Инструкция для KETTLER Elyx7 (maintenance)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

34

acumulador.
A eliminação incorrecta prejudica o meio ambiente e a saúde. A
reciclagem de material permite preservar matérias-primas valio-
sas.
Quando deixar de usar este produto, remova todos os acumula-
dores/pilhas e entregue-os num posto de recolha para recicla-
gem de pilhas ou de aparelhos eléctricos e electrónicos.
Para informações sobre os postos de recolha adequados, contac-
te a entidade municipal local responsável, a empresa de trata-
mento de resíduos ou o local de venda onde adquiriu este apa-
relho.

– DK –  Udskiftning af batterier

Se as indicações no computador estiverem fracas ou desapa-
recerem por completo, é necessário substituir as pilhas. O com-
putador tem duas pilhas. Para substituir as pilhas:

Remova a tampa do compartimento das pilhas e substitua as
pilhas usadas por duas pilhas novas do tipo AA 1,5 V.

Skru cockpittets bagerste del af og udskift batteriet med et nyt
af typen 3V litium CR2032.

Coloque as pilhas conforme indicado no fundo do comparti-
mento.

Se, ao ligar novamente, verificar algum defeito no funcio-
namento, retire as pilhas e volte a colocá-las de seguida.

Vigtigt: Garantien dækker ikke opbrugte batterier.

Bortskaffelse af brugte batterier og akkumulatorer.

Dette symbol viser, at batterier og akkumulatorer ikke

må smides i det normale husholdningsaffald.
Bogstaverne Hg (kviksølv) og Pb (bly) under skralde-
spanden med et kryds over henviser til, at et batteri/en

akkumulator indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller
0,004% bly.
Forkert bortskaffelse skader miljøet og helbredet, ved genanven-
delse af materialer spares der på værdifulde råstoffer. Fjern alle
batterier/akkumulatorer, når dette produkt er udtjent, og aflever
dem ved et modtagelsessted for genanvendelse af battereier eller
elektriske og elektroniske apparater. 
Du kan få informationer om modtagelsessteder hos kommunen,
det lokale renovationsselskab eller salgsstedet for dette apparat.

Pb

– RUS – Замена батареек

Если изображение на дисплее плохо видно или отсутствует
вообще, необходимо заменить батарейки. Компьютер
комплектуется двумя батарейками. Выполните замену
батареек следующим образом:

Снимите крышку отсека для батареек и вставьте две новых
батарейки типа AA с напряжением 1,5 В.

При вставке батареек обратите внимание на маркировку на
дне отсека. 3V CR2032

Если после повторного включения компьютер не
функционирует правильно, еще раз ненадолго извлеките
батарейки и снова вставьте их.

Важно: гарантия не распространяется на батарейки.

Утилизация использованных батареек и

аккумуляторов.

Этот значок указывает на то, что батарейки и

аккумуляторы нельзя выбрасывать вместе с бытовыми
отходами.
Буквы Hg (ртуть) и Pb (свинец) под зачеркнутым

мусорным баком говорят о том, что в батарейке/аккумуляторе
доля ртути составляет более 0,0005% или доля свинца
составляет более 0,004%.
Неправильная утилизация вредит окружающей среде и
здоровью людей, повторная переработка материалов
позволяет сберечь ценное сырье.
При выводе этого изделия из эксплуатации извлеките
батарейки/аккумуляторы и сдайте их в приемный пункт,
ответственный за утилизацию батареек, электроприборов и
электроники.
Сведения о соответствующих приемных пунктах вы можете
получить в местных органах власти, на предприятии,
занимающемся утилизацией, или в магазине, в котором было
приобретено устройство.

Pb

Batteriewechsel

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Руководство по сборке и эксплуатации Эллиптический эргометр "ELYX 7" Art.-Nr. 07656-500 B C A A B C 203 cm 67 cm 180 cm 83 kg max. 150 kg 30 – 45 Min. Auf 100% Altpapier! RUS Abb. ähnlich
  • Страница 2 из 25
    RUS Важные указания Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием. В ней содержатся важные указания по технике безопасности, а также по использованию и техническому обслуживанию устройства. Сохраните эту инструкцию — она может пригодиться вам в будущем,
  • Страница 3 из 25
    RUS использовании инструмента всегда существует опасность получения травмы. Поэтому при монтаже устройства выполняйте все действия осторожно и осмотрительно! ■ Пожалуйста, проверьте наличие всех деталей, входящих в комплект поставки (см. контрольный список), и их целостность. При наличии поводов
  • Страница 4 из 25
    Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – –F– – NL – –E– –I– – PL – – CZ – –P– – DK – – RUS – Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethulp voor schroefmateraal Ayuda para la medición del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Beispiel
  • Страница 5 из 25
    Checkliste (Packungsinhalt) – GB – –E– – CZ – – RUS – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – PL – Lista kontrolna
  • Страница 6 из 25
    Checkliste (Packungsinhalt) 4x 2x M8x50 ø16x8,3 2x M8x55 M8 4x ø21x10,5 4x 2x ø21x8,3 M10x20 2x 2x M8x16 4x40 4x35 3,9x25 3,9x13 4,8x13 M5x12 4x 3x 8x 4x 4x 26 2x 2x 2x ø16x12 ø25x8,4 2x ø45x8,5 4x
  • Страница 7 из 25
    1 2 A B B 2x C 3,9x25 C 2x 27
  • Страница 8 из 25
    3 B B A B 2x M8x55 ø21x8,3 ø45x8,5 M8 M = 25 Nm 4 4x M10x20 ø21x10,5 M = 35-40 Nm A B ! 28 – D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet
  • Страница 9 из 25
    5 6 B A A 1x B 2x 4x35 “klick” 3,9x13 7 A – “stop” E B D – “klick” C – “klick” E 2x M8x16 ø25x8,4 M = 25-30 Nm 29
  • Страница 10 из 25
    8 2x 9 M8x50 ø16x8,3 ø16x12 ø16x8,3 M8 M = 25 Nm 10 4x 4x40 11 “klick” “press” “klick” 4x M5x12 30
  • Страница 11 из 25
    12 A B A C A 2x B 8x 4x35 4,8x13 Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: ■ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die
  • Страница 12 из 25
    Batteriewechsel Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder der Verkaufsstelle dieses Gerätes. – GB – Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary. The computer is equipped
  • Страница 13 из 25
    Batteriewechsel ciclaje de pilas o aparatos eléctricos y electrónicos. Puede obtener más información sobre los puntos de recogida correspondientes a través de los servicios municipales, la empresa de eliminación de residuos o el punto de venta de este aparato. – I – Cambio delle batteria Una
  • Страница 14 из 25
    Batteriewechsel acumulador. A eliminação incorrecta prejudica o meio ambiente e a saúde. A reciclagem de material permite preservar matérias-primas valiosas. Quando deixar de usar este produto, remova todos os acumuladores/pilhas e entregue-os num posto de recolha para reciclagem de pilhas ou de
  • Страница 15 из 25
    Handhabungshinweise – GB – –E– – CZ – – RUS – Handling Aplicación Pokyny k manipulaci Указания по обращению – F – Utilisation – I – Utilizzo – P – Notas sobre o manuseamento ! – NL – Handleiding – PL – Zastosowanie – DK – Håndtering ! A B 35
  • Страница 16 из 25
    Handhabungshinweise A B C H E F G 36
  • Страница 17 из 25
    Handhabungshinweise 2x A C B 37
  • Страница 18 из 25
    Handhabungshinweise , – D – Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgeliefertem Original-Netzteil oder Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Ersatzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung. – GB – For products with power supply: Attention! Only use with original power unit
  • Страница 19 из 25
    Ersatzteilbestellung –D– – GB – –F– – NL – –E– –I– – D – Beispiel Typenschild - Seriennummer – GB – Example Type label - Serial number – PL – – F – Example Plaque signalétique - Numèro de serie – NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennum– CZ – mer – E – Ejemplo Placa identificativa - Número de
  • Страница 20 из 25
    Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order –E– Pedido de recambios – CZ – Objednání náhradních dílů – RUS – Заказ запчастей – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych – P – Encomenda de peças
  • Страница 21 из 25
    71 Ersatzteilbestellung 41
  • Страница 22 из 25
    42
  • Страница 23 из 25
    43
  • Страница 24 из 25
    44 docu 3012a/01.12 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de
  • Страница 25 из 25