Инструкция для HOTPOINT-ARISTON LFT 21677.R

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

KZ

35

Сақтық шаралары, 

кеңес және көмек

 Бұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік 

стандарттарына сай құрылған және өнідірілген. Төмендегі 

ақпарат қауіпсіздік мақсатында берілген, сондықтан оны 

мұқият оқып шығу қажет.

Жалпы қауіпсіздік

•  Бұл құрылғы қауіпсіздіктеріне жауапты адам құрылғыны 

қолдану бойынша кеңес не нұсқау бермеген жағдайда, 

дене, сезіну немесе ой қабілеті төмен немесе 

тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдармен (оның 

ішінде балалармен) қолданылуға арналмаған.

•  Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды бақылау керек.

•  Құрылғы үйде қолдануға арналған, оны коммерциялық 

немесе өндірістік тұрғыда қолдануға болмайды.

•  Құрылғы үйдегі ыдыс-аяқты осы нұсқаулықтағы нұсқауларға 

сәйкес жуу үшін ересек адамдармен қолданылуға арналған.

•  Жабық жер болса да, құрылғыны сыртта қолданбау қажет. 

Құрылғыны жауын мен найзағай астында қалдыру өте қауіпті

•  Жалаң аяқ болған кезде құрылғыға тимеңіз.

•  Құрылғыны өшіргенде штепсельдік ұшты желі розеткасынан 

әрдайым ажыратыңыз, кабельден тартып суырмаңыз.

•  Құрылғыны тазаламас немесе кез келген қызмет 

көрсету жұмысын орындамас бұрын су шүмегін жабу 

және айырды розеткадан ағыту керек. 

•  Құрылғы бұзылып қалса, ешбір жағдайда өз бетіңізбен 

жөндеу мақсатында ішкі бөліктерге тиюші болмаңыз. 

•  Қыздыру бөлігіне ешқашан тиюші болмаңыз.

•  Құрылғының ашық есігіне сүйенбеңіз немесе оған 

отырмаңыз: бұл құрылғыны аударып түсуі мүмкін.

•  Есікті ашық қалдырып кетуге болмайды, себебі ол 

қауіпті кедергі болып табылады.

•  Жуғыш зат пен шаюға көмекші затты балалардан аулақ 

ұстаңыз.

•  Орама материалын ойыншық ретінде қолдануға болмайды.

Қоқысқа тастау

•  Орама материалдарын қоқысқа тастау: ораманың қайта 

пайдаланылуы мүмкін болатындай жергілікті заңды 

қадағалаңыз.

•  Электр және электроникалық құралдардың қалдықтарына 

(WEEE) қатысты 20

1

2/

1

9/E

U

 Еуропа заңнамасына 

сәйкес үй құрылғылары қалыпты толық қалалық қалдық 

айналымын пайдаланып жойылмауы тиіс. Қоршаған 

орта мен халық денсаулығына тиетін зиянның алдын 

ала отырып, жарамсыз құрылғылар қайта пайдалану 

мен машина ішіндегі материалдарды өңдеу құнын 

оңтайландыру мақсатында бөлек жиналуы керек. 

Барлық өнімдердегі сызылған қоқыс жәшігі өнім иесінің 

бөлектелген қоқыс жинауға қатысты міндетін еске салады.

  Үй құрылғыларын тиісті түрде қоқысқа тастау туралы 

қосымша ақпарат алу үшін ие адамдар тиісті мекемеге 
немесе жергілікті құрылғы сатушысына хабарласуы мүмкін.

Қуатты үнемдеу және қоршаған 

ортаны құрметтеу

Су мен қуатты үнемдеу

•  Ыдыс жуу машинасы толған кезде ғана жуу циклын бастаңыз.

 

Ыдыс жуу машинасының толуын күту барысында 

жағымсыз иістердің алдын алу үшін Суға салып қою циклын 

қолданыңыз (

«Жуу циклдары» бөлімін қараңыз

).

• 

Жуу циклдарының кестесін

 пайдалана отырып, ыдыс-

аяқ түріне және ластану дәрежесіне қолайлы жуу 

циклын таңдаңыз:

  - Орташа ластанған ыдыстар үшін Эко жуу циклын 

пайдаланыңыз, ол қуат пен судың төмен деңгейі 

қолданылатынын қамтамасыз етеді.

  - Жүктеу әдеттегіден азырақ болса, Жартылай жүктеу 

опциясын

*

 қолданыңыз (

«Іске қосу және пайдалану» 

бөлімін қараңыз

).

•  Егер ток жеткізу келісім-шартында токты үнемдеуге 

арналған уақыт аралықтары болса, төмен баға 

қолданылатын кезде жуу циклдарын орындаңыз. 
Кешіктіріп бастау

*

 түймесі (

«Іске қосу және пайдалану» 

бөлімін қараңыз

) жуу циклдарын тиісті түрде 

ұйымдастыруға көмектеседі.

Фосфат пен хлорды қамтымайтын, құрамында 

ферменттері бар жуғыш заттар

•  Фосфаттарды немесе хлорды қамтымайтын жуғыш 

заттарды пайдаланған жөн, себебі бұл өнімдер 

қоршаған ортаға зиянды. 

•  Ферменттер 50°C шамасындағы температураларда 

ең тиімді түрде әрекет етеді, және қалыпты 65°C 

жуу циклындағыдай нәтижеге қол жеткізу үшін 

нәтижесінде ферменттерді қамтитын жуғыш заттарды 

температурасы төмен жуу циклдары үшін қолданылады. 

•  Жуғыш зат ысрап болмауы үшін өнідірушінің 

кеңестеріне, су қаттылығы мен топырық деңгейі және 

жуылатын ыдыс-аяқ мөлшеріне байланысты өнімді 

тиісті мөлшерлерде пайдаланыңыз. Биологиялық түрде 

ыдырайтын болса да, табиғаттың тепетеңдігіне әсер 

етуі мүмкін заттарды қамтиды.

Тек кейбір үлгілерде бар.

Көмек

Көмек қызметіне хабарласпас бұрын:

•  Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын 

қолдана отырып шешуге болатынын, не 

болмайтынын тексеріңіз (

«Ақаулықтарды жою» 

бөлімін қараңыз

).

•  Бағдарламаны қайта іске қосыңыз да, проблема 

кеткенін тексеріңіз.

•  Проблема шешілмесе, Куәландырылған 

техникалық көмек беру қызметіне хабарласыңыз.

Куәландырылмаған мамандарға қызмет 

көрсеткізбеңіз.

Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:

•  Проблеманың түрі

•  Құрылғының моделі (Мод.).

•  Сериялық нөмірі (С/н).

Бұл ақпаратты құрылғының деректер тілімшесінде 

табуға болатын (

«Құрылғының сипаттамасы» 

бөлімін қараңыз

).

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    Рук ов одств о по Руков ово дство эк сплу ат ации эксплу сплуа EN RU ПОС УДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ПОСУ Содержание Монтаж, 2-3-4 Русский, 1 English,14 KZ Қазақша, 25 Расположение и нивелировка Водопроводное и электрическое подсоединение Предупреждения по первому использованию машины Ecodesign Regulation
  • Страница 2 из 37
    Монтаж RU Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное техническое руководство сопровождало изделие. Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке изделия, его эксплуатации и
  • Страница 3 из 37
    Пленка защиты от конденсата * ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ! Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды, так как вдоль него проходят элементы под напряжением. После установки посудомоечной машины в нишу кухонного элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную самоклеящуюся полоску снизу
  • Страница 4 из 37
    RU Изделие: Посудомоечная машина Торг ов оргов овая ая марк а: овый знак изг о т овит е ля: Торг орговый изго овите Модель: LFT 21677 Изготовитель: Indesit Company Страна-изготовитель: Сделано в Польше (made in Poland) Загрузка 12 столовых наборов Размеры ширина 59,5 см высота 82 см глубина 57 см
  • Страница 5 из 37
    Описание из де лия изде делия Общий вид RU 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Верхняя корзина Верхний ороситель Откидные полки Регулятор высоты корзины Нижняя корзина Нижний ороситель Корзинка для столовых приборов Фильтр мойки Бачок соли Дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя
  • Страница 6 из 37
    Загр узк ор зин Загрузк узка орзин а ккор RU Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. Загр узив посу ду пров ерь чт обы л опасти Загрузив посуду ду,, проверь ерьтт е, чтобы оросителей могли свободно вращаться. Верхняя корзина В эту
  • Страница 7 из 37
    Вк лю Вклю лючение чение и эксплуатация Запу домое чной машины Запуск посудомое домоечной ск посу 1. Откройте водопроводный кран. 2. Откройте дверцу и нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ ВКЛ.-ВЫКЛ.: вы услышите короткий звуковой сигнал, индикатор ВКЛ./ВЫКЛ ВКЛ./ВЫКЛ. и индикаторы программ загорятсяна
  • Страница 8 из 37
    Программы Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице разделов Запуск и эксплуатация. RU Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины. Рекомендации по выбору программы Экологическая мойка с низки
  • Страница 9 из 37
    Опо ласкив атель и Ополаскив ласкива регенерирующая соль Используйте только специальные средства для посудомоечных машин. Не используйте поваренную или промышленную соль и моющие средства для ручного мытья посуды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства. Если вы используете
  • Страница 10 из 37
    Техническ ое хническое обслуживание и уход RU Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности утечек. • Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки перед началом чистки и технического обслуживания. Чистка посудомое домоечной
  • Страница 11 из 37
    Пре дупре ждения и рек омендации Предупре дупреждения рекомендации Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Экономия электроэнергии и охрана
  • Страница 12 из 37
    Неисправности и методы их устранения RU В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис технического обслуживания. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Посудомоечная машина не запуска • Выключите м ашин у при п омощи кноп
  • Страница 13 из 37
    Сервисное обслуживание Мы забо тимся о св оих пок упа араемся сде ла слу жив ание наибо лее заботимся своих упатт е лях и ст стараемся сдела лать обслу служив живание наиболее ть сервисное об у ем наши про дук обы сде ла ение с к а честв енным. Мы пост оянно с ов ершенств чественным. постоянно
  • Страница 14 из 37
    Operating instructions DISHWASHER EN English,14 Contents Installation, 15-16 Positioning and levelling Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Ecodesign Regulation Description of the appliance, 17 Overall view Control panel Loading the
  • Страница 15 из 37
    Installation Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. Please read this instruction manual carefully: it
  • Страница 16 из 37
    EN Electrical connection Anti-condensation strip* Before inserting the plug into the electrical socket, make sure that: • The socket is earthed and complies with current regulations. • The socket can withstand the maximum load of the appliance, which is indicated on the data plate located on the
  • Страница 17 из 37
    Description of the appliance Overall view EN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel*** Control
  • Страница 18 из 37
    Loading the racks EN Before loading the racks, remove all food residue from crockery and empty liquids from glasses and cups. After loading the appliance, make sure that the sprayer arms can rotate freely. Upper rack Load this rack with delicate and lightweight crockery: glasses, cups, saucers and
  • Страница 19 из 37
    Start-up and use Starting the dishwasher Measuring out the detergent 1. Turn the water tap on. 2. Open the door and press the ON/OFF button: you will hear a short beep and the ON/OFF and wash cycle indicator lights switch on for a few seconds. 3. Measure out the detergent (see below). 4. Load the
  • Страница 20 из 37
    Wash cycles EN If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycle selection
  • Страница 21 из 37
    Rinse aid and refined salt Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt, or washing up liquid. Follow the instructions given on the packaging. If using a multi-functional product it is not necessary to add rinse aid; however, we
  • Страница 22 из 37
    Care and maintenance EN Shutting off the water and electricity supplies • Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks. • Always unplug the appliance when cleaning it and when performing maintenance work. Cleaning the dishwasher • The external surfaces of the machine and the control
  • Страница 23 из 37
    Precautions and advice, Assistance This appliance was designed and manufactured in compliance with current international safety standards. The following information has been provided for safety reasons and should therefore be read carefully. General safety • This appliance is not intended for use
  • Страница 24 из 37
    Troubleshooting EN Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or cannot be controlled • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back
  • Страница 25 из 37
    Пайдалану нұсқаулығы ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ KZ Қазақша, 25 Мазмұны Орнату, 26-27-28 Орнату және түзулеу Су мен токты қосу Бірінші жуу циклына қатысты кеңес Техникалық деректері - Ecodesign Regulation Құрылғы сипаттамасы, 29 Жалпы шолу Басқару тақтасы Тартпаларды жүктеу, 30 Төменгі тартпа Ыдыс-аяқ себеті
  • Страница 26 из 37
    Орнату KZ Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе жылжытылса, нұсқаулық машинамен бірге болатынын қамтамасыз етіңіз, солайша оның жаңа иесі нұсқаулықтың ішіндегі кеңестерді пайдалана алады. Осы нұсқаулықты мұқият оқып
  • Страница 27 из 37
    Су алып кетуден қорғау Су алып кетуіне жол бермеу үшін, ыдыс жуу машинасы: - қалыпсыз жағдайларда немесе құрылғының ішінен су ағып кеткен кезде су көзін бұғаттайтын арнайы жүйемен жабдықталған. Сондай-ақ, кейбір үлгілер New Acqua Stop* деп аталатын қосымша қауіпсіздік құралымен жабдықталған, ол
  • Страница 28 из 37
    KZ Құрал: Ыдыс жуу машинасы Сауда атауы Өндірушінің сауда белгісі Үлгі Дайындаған Өндірілген елі Сыйымдылығы Өлшемдері Ток желісіндегі кернеудің немесе кернеулер ауқымының номиналды мәні Электр токтың стандартты түрі немесе айнымалы токтың номиналды жиілігі Су қысымы Сақтандырғыш Жуу сыныбы Кептіру
  • Страница 29 из 37
    Құрылғы сипаттамасы Жалпы шолу KZ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Жоғарғы тартпа Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше Қайырмалы бөлімшелер Тартпаның биіктігін реттеу құралы Төменгі тартпа Төменгі тозаңдатқыш өзекше Ыдыс-аяқ себеті Жуу сүзгісі Тұз диспенсері Жуғыш зат пен шаюға көмекші зат
  • Страница 30 из 37
    Тартпаларды жүктеу KZ Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен шыныаяқтан сұйықтықтарды төгіңіз. Құрылғыны жүктегеннен кейін, тозаңдатқыш өзекшелер еркін жылжи алатынын тексеріңіз. Жоғарғы тартпа Бұл тартпаға нәзік және жеңіл ыдыс-аяқты салыңыз:
  • Страница 31 из 37
    Қосу және пайдалану Ыдыс жуу машинасын іске қосу Жуғыш затты өлшеу 1. Шүмекті ашыңыз. 2. Есікті ашып, ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз: қысқа сигнал естіледі және ҚОСУ/ӨШІРУ мен жуу циклы индикатор шамдары бірнеше секундқа жанады. 3. Жуғыш затты өлшеңіз (төменнен қараңыз). 4. Тартпаларды жүктеңіз
  • Страница 32 из 37
    Жуу циклдары KZ Ыдыс-аяқ аз ластанған болса немесе ыдыс жуу машинасына салынбас бұрын шайылған болса, жуғыш заттың мөлшерін азайтыңыз. Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін. Жуу циклын таңдау нұсқаулары Кастрөлдер мен табақтарға
  • Страница 33 из 37
    Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе қолмен ыдыс жууға арналған сұйықтықты пайдаланбаңыз. Орамада берілген нұсқауларды орындаңыз. Бірнеше функциясы бар өнімді қолданатын болсаңыз, шаюға көмекші затты
  • Страница 34 из 37
    Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету KZ Су мен токты өшіру • Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз. • Құрылғыны тазалаған кезде және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындаған кезде оны токтан ажыратыңыз. Ыдыс жуу машинасын тазалау • Құрылғының сыртқы
  • Страница 35 из 37
    Сақтық шаралары, кеңес және көмек Бұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай құрылған және өнідірілген. Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында берілген, сондықтан оны мұқият оқып шығу қажет. Жалпы қауіпсіздік • Бұл құрылғы қауіпсіздіктеріне жауапты адам құрылғыны қолдану
  • Страница 36 из 37
    Ақаулықтарды жою KZ 195082778.03 01/2013 pb - Xerox Fabriano Құрылғы жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз. Ақаулық: Ыдыс жуу машинасы іске қосылмайды немесе оны басқару мүмкін емес Есік жабылмайды Ыдыс жуу машинасынан су ағызылмайды.
  • Страница 37 из 37