Инструкция для HOTPOINT-ARISTON 7HTD 640

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

GB

7

Installation

!

 Before operating your new appliance please read this 

instruction booklet carefully. It contains important information 

for safe use, installation and care of the appliance.

!

 Please keep these operating instructions for future reference. 

Pass them on to possible new owners of the appliance.

Positioning

!

 Keep packaging material out of the reach of children. It can 

become a choking or suffocation hazard (see Precautions 

and tips).

!

 The appliance must be installed by a qualified professional 

according to the instructions provided. Incorrect installation 

may cause harm to people and animals or may damage 

property.

!

 This unit may be installed and used only in permanently 

ventilated rooms in accordance with British Standard 

Codes Of Practice: B.S. 6172 / B.S. 5440, Par. 2 and B.S. 

6891  Current  Editions. The  following  requirements  must 

be observed:

•  The room must be equipped with an air extraction system 

that expels any combustion fumes. This may consist of 

a hood or an electric fan that automatically starts each 

time the appliance is switched on.

In a chimney stack or branched flue. 

(exclusively for cooking appliances)

Directly to 

the Outside

•  The room must also allow proper air circulation, as air is 

needed for combustion to occur normally. The flow of air 

must not be less than 2 m

3

/h per kW of installed power.

The air circulation system may 

take air directly from the outside 

by means of a pipe with an inner 

cross section of  at least 100 cm

2

the opening must not be vulnerable 

to any type of blockages.

The system can also provide the air 

needed for combustion indirectly, 

i.e. from adjacent rooms fitted with 

air circulation tubes as described 

above. However, these rooms must 

not be communal rooms, bedrooms 

or  rooms  that  may  present  a  fire 

hazard.

A

Examples of 
ventilation holes 
for comburant air.

Enlarging the ventilation slot

between window and floor.

Adjacent

Room

Room to be

Vented

•  Liquid petroleum gas sinks to the floor as it is heavier 

than air. Therefore, rooms containing LPG cylinders must 

also be equipped with vents to allow gas to escape in 

the event of a leak. As a result LPG cylinders, whether 

partially or completely full, must not be installed or stored 

in rooms or storage areas that are below ground level 

(cellars, etc.). It is advisable to keep only the cylinder 

being used in the room, positioned so that it is not subject 

to heat produced by external sources (ovens, fireplaces, 

stoves, etc. ) which could raise the temperature of the 

cylinder above 50°C.

Fitting the appliance

Gas and mixed hobs are manufactured with type X degree 

protection against overheating. The following precautions 

must be taken when installing the hob:

•  Kitchen cabinets adjacent to the appliance and taller than 

the top of the hob must be at least 600 mm from the edge 

of the hob.

•  Hoods  must  be  installed  according  to  their  relative 

installation instruction manuals and at a minimum 

distance of 650 mm from the hob. (see figure)

•  Place the wall cabinets adjacent to the hood at a minimum 

height of 420 mm from the hob (see figure).

If the hob is installed beneath a wall 

cabinet, the latter must be situated 

at  a  minimum  of  700  mm  above 

the hob.

•  The  installation  cavity  should  have  the  dimensions 

indicated in the figure.

  Fastening hooks are provided, allowing you to fasten 

the hob to tops that are between 20 and 40 mm thick. 

To ensure the hob is securely fastened to the top, we 

recommend you use all the hooks provided.

555 mm

55 mm

475 mm

•  Before fastening the cooktop in place, position the seal 

(supplied) along the perimeter of the countertop, as 

shown in the figure.

600mm min.

420mm min.

650mm min.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    CISTD 640S IX/HA Русскии Руководство по эксплуатации ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ Содержание Руководство по эксплуатации,1 Предупреждения,2 Сервисное обслуживание,4 Описание изделия,5 Установка,14 Включение и эксплуатация,19 Предосторожности и рекомендации,19 Техническое обслуживание и уход,20 Неисправности и
  • Страница 2 из 33
    Warnings Предупреждения WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and
  • Страница 3 из 33
    еще горячая.              ВНИМАНИЕ: Использование несоответствующих план защиты может привести к несчастным случаям. Запобіжні заходи УВАГА! Під час роботи цей прилад, а так ож його дост упні
  • Страница 4 из 33
    Assistance Communicating: • appliance model (Mod.) • serial number (S/N) This information is found on the data plate located on the appliance and/or on the packaging. Сервисное обслуживание Перед тем как обратиться в Центр Технического Обслуживания: • Модель изделия (Мод.) • Номер тех. паспорта
  • Страница 5 из 33
    Description of the appliance Описание изделия Overall view 1. 2. 3. 4. 5. Общии вид Support Grid for COOKWARE GAS BURNERS Control Knobs for GAS BURNERS Ignition for GAS BURNERS* SAFETY DEVICES* 1. 2. 3. 4. 5. • GAS BURNERS differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the
  • Страница 6 из 33
    Опис приладу Загальний вигляд 1. 2. 3. 4. 5. Підтримуюча Решітка для ПОСУДУ ГАЗОВІ ПАЛЬНИКИ Ручки управління ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ Запалювання для ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ* ПРИСТРОЇ БЕЗПЕКИ* • ГАЗОВІ ПАЛЬНИКИ відрізняються за розмірами тапотужністю. Використовуйте для приготування їжі посудз діаметром у
  • Страница 7 из 33
    Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the
  • Страница 8 из 33
    GB Hook fastening diagram Hooking position for top H=20mm Hooking position for top H=30mm Front Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate. The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar
  • Страница 9 из 33
    There is an adjustable L-shaped pipe fitting on the appliance supply ramp and this is fitted with a seal in order to prevent leaks. The seal must always be replaced after rotating the pipe fitting (seal provided with appliance). The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male
  • Страница 10 из 33
    GB Burner and nozzle specifications Table 1 Liquid Gas Diameter (mm) Burner Thermal Power kW (p.c.s.*) Nomin. Reduc. By-pass 1/100 (mm) Naturale Gas Nozzle 1/100 Flow* g/h Nozzle 1/100 (1) (mm) *** ** (mm) Flow* Nozzle l/h 1/100 Flow* l/h (mm) Fast (R) 100 3.00 0.70 41 39 86 218 214 116 286 143 286
  • Страница 11 из 33
    Start-up and use Precautions and tips ! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob. ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must
  • Страница 12 из 33
    GB Disposal • When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused. • The European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
  • Страница 13 из 33
    NOTICE GB 13
  • Страница 14 из 33
    Установка ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться с правилами
  • Страница 15 из 33
    555 mm mm m 475 55 m • Перед креплением кухонного топа установите уплотнение (прилагается) по периметру варочнои панели, как показано на схеме. Вентиляция Для обеспечения надлежащеи вентиляции необходимо снять заднюю панель ниши кухонного элемента. Рекомендуется установить духовои шкаф на два
  • Страница 16 из 33
    RS • н а п р я ж е н и е и ч а с т от а т о к а с ет и д ол ж н ы соответствовать электрическим данным изделия; • сетевая розетка должна быть совместима со штепсельнои вилкои изделия. В противном случае замените розетку или вилку; не используите удлинители или троиники. ! Изделие должно быть
  • Страница 17 из 33
    RS 5. По завершении регуляции восстановите сургучные или подобные пломбы на обводном газопроводе. ! В с л у ч а е и с п ол ь з о в а н и я с ж и ж е н н о го га з а регуляционныи винт должен быть завинчен до упора. ! По завершении операции замените старую этикетку тарирования на новую,
  • Страница 18 из 33
    RS Характеристики конфорок и форсунок Таблица 1 Конфорка Большая (R) Быстрая сокращенная (RR) Средняя (S) Малая (А) Mini WOK (MW) Давление подачи * ** *** Сжиженный газ Диаметр (мм) Теплотворная способность кВт (p.c.s.*) Байпас 1/100 (мм) (1) Номинальная Сокращенная 100 100 3,00 2,60 0,70 0,70 41
  • Страница 19 из 33
    Включение и эксплуатация ! Н а к а ж д о и р у к о я т к е п о к а з а н о п ол о ж е н и е соответствующеи конфорки на варочнои панели. Газовые конфорки При помощи соответствующего регулятор можно выбрать один из следующих режимов конфорки: ● Конфорка Быстрая сокращенная (RR) Быстрая (Большая)(R)
  • Страница 20 из 33
    RS • Перед началом чистки или технического обслуживания изделия всегда вынимаите штепсельную вилку из сетевои розетки. • В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта. Обращаитесь в Центр Сервисного обслуживания (см.
  • Страница 21 из 33
    Неисправности и методы их устранения Если ваш холодильник не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания, проверьте, можно ли устранить неисправность, используя рекомендации, приведенные в следующем перечне. Если неисправность не может быть устранена, вызовите техника из
  • Страница 22 из 33
    Установка ! Перед початком експлуатації Вашої нової плити, будьласк а, прочитайте уважно цю інструкцію повикористанню. Вона містить важливу інформацію збезпечної експлуатації, монтажу та догляду за плитою. ! Будь ласка, зберігайте цю інструкцію доступною дляподальших консультацій в майбутньому. У
  • Страница 23 из 33
    дерева, абона абсолютно плоску поверхню з розмірами не менше 45х 560 мм(дивіться малюнки). 555 mm mm m 475 55 m • Перш ніж закріпити стільницю, необхідно розташувати ущільнення (з комплекту постачання) по периметру поверхні, як показано на малюнку. 560 mm . 45 m m. ! Варильну поверхню можна
  • Страница 24 из 33
    UA ! Кабель не повинен бути зігнутим або затиснутим. ! Кабель повинен регулярно перевірятися і підлягатизаміні тільки уповноваженими техніками (дивітьсяПідтримку). ! У випадку недотримання вище вказаних заходівбезпеки, виробник не несе ніякої відповідальності. Підключення газу Плита повинна бути
  • Страница 25 из 33
    ! Якщо використовуються різні тиски газу (або вони недуже відрізняються) від рекомендованого тиску, повиненбути встановлений відповідний регулятор тиску на входішланга (відповідно до чинних національних норм). UA Таблиця Електричні (дивіться таблицю) з'єднання Дана плита відповідає наступним
  • Страница 26 из 33
    UA Характеристики пальників і насадок Таблиця 1 Зріджений газ Пальник Діаметр (мм) Теплова потужність кВт (p.c.s.*) Номiн. Зменш. Перепускний клапан 1/100 (мм) (1) Форсунка 1/100 Природний газ Витрати* г/год Форсунка Витрати* ФорсункаВитрати* 1/100 1/100 г/год г/год (мм) *** ** (мм) (мм) Швидка (R)
  • Страница 27 из 33
    Ввімкнення і використання Запобіжні заходи та поради ! Положення відповідних газових пальників показано на кожній ручціуправління. ! Ця плита була розроблена і виготовлена відповідно доміжнародних стандартів безпеки. З метою Вашої безпекиповинні бути ретельно прочитані наступні попередження. Газові
  • Страница 28 из 33
    UA знайомий з правилами користування плитою неповинні нею користуватися. Ці особи повинні,принаймні, бути під контролем тих, хто бере на себевідповідальність за їх безпеку або отримати попередніінструкції, що стосуються роботи цієї плити. • Не дозволяйте дітям гратися з плитою. • Важлива інформація
  • Страница 29 из 33
    Усунення несправностей Пальник не горить, коли встановлений мінімум. Може трапитися так, що прилад не працює належним чином або взагалі не працює. Перш ніж звертатися до сервісногоцентру за допомогою, перевірте все, що Ви можете. По-перше, переконайтеся, що немає ніяких перерв у газі таперевірте
  • Страница 30 из 33
    UA 30
  • Страница 31 из 33
    UA 31
  • Страница 32 из 33
    195113951.00 05/2013 - XEROX FABRIANO UA 32
  • Страница 33 из 33