Инструкция для KETTLER Track Experience (maintenance)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

23

B

Handhabungshinweis Verriegeln / Entriegeln

“klick”

!

!

A

Verriegeln:

Klappen Sie die Lauffläche zum Transport hoch; Sie
muss mit einem deutlich hörbaren “Klick” einrasten.

Entriegeln:

Betätigen Sie den Entriegelungshebel und halten Sie
dabei die Lauffläche fest. Nach dem Entriegelung
können Sie dann die Lauffläche nach unten klappen.

To lock: 

For transportation the running surface is to be folded
at the top. It clicks into place with a clear "Click". 

To unlock:

Pull the lever as shown to unlock the frame. Hold the
running surface firmly and fold downwards.

Så här stängs 
bandet ihop:

Fäll upp löpytan för transport. Det skall höras ett tyd-
ligt “klick” när det låses. 

Så här öppnas 
bandet:

Håll fast löpytan och tryck på låsspaken. När du har
öppnat bandet kan du fälla ut löpytan.

Lukitus:

Käännä juoksualusta ylös kuljetuksen ajaksi, sen on
lukkiuduttava kuuluvasti. 

Lukituksen 
avaus:

Käännä avausvipua ja pidä tällöin juoksualustasta
kiinni. Kun lukitus on avattu, voit kääntää juoksua-
lustan taas alas.

Riivistamine:

Klappige jooksupind transpordiks üles - see peab
kuuldavalt kohale klõpsatama. 

Riivistuse 
vabastamine: Vajutage riivistushooba ja hoidke samal ajal jooksu-

pinnast kinni. Pärast riivistuse vabastamist saate jook-
supinna alla klappida.

EST

FIN

S

GB

D

Bloķēšana:

Transportēšanai paceliet skriešanas virsmu; tai jāno-
fiksējas ar dzirdamu klikšķi. 

Atbloķēšana: Aktivējiet atbloķēšana sviru un, to darot, pieturiet

skriešanas virsmu. Pēc atbloķēšanas jūs varat noliekt
skriešanas virsmu uz leju.

Enclavar:

Para el transporte hay que rebatir hacia arriba la
superficie de marcha. Encaja mediante un “clic”
audible. 

Desenclavar: Presionar hacia abajo con el pie la palanca situada

en el marco interior derecho, mantener sujeta a la
vez la superficie de marcha y abatir hacia abajo.

Блокировка:

Для транспортировки откиньте кверху

беговую поверхность; ее фиксация сопро-

вождается отчетливо слышимым щелчком. 

Разблокировка: Задействуйте рычаг для разблокировки,

удерживая при этом крепко беговую

поверхность. После разблокировки можно

опустить беговую дорожку.

LT

LV

RUS

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 19
    Сборка и эксплуатация „TRACK EXPERIENCE” Art.–Nr. 07885-600 142 cm 91,5 cm 211 cm max. 150 kg 30 Min. RUS Abb. ähnlich
  • Страница 2 из 19
    RUS Важные указания Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием. В ней содержатся важные указания по технике безопасности, а также по использованию и техническому обслуживанию устройства. Сохраните эту инструкцию —она может пригодиться вам в будущем,
  • Страница 3 из 19
    Важные указания RUS Обращение с устройством • Использование устройства во влажных помещениях запрещено. Следите также, чтобы на детали устройства не попадали жидкости (напитки, пот и т. д.). Это может привести к коррозии металла. • Домашний тренажер соответствует стандарту DIN EN 957 - 1/6, класс
  • Страница 4 из 19
    RUS Важные указания • Пожалуйста, сначала просто сложите детали, не свинчивая их плотно, и проверьте правильность их установки. Сначала закрутите самостопорящиеся гайки от руки до ощутимого сопротивления, затем правильно затяните их с помощью гаечного ключа. Проверьте прочность установки всех
  • Страница 5 из 19
    1 D Schrauben zuerst nur lose anziehen, nach Schritt 4 festziehen CZ Šrouby nejprve utáhněte jen volně, dotáhněte je po kroku 4. S Drag endast åt skruvarna löst till att börja med och drag inte åt dem hårt förrän efter steg 4. FIN Kiinnitä ruuvit ensin löysästi, kiristä ne sitten toisen vaiheen
  • Страница 6 из 19
    3 B B C A A D1 D2 100% C C 50% 50% ! B 4x M8x15 20 ø 17x8,5
  • Страница 7 из 19
    4 ! A C C B ! B B C 2x M8x15 21
  • Страница 8 из 19
    5 A B Handhabungshinweise – GB – Handling – LV – Lietošanas norādes –S– Produktens hantering – LT – Eksploatacijos instrukcija – FIN – Käyttöohjeet – RUS – Указания по обращению – EST – Käsitsemisjuhised D Achtung! Stellen Sie das Laufband nur aufrecht, wenn die Steigung der Lauffläche in der
  • Страница 9 из 19
    Handhabungshinweis Verriegeln / Entriegeln ! A “klick” ! B LV D Verriegeln: Entriegeln: Klappen Sie die Lauffläche zum Transport hoch; Sie muss mit einem deutlich hörbaren “Klick” einrasten. Betätigen Sie den Entriegelungshebel und halten Sie dabei die Lauffläche fest. Nach dem Entriegelung können
  • Страница 10 из 19
    6 Handhabungshinweis EIN / AUS – Rücksetzen der Sicherung ? I/O ? ? ? C A B 24
  • Страница 11 из 19
    D Pflege und Wartung Insert the small spray pipe between the belt and the running board and give 3 short (about 1 second) spray bursts of silicone lubricant between the belt and the running board. The spray pipe should be moved to one side to ensure that the entire lower side of the belt is
  • Страница 12 из 19
    EST Hooldus Lindi ja jooksualuse hooldus: TÄHELEPANU: Lindi määrimine ehk hooldamine on kõige olulisem hooldusabinõu! Ebapiisav määrimine ja sellega seotud märkimisväärne hõõrdumise suurenemine põhjustab ringlindi, jooksualuse, mootori ja trükkplaadi liiga tugevat kulumist ja kahjustusi! Garantii
  • Страница 13 из 19
    ! 27
  • Страница 14 из 19
    Ersatzteilbestellung 28
  • Страница 15 из 19
    Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – LV – Rezerves daļas, lai –S– Reservdelar för – LT – Atsarginės dalys, kad – RUS – Заказ запчастей – FIN – Varaosat järjestys – EST – Varuosad et 07885-600 07885-600 1 1x 68006350 28 1x 68006270 2 1x 68006319 29 1x 68006405 3 1x 68006320 30 1x 68006406
  • Страница 16 из 19
    Blockschaltbild 07885-600 30
  • Страница 17 из 19
    31
  • Страница 18 из 19
    docu 2976/07.11 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de
  • Страница 19 из 19