Инструкция для KETTLER Elyx7 (maintenance)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

39

– D  –

Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Ar-
tikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl
und die Seriennummer des Gerätes an.

– GB – When ordering spare parts, always state the full article num-

ber, spare-part number, the quantity required and theS/N of
the product.

– F  –

En cas de commande de pièces de rechange, nous vous pri-
ons de mentionner la référence article, le numéro de pièce de
rechange, la quantité demandée et le numéro de série de
l’appareil.

– NL  – Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b.  het volledige

artikelnummer, het onderdeelnummer,  het benodigde aantal
en  het serienummer van het apparaat.

– E  –

Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número
completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las
unidades solicitadas y el número de serie del aparato.

– I  –

Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nu-
mero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit ne-
cessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio.

– PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom-

pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii
urządzenia.

– CZ  – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo

zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové
číslo přístroje.

– P  –

Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o
número completo do artigo, o número da peça sobressalen-
te, o número de unidades necessárias e o número de série
do aparelho.

– DK  – Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuld-

stændige artikelnummer, nummeret på reservedelen, det øns-
kede antal og maskinens serienummer (se Håndtering).

– RUS – Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный

артикульный номер, номер запасной детали,
необходимое количество и серийный номер
устройства.

Ersatzteilbestellung

– D  – Beispiel Typenschild - Seriennummer

– GB – Example Type label - Serial number

– F  – Example Plaque signalétique - Numèro

de serie

– NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennum-

mer

– E  – Ejemplo Placa identificativa - Número de

serie

– I  –

Esempio Targhetta tecnica - Numero di
serie

– PL – Przyklady Tabliczka identyfikacyjna -

Numer serii

– CZ  – Přiklad typového štítku – sériové číslo

– P  –

Exemplo placa de características - número de série

– DK  – Eksempel type label – serienummer

– RUS – Пример заводской таблички с серийным номером

Zubehörbestellung

– GB – Accessories ordering

– F –

La commande d'accessoires

– NL – Accessoires bestellen

– E –

Para pedidos de accesorios

– I –

L'ordine di accessori

– PL – Akcesoria zamawiania

– CZ – Příslušenství k objednání

– P –

Acessórios ordenação

– DK – Tilbehør bestilling

– RUS – Заказ аксессуаров

07937-600

07937-650

07937-700

100x75 cm

07929-100

140x80 cm

07929-200

250x70 cm

07929-300

220x110 cm

07929-400

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Руководство по сборке и эксплуатации Эллиптический эргометр "ELYX 7" Art.-Nr. 07656-500 B C A A B C 203 cm 67 cm 180 cm 83 kg max. 150 kg 30 – 45 Min. Auf 100% Altpapier! RUS Abb. ähnlich
  • Страница 2 из 25
    RUS Важные указания Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием. В ней содержатся важные указания по технике безопасности, а также по использованию и техническому обслуживанию устройства. Сохраните эту инструкцию — она может пригодиться вам в будущем,
  • Страница 3 из 25
    RUS использовании инструмента всегда существует опасность получения травмы. Поэтому при монтаже устройства выполняйте все действия осторожно и осмотрительно! ■ Пожалуйста, проверьте наличие всех деталей, входящих в комплект поставки (см. контрольный список), и их целостность. При наличии поводов
  • Страница 4 из 25
    Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – –F– – NL – –E– –I– – PL – – CZ – –P– – DK – – RUS – Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethulp voor schroefmateraal Ayuda para la medición del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Beispiel
  • Страница 5 из 25
    Checkliste (Packungsinhalt) – GB – –E– – CZ – – RUS – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – PL – Lista kontrolna
  • Страница 6 из 25
    Checkliste (Packungsinhalt) 4x 2x M8x50 ø16x8,3 2x M8x55 M8 4x ø21x10,5 4x 2x ø21x8,3 M10x20 2x 2x M8x16 4x40 4x35 3,9x25 3,9x13 4,8x13 M5x12 4x 3x 8x 4x 4x 26 2x 2x 2x ø16x12 ø25x8,4 2x ø45x8,5 4x
  • Страница 7 из 25
    1 2 A B B 2x C 3,9x25 C 2x 27
  • Страница 8 из 25
    3 B B A B 2x M8x55 ø21x8,3 ø45x8,5 M8 M = 25 Nm 4 4x M10x20 ø21x10,5 M = 35-40 Nm A B ! 28 – D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet
  • Страница 9 из 25
    5 6 B A A 1x B 2x 4x35 “klick” 3,9x13 7 A – “stop” E B D – “klick” C – “klick” E 2x M8x16 ø25x8,4 M = 25-30 Nm 29
  • Страница 10 из 25
    8 2x 9 M8x50 ø16x8,3 ø16x12 ø16x8,3 M8 M = 25 Nm 10 4x 4x40 11 “klick” “press” “klick” 4x M5x12 30
  • Страница 11 из 25
    12 A B A C A 2x B 8x 4x35 4,8x13 Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: ■ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die
  • Страница 12 из 25
    Batteriewechsel Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder der Verkaufsstelle dieses Gerätes. – GB – Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary. The computer is equipped
  • Страница 13 из 25
    Batteriewechsel ciclaje de pilas o aparatos eléctricos y electrónicos. Puede obtener más información sobre los puntos de recogida correspondientes a través de los servicios municipales, la empresa de eliminación de residuos o el punto de venta de este aparato. – I – Cambio delle batteria Una
  • Страница 14 из 25
    Batteriewechsel acumulador. A eliminação incorrecta prejudica o meio ambiente e a saúde. A reciclagem de material permite preservar matérias-primas valiosas. Quando deixar de usar este produto, remova todos os acumuladores/pilhas e entregue-os num posto de recolha para reciclagem de pilhas ou de
  • Страница 15 из 25
    Handhabungshinweise – GB – –E– – CZ – – RUS – Handling Aplicación Pokyny k manipulaci Указания по обращению – F – Utilisation – I – Utilizzo – P – Notas sobre o manuseamento ! – NL – Handleiding – PL – Zastosowanie – DK – Håndtering ! A B 35
  • Страница 16 из 25
    Handhabungshinweise A B C H E F G 36
  • Страница 17 из 25
    Handhabungshinweise 2x A C B 37
  • Страница 18 из 25
    Handhabungshinweise , – D – Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgeliefertem Original-Netzteil oder Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Ersatzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung. – GB – For products with power supply: Attention! Only use with original power unit
  • Страница 19 из 25
    Ersatzteilbestellung –D– – GB – –F– – NL – –E– –I– – D – Beispiel Typenschild - Seriennummer – GB – Example Type label - Serial number – PL – – F – Example Plaque signalétique - Numèro de serie – NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennum– CZ – mer – E – Ejemplo Placa identificativa - Número de
  • Страница 20 из 25
    Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order –E– Pedido de recambios – CZ – Objednání náhradních dílů – RUS – Заказ запчастей – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych – P – Encomenda de peças
  • Страница 21 из 25
    71 Ersatzteilbestellung 41
  • Страница 22 из 25
    42
  • Страница 23 из 25
    43
  • Страница 24 из 25
    44 docu 3012a/01.12 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de
  • Страница 25 из 25