание Перед тем как обратиться в Центр Технического Обслуживания: • Модель изделия (Мод.) • Номер тех. паспорта
  • Страница 5 из 33
    Description of the appliance Описание изделия Overall view 1. 2. 3. 4. 5. Общии вид Support Grid for COOKWARE GAS BURNERS Control Knobs for GAS BURNERS Ignition for GAS BURNERS* SAFETY DEVICES* 1. 2. 3. 4. 5. • GAS BURNERS differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the
  • Страница 6 из 33
    Опис приладу Загальний вигляд 1. 2. 3. 4. 5. Підтримуюча Решітка для ПОСУДУ ГАЗОВІ ПАЛЬНИКИ Ручки управління ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ Запалювання для ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ* ПРИСТРОЇ БЕЗПЕКИ* • ГАЗОВІ ПАЛЬНИКИ відрізняються за розмірами тапотужністю. Використовуйте для приготування їжі посудз діаметром у
  • Страница 7 из 33
    Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the
  • Страница 8 из 33
    GB Hook fastening diagram Hooking position for top H=20mm Hooking position for top H=30mm Front Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate. The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar
  • Страница 9 из 33
    There is an adjustable L-shaped pipe fitting on the appliance supply ramp and this is fitted with a seal in order to prevent leaks. The seal must always be replaced after rotating the pipe fitting (seal provided with appliance). The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male
  • Страница 10 из 33
    GB Burner and nozzle specifications Table 1 Liquid Gas Diameter (mm) Burner Thermal Power kW (p.c.s.*) Nomin. Reduc. By-pass 1/100 (mm) Naturale Gas Nozzle 1/100 Flow* g/h Nozzle 1/100 (1) (mm) *** ** (mm) Flow* Nozzle l/h 1/100 Flow* l/h (mm) Fast (R) 100 3.00 0.70 41 39 86 218 214 116 286 143 286
  • Страница 11 из 33
    Start-up and use Precautions and tips ! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob. ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must
  • Страница 12 из 33
    GB Disposal • When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused. • The European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
  • Страница 13 из 33
    NOTICE GB 13
  • Страница 14 из 33
    Установка ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться с правилами
  • Страница 15 из 33
    555 mm mm m 475 55 m • Перед креплением кухонного топа установите уплотнение (прилагается) по периметру варочнои панели, как показано на схеме. Вентиляция Для обеспечения надлежащеи вентиляции необходимо снять заднюю панель ниши кухонного элемента. Рекомендуется установить духовои шкаф на два
  • Страница 16 из 33
    RS • н а п р я ж е н и е и ч а с т от а т о к а с ет и д ол ж н ы соответствовать электрическим данным изделия; • сетевая розетка должна быть совместима со штепсельнои вилкои изделия. В противном случае замените розетку или вилку; не используите удлинители или троиники. ! Изделие должно быть
  • Страница 17 из 33
    RS 5. По завершении регуляции восстановите сургучные или подобные пломбы на обводном газопроводе. ! В с л у ч а е и с п ол ь з о в а н и я с ж и ж е н н о го га з а регуляционныи винт должен быть завинчен до упора. ! По завершении операции замените старую этикетку тарирования на новую,
  • Страница 18 из 33
    RS Характеристики конфорок и форсунок Таблица 1 Конфорка Большая (R) Быстрая сокращенная (RR) Средняя (S) Малая (А) Mini WOK (MW) Давление подачи * ** *** Сжиженный газ Диаметр (мм) Теплотворная способность кВт (p.c.s.*) Байпас 1/100 (мм) (1) Номинальная Сокращенная 100 100 3,00 2,60 0,70 0,70 41
  • Страница 19 из 33
    Включение и эксплуатация ! Н а к а ж д о и р у к о я т к е п о к а з а н о п ол о ж е н и е соответствующеи конфорки на варочнои панели. Газовые конфорки При помощи соответствующего регулятор можно выбрать один из следующих режимов конфорки: ● Конфорка Быстрая сокращенная (RR) Быстрая (Большая)(R)
  • Страница 20 из 33
    RS • Перед началом чистки или технического обслуживания изделия всегда вынимаите штепсельную вилку из сетевои розетки. • В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта. Обращаитесь в Центр Сервисного обслуживания (см.
  • Страница 21 из 33
    Неисправности и методы их устранения Если ваш холодильник не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания, проверьте, можно ли устранить неисправность, используя рекомендации, приведенные в следующем перечне. Если неисправность не может быть устранена, вызовите техника из
  • Страница 22 из 33
    Установка ! Перед початком експлуатації Вашої нової плити, будьласк а, прочитайте уважно цю інструкцію повикористанню. Вона містить важливу інформацію збезпечної експлуатації, монтажу та догляду за плитою. ! Будь ласка, зберігайте цю інструкцію доступною дляподальших консультацій в майбутньому. У
  • Страница 23 из 33
    дерева, абона абсолютно плоску поверхню з розмірами не менше 45х 560 мм(дивіться малюнки). 555 mm mm m 475 55 m • Перш ніж закріпити стільницю, необхідно розташувати ущільнення (з комплекту постачання) по периметру поверхні, як показано на малюнку. 560 mm . 45 m m. ! Варильну поверхню можна
  • Страница 24 из 33
    UA ! Кабель не повинен бути зігнутим або затиснутим. ! Кабель повинен регулярно перевірятися і підлягатизаміні тільки уповноваженими техніками (дивітьсяПідтримку). ! У випадку недотримання вище вказаних заходівбезпеки, виробник не несе ніякої відповідальності. Підключення газу Плита повинна бути
  • Страница 25 из 33
    ! Якщо використовуються різні тиски газу (або вони недуже відрізняються) від рекомендованого тиску, повиненбути встановлений відповідний регулятор тиску на входішланга (відповідно до чинних національних норм). UA Таблиця Електричні (дивіться таблицю) з'єднання Дана плита відповідає наступним
  • Страница 26 из 33
    UA Характеристики пальників і насадок Таблиця 1 Зріджений газ Пальник Діаметр (мм) Теплова потужність кВт (p.c.s.*) Номiн. Зменш. Перепускний клапан 1/100 (мм) (1) Форсунка 1/100 Природний газ Витрати* г/год Форсунка Витрати* ФорсункаВитрати* 1/100 1/100 г/год г/год (мм) *** ** (мм) (мм) Швидка (R)
  • Страница 27 из 33
    Ввімкнення і використання Запобіжні заходи та поради ! Положення відповідних газових пальників показано на кожній ручціуправління. ! Ця плита була розроблена і виготовлена відповідно доміжнародних стандартів безпеки. З метою Вашої безпекиповинні бути ретельно прочитані наступні попередження. Газові
  • Страница 28 из 33
    UA знайомий з правилами користування плитою неповинні нею користуватися. Ці особи повинні,принаймні, бути під контролем тих, хто бере на себевідповідальність за їх безпеку або отримати попередніінструкції, що стосуються роботи цієї плити. • Не дозволяйте дітям гратися з плитою. • Важлива інформація
  • Страница 29 из 33
    Усунення несправностей Пальник не горить, коли встановлений мінімум. Може трапитися так, що прилад не працює належним чином або взагалі не працює. Перш ніж звертатися до сервісногоцентру за допомогою, перевірте все, що Ви можете. По-перше, переконайтеся, що немає ніяких перерв у газі таперевірте
  • Страница 30 из 33
    UA 30
  • Страница 31 из 33
    UA 31
  • Страница 32 из 33
    195113951.00 05/2013 - XEROX FABRIANO UA 32
  • Страница 33 из 33