Инструкция для INDESIT K6G52S/R

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

22

Practical Cooking Advice

The oven offers a wide range of alternatives which allow
you to cook any type of food in the best possible way. With
time you will learn to make the best use of this versatile
cooking appliance and the following directions are only a
guideline which may be varied according to your own per-
sonal experience.

Preheating
If the oven must be preheated (this is generally the case
when cooking leavened foods), the “fan assisted” mode

 can be used to reach the desired temperature as quickly

as possible in order to save on energy.
Once the food has been placed in the oven, the most
appropriate cooking mode can then be selected.

Cooking on More Than One Rack
If you have to cook on more than one rack at the same

time, use only the “fan assisted mode” 

 which is the

only one that is appropriate for this type of cooking.

The oven is fitted with 5 racks. During fan assisted
cooking, use two of the three central racks; the lowest
and highest racks receive the hot air directly and
therefore delicate foodstuffs could be burnt on these
racks.

As a general rule, use the 2nd and 4th rack from the
bottom, placing the foodstuffs that require greater heat
on the 2nd rack from the bottom. For example, when
cooking meat roasts together with other food, place
the roast on the 2nd rack from the bottom and the more
delicate food on the 4th rack from the bottom.

When cooking foodstuffs that require differing times
and temperatures, set a temperature that is somewhere
between the two temperatures required, place the more
delicate food on the 4th rack from the bottom and take
the food requiring less time out of the oven first.

Use the dripping pan on the lower rack and the grid on
the upper;

Using the Grill
This multi-function oven offers you 2 different grilling
modes.
Use the “grill” mode 

 with the oven door ajar, placing

the food under the centre of the grill (situated on the 3rd
or 4th rack from the bottom).
To catch any fat and/or grease that may drip from the rack,
place the dripping pan provided on the first rack from the
bottom.
When using this mode, we recommend you set the en-
ergy level to the highest setting, even though lower levels
can be set, simply by adjusting the thermostat knob to the
desired level.
In models fitted with a rotisserie 

, you can use the spit

kit provided when using the “grill” mode. In this case, cook
with the oven door shut, placing the spit kit on the third
oven rack from the bottom and the dripping pan on the
bottom rack to collect any sauce and /or dripping fat.
Setting 

, “fan assisted grill”,only with the oven door

shut, is extremely useful for grilling foods rapidly, as the
distribution of heat makes it possible not only to brown
the surface, but also to cook the bottom part.
Moreover, it can also be used for browning foods at the
end of the cooking process, such as adding that gratin
finish to pasta bakes, for example.

When using this mode, place the grid on the 2nd or 3rd
oven rack from the bottom (see cooking table) then, to
prevent fat and grease from dripping onto the bottom of
the oven and thus smoke from forming, place a dripping-
pan on the 1st rack from the bottom.
Important: always use the grill with the oven door shut.
This will allow you both to obtain excellent results and to
save on energy (approximately 10%).
When using this mode, we advise you to set the thermostat
to 200°C, as it is the most efficient way to use the grill,
which is based on the use of infrared rays. However, this
does not mean you cannot use lower temperatures, simply
by adjusting the thermostat knob to the desired tempera-
ture.
Therefore the best results when using the grill modes
are obtained by placing the grid on the lower racks
(see cooking table) then, to prevent fat and grease
from dripping onto the bottom of the oven and smoke
from forming, place a dripping-pan on the 1st oven
rack from the bottom.

Baking Cakes
When baking cakes, always place them in a preheated
oven. Make sure you wait until the oven has been
preheated thoroughly (the red light “O” will turn off). Do
not open the oven door during baking to prevent the cake
from dropping. In general:

Pastry is too dry

Increase the temperature by 10°C and reduce the

cooking time.

Pastry dropped

Use less liquid or lower the temperature by 10°C.

Pastry is too dark on top

Place it on a lower rack, lower the temperature, and
increase the cooking time.

Cooked well on the inside but sticky on the
outside

Use less liquid, lower the temperature, and increase

the cooking time.

The pastry sticks to the pan

Grease the pan well and sprinkle it with a dusting of
flour or use greaseproof paper.

I used more than one level (in the function
"ventilated oven") and they are not all at the same
cooking point

Use a lower temperature setting. It is not necessary to
remove the food from all the racks at the same time.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use Êóõoííaÿ ïëèòà Óñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèå K6G52S/R
  • Страница 2 из 41
    Cucina con forno multifunzione 5 programmi Istruzioni per l'installazione e l'uso 3 Cooker with electric multifunction oven 5 programms Instructions for installation and use 14 Ïëèòà ñ ìíîãîôóíêöèîíàëüíîé äóõîâêîé Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è èñïîëüçîâàíèþ 26
  • Страница 3 из 41
    Avvertenze Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: • rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati • richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali 1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale
  • Страница 4 из 41
    Istruzioni per l’installazione Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore. Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione etc.
  • Страница 5 из 41
    c) Allorchè la cucina venga installata sotto un pensile, quest’ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 700 mm (millimetri). I mobili adiacenti alla cappa dovranno mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. come da Fig. C e D. 420 mm. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm.
  • Страница 6 из 41
    • verificare poi che ruotando rapidamente il rubinetto dalla posizione di massimo a quella di minimo, non si abbiano spegnimenti del bruciatore. d) Regolazione aria primaria dei bruciatori del piano: I bruciatori non necessitano di alcuna regolazione dell’aria primaria. Attenzione Al termine
  • Страница 7 из 41
    Caratteristiche tecniche Tensioni e frequenza di alimentazione: vedi targhetta caratteristiche Dimensioni utili del forno: larghezza cm. 43.5 profondità cm. 40 Bruciatori: adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella terghetta caratteristiche altezza cm. 32 Volume utile del forno: litri 56
  • Страница 8 из 41
    Istruzioni per l’uso La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avviene agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul cruscotto della stessa. Attenzione: Utilizzare il primo ripiano dal basso, posizionandoci la leccarda in dotazione per raccogliere sughi e/ o grassi, solamente
  • Страница 9 из 41
    Forno Ventilato Posizione manopola termostato “M”: Tra 60°C e Max. Si attivano gli elementi riscaldanti ed entra in funzione la ventola. Poichè il calore è costante ed uniforme in tutto il forno, l’aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme in tutti i punti. Potete cuocere contemporaneamente
  • Страница 10 из 41
    Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare quanto segue: • utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore (vedere tabella) alfine di evitare che le fiamme fuoriescano dal fondo dei recipienti. • utilizzare solamente recipienti a fondo piatto. • al momento dell’ebollizione
  • Страница 11 из 41
    Cottura della pizza Per una buona cottura della pizza utilizzate la funzione “ventilato”: • Preriscaldare il forno per almeno 10 minuti • Utilizzare una teglia in alluminio leggero appoggiandola sulla griglia in dotazione. Utilizzando la leccarda si allungano i tempi di cottura e difficilmente si
  • Страница 12 из 41
    Consigli pratici per la cottura Posizione manopola selezione Cibo da cucinare Peso Posizione di (Kg) cottura ripiani dal basso Tempo di preriscaldamento (minuti) Posizione manopola termostato Tempo di cottura (minuti) Scongelamento Tutti i cibi surgelati Statico Anatra Arrosto di vitello o manzo
  • Страница 13 из 41
    Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la cucina. Per una lunga durata della cucina è indispensabile eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che: · per la pulizia non utilizzare apparecchi a vapore • le parti
  • Страница 14 из 41
    Important To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts 1 This appliance is intended for nonprofessional use within the home. 2 These instructions are only for those countries
  • Страница 15 из 41
    Installation The following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and technically serviced correctly in compliance with current regulations. Important: Disconnect the appliance from the electrical supply before performing any
  • Страница 16 из 41
    attachment. Only use pipes and gaskets complying with current standards. The full length of the pipe must not exceed 2000 mm. Once the connection has been made, ensure that the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not crushed. C and D. 900 mm. 420 mm. 420 mm. Min. Min. Min.
  • Страница 17 из 41
    c) Minimum regulation of the hob burners: • Turn the tap to minimum; • Remove the knob and adjust the regulation screw, which is positioned in or next to the tap pin, until the flame is small but steady. NB.: In the case of liquid gas, the regulation screw must be screwed in all the way. • Check
  • Страница 18 из 41
    Technical Specifications Voltage and Frequency of Power Supply: See data plate. Inner Dimensions of the Oven: Width: 43.5 cm Depth: 40 cm Height: 32 cm Burners: Adaptable for use with all the types of gas indicated on the data plate. Inner Volume of the Oven: 56 Liters Inner Dimensions of the Food
  • Страница 19 из 41
    How To Use Your Appliance The various features of cooker are controlled through the knobs and buttons located on the control panel. panel with the symbol on the timer knob. The Oven Control Knobs This multi-function oven combines the advantages of traditional convection ovens with those of the more
  • Страница 20 из 41
    Fan Assisted Grill Position of thermostat knob “M”: between 60°C and 200°C. The top central heating element and the fan come on. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout
  • Страница 21 из 41
    Practical Advice on Using the Burners In order to obtain the best performance, keep in mind the following: • Use the appropriate cookware for each burner (see table) so that the flames do not extend beyond the bottom of the cookware. • Only flat bottom cookware should be used. • At the boiling
  • Страница 22 из 41
    Practical Cooking Advice When using this mode, place the grid on the 2nd or 3rd oven rack from the bottom (see cooking table) then, to prevent fat and grease from dripping onto the bottom of the oven and thus smoke from forming, place a drippingpan on the 1st rack from the bottom. Important: always
  • Страница 23 из 41
    Cooking Fish and Meat When cooking white meat, fowl and fish, use temperature settings from 180 °C to 200 °C. For red meat that should be well done on the outside while tender and juicy in the inside, it is a good idea to start with a high temperature setting (200°C-220°C) for a short time, then
  • Страница 24 из 41
    Practical Cooking Advice Selector knob Food to be cooked setting Weight (in kg) Cooking rack position from bottom Preheating time (minutes) Thermostat knob setting Cooking time (minutes) 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 Defrosting All frozen food
  • Страница 25 из 41
    Routine Maintenance and Cleaning Before each operation, disconnect the cooker from the electrical supply. To ensure that the appliance lasts a long time, it must be thoroughly cleaned frequently, keeping in mind that: · Do not use steam equipment to clean the appliance. • The enamelled parts and
  • Страница 26 из 41
    Ïðåäóïðåæäåíèÿ Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ýôôåêòèâíîé è áåçîïàñíîé ýêñïëóàòàöèè äàííîãî áûòîâîãî ýëåêòðîïðèáîðà: · îáðàùàéòåñü òîëüêî â óïîëíîìî÷åííûå öåíòðû òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ · âñåãäå òðåáóéòå óñòàíîâêó îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Ïîëüçîâàòåëü íå äîëæåí
  • Страница 27 из 41
    Istruzioni per l’installazione êóõîííîé òåõíèêè ìîæåò ïîòðåáîâàòü äîïîëíèòåëüíîé âåíòèëÿöèè, íàïðèìåð, îòêðûòîå îêíî èëè áîëåå ýôôåêòèâíóþ âåíòèëÿöèþ çà ñ÷åò ïîâûøåíèÿ ìîùíîñòè ìåõàíè÷åñêîé âûòÿæêè, åñëè îíà èìååòñÿ. d) Ñæèæåííûé ãàç ïðîïàí-áóòàí òÿæåëåå âîçäóõà è ñëåäîâàòåëüíî çàñòàèâàåòñÿ âíèçó.
  • Страница 28 из 41
    8 ìì – äëÿ ñæèæåííîãî ãàçà; 13 ìì – äëÿ ìåòàíà.  ÷àñòíîñòè ïðè ïîäñîåäèíåíèè òàêèõ ãèáêèõ øëàíãîâ íåîáõîäèìî ñ îáëþäàòü ñëåäóþùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè: · Øëàíã íèãäå íå äîëæåí êàñàòüñÿ äåòàëåé, ðàáî÷àÿ òåìïåðàòóðà êîòîðûõ ïðåâûøàåò 50°C; · Äëèíà øëàíãà íå äîëæíà ïðåâûøàòü 1500 ìì; · Øëàíã íå
  • Страница 29 из 41
    Ñåòü ýëåêòðîïèòàíèÿ äîëæíà áûòü îñíàùåíà íàäåæíûì çàçåìëåíèåì ñîãëàñíî íîðìàòèâàì è óêàçàíèÿì çàêîíîäàòåëüñòâà; · Ýëåêòðè÷åñêàÿ ðîçåòêà èëè ìíîãîïîëþñíûé âûêëþ÷àòåëü äîëæíû áûòü ëåãêîäîñòóïíû áåç íåîáõîäèìîñòè ñúåìà âàðî÷íîé ïàíåëè êóõîííîé ïëèòû. ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: íå èñïîëüçóéòå óäëèíèòåëè, ïåðåõîäíèêè
  • Страница 30 из 41
    Õàðàêòåðèñòèêè ãàçîâûõ ãîðåëîê è ôîðñóíîê Òàáëèöà 1 Ãîðåëêè Ñæèæåííûé ãàç Äèàìåòð (mm) Ìîùíîñòü Âò kW (p.c.i.*) Íîìè- Óìåíüíàëüí. øåííàÿ Îòâåð- æèêëåð ñòèå 1/100 1/100 Ìåòàí ïîòîê* ë/÷ æèêëåð ïîòîê* æèêëåð ïîòîê* 1/100 ë/÷ 1/100 ë/÷ (mm) (mm) *** ** (mm) (mm) Áûñòðàÿ (Áîëüøàÿ) (R) 100 3,00 0,7 41
  • Страница 31 из 41
    Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Ðàáî÷èå ãàáàðèòíûå ðàçìåðû äóõîâîãî øêàôà: Íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà ýëåêòðîïèòàíèÿ: øèðèíà ñì. 43,5 ãëóáèíà ñì. 40 ñì. òàáëè÷êó ñ òåõíè÷åñêèìè õàðàêòåðèñòèêàìè Ãîðåëêè: âûñîòà ñì. 32 íàñòðàèâàþòñÿ íà âñå òèïû ãàçà, óêàçàííûå íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå èçäåëèÿ Ðàáî÷àÿ ¸ìêîñòü
  • Страница 32 из 41
    Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ôóíêöèé íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå ñàìûé íèæíèé óðîâåíü è íèêîãäà íå ïîìåùàéòå íèêàêèõ ïðåäìåòîâ íà äíî äóõîâîãî øêàôà â ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ, òàê êàê ýòî ìîæåò ïîâðåäèòü åãî ýìàëèðîâàííîå ïîêðûòèå. Âñåãäà ñòàâüòå Âàøó ïîñóäó äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä (æàðîâíè, àëþìèíèåâûå
  • Страница 33 из 41
    òåëÿ÷üèõ è ãîâÿæüèõ áèôøòåêñîâ, àíòðåêîòîâ, âûðåçêè, ãàìáóðãåðîâ è ò.ä. Ãîòîâèòü ñ ïîëóîòêðûòîé äâåðöåé äóõîâêè çà èñêëþ÷åíèåì ïðèãîòîâëåíèÿ íà âåðòåëå.  ïàðàãðàôå «Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ» ïðèâîäÿòñÿ íåêîòîðûå ïðèìåðû èñïîëüçîâàíèÿ ãðèëÿ. òîëüêî îäèí óðîâåíü, òàê êàê ïðè
  • Страница 34 из 41
    óñòàíîâèâ íàïðîòèâ ôèêñèðîâàííîé îòìåòêè íà ïåðåäíåé ïàíåëè öèôðó, ñîîòâåòñòâóþùóþ íóæíîìó âðåìåíè. Ïî èñòå÷åíèè çàäàííîãî âðåìåíè ïîìèìî çâîíêà ïðîèçîéäåò àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèå äóõîâêè. Âíèìàíèå: äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ äóõîâîãî øêàôà â ðó÷íîì ðåæèìå, ò.å. èñêëþ÷èâ óñòðîéñòâî ïðîãðàììèðîâàíèÿ
  • Страница 35 из 41
    Ïðè èñïîëüçîâàíèè ýòîé ôóíêöèè ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíîâèòü ðóêîÿòêó òåðìîñòàòà íà 200°C, òàê êàê ýòà îïòèìàëüíàÿ òåìïåðàò óðà, îáåñïå÷èâàþùàÿ íàèáîëüøóþ îòäà÷ó íà îñíîâå èíôðàêðàñíîãî èçëó÷åíèÿ. Ýòî, îäíàêî, íå èñêëþ÷àåò âîçìîæíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ áîëåå íèçêèõ òåìïåðàòóð, óñòàíàâëèâàÿ ðóêîÿòêó
  • Страница 36 из 41
    Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè ðåãóëÿöèè Ïðèãîòàâëèâàåìûé ïðîäóêò Ðàçìîðàæèâàíèå Âñå ìîðîæåííûå ïðîäóêòû Ñòàòè÷åñêîå Óòêà Æàðêîå èç òåëÿòèíû èëè ãîâÿäèíû Æàðêîå èç ñâèíèíû Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå) Ïåñî÷íûé òîðò Âåíòèëèðîâàííîå Ïèööà (íà 2-õ óðîâíÿõ) Ëàçàíüÿ Áàðàíèíà óðèöà ñ êàðòîøêîé Ñêóìáðèÿ åêñ Ýêëåðû (íà 2-õ
  • Страница 37 из 41
    Ðåãóëÿðíîå òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è ÷èñòêà êóõîííîé ïëèòû Ïåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè îòñîåäèíèòå êó õîííóþ ïëèò ó îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. Äëÿ äëèòåëüíîãî ñðîêà ñëóæáû êóõîííîé ïëèòû âàæíî ðåãóëÿðíî ïðîèçâîäèòü åå òùàòåëüíóþ îáùóþ ÷èñòêó, ó÷èòûâàÿ ñëåäóþùåå: · íå èñïîëüçéòå ïàðîâûå àãðåãàòû
  • Страница 38 из 41
    38
  • Страница 39 из 41
    39
  • Страница 40 из 41
    Merloni Elettrodomestici 05/04 - 195042283.00 Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com
  • Страница 41 из 41