Инструкция для LG VK80101HFR

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

19

Carpet

Ковер

Килим

Кілем

Pedal

Педаль

Педаль

Аяқ рычагы

Floor

Пол

Підлога

Еден

•  Cleaning all floor nozzle

•  Насадка для чистки полов всех типов

•  Насадка для чищення підлоги усіx типів

• 

Барлық еден турлерін тазалауға арналған қондырма

•  Open the cover by pulling the hook.

•  Откройте кришку и потяните за крючек

•  Відкрийте кришку, потягнувши за гачок.

•  

Қондырманыӊ саңылауы мен шеткесін 

тазалаңыз.

•  Clean the hole and brush of the nozzle.

• Прочистите отверстие и щетку

•  Прочистіть отвір та щітку насадки.

•  

Ілмектен тартып, кақпақшасын ашыңыз.

➋  

Mini turbine nozzle (optional)

 

Насадка с мини-туpбиной (не во всех моделях)

 

Miнi. турбiна насадка (необов'язковий)

 

Kішкeнтaй Kылшaқ шaңcpғыш (Taлдaуғa болады)

•  Mini turbine is used for stairs and other hard-to-reach places.

•  To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle cover : 

Remove 2 screws on the bottom and take mini turbine nozzle cover off as 

shown.

•  Frequently clean and remove hair, string, and lint build-up in the brush area. 

Failure to do so could damage to mini turbine nozzle.

•  Мини турбощетка используется для чистки лестниц и других 

труднодоступных мест.

•  Для очистки мини турбощетки снимите крышку насадки: 

выкрутите 2 винта на нижней части насадки и снимите мини 

турбощетку, как показано на рисунке.

•  Периодически выполняйте чистку и удаляйте из турбощетки 

накопившиеся волосы, нитки и ворсинки. Несоблюдение этого условия 

может привести к повреждению мини турбощетки.

•  Міні-турбонасадка використовується для чищення сходів та інших 

важкодоступних місць.

•  Щоб очистити міні-турбонасадку, зніміть кожух насадки: 

 Відкрутіть два гвинти на днищі та зніміть кожух насадки, як показано на 

малюнку.

•  Регулярно видаляйте волосся, нитки та пух, що накопичуються в області 

щітки. Невиконання цієї вказівки може призвести до ушкодження міні-

турбонасадки.

•  

Мини турбина сатыларда және басқа жету қиын жерлерде 

пайдаланылады.

•  

Мини турбина қондырмасын тазалау үшін қондырманың сыртын ашыңыз : 

Астындағы 2 винтті шығарып, көрсетілгендей мини турбина 

қондырмасының сыртын ашыңыз.

•  

Щетка аймағында шаш, жіп және мамықты жиі тазалаңыз. Бұлай істемей 

мини турбина қондырмасын зақымдауы мүмкін.

How to use 

Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle

Как пользоваться

 

Использование насадки для чистки всех полов и мини-туpбо насадки

Як користуватись

 

Використання насадки для всіх типів килимів та мини турбо насадки

Қалай пайдалану керек  

Үнуepcaл eдeн шaнсорғш жeнe кшкeнтaй клшaк 

шaнсорғышты колдану

➊  

All Floor nozzle (depend on model)

 

Насадка Туpбо для чистки полов всех типов (не во всех моделях)

 

Вся насадка Поверху (залежте вiд моделi)

 

Yніуeсcәл кылшaк (ұлгіге бaйлaнысты)

•  

The 2 position nozzle

 

This is equipped with a pedal which allows you to alter its position according to the type of 

floor to be cleaned.

•  Carpet or rug position : 

Press the pedal (   ) to lower brush.

•  Hard floor position :

 Press the pedal (   ) to lift the brush up.

•  2-позиционная насадка

 

Насадка оборудована педалью, позволяющей изменять ее положение в 

зависимости от типа очищаемого пола.

•  Положение для ковра : 

Нажмите педаль (   ), чтобы опустить щетку.

•  Положение для твердых покрытий пола

 

Нажмите педаль (   ), чтобы поднять щетку.

•  2-позиційна насадка

 

Ця насадка обладнана педаллю, що дозволяє міняти позицію щітки відповідно до 

типу поверхні підлоги, яку ви прибираєте.

•  Для чищення килима або доріжки : 

Натисніть на педаль (   ), щоб опустити щітку.

•  Для чищення твердої підлоги : 

Натисніть на педаль (   ), щоб підняти щітку.

•  

2 қалып қондырмасы 

Бұл шаңсорғыш оның қалпын тазаланатын еденнің түріне байланысты 

өзгертуге мүмкіндік беретін аяқ рычагымен жабдықталған.

•  

Кілем немесе кілемше қалпы 

Щетканы төмендету үшін

 (   ) 

аяқ рычагын басыңыз.

•  

Қатты еден қалпы : 

Щетканы көтеру үшін

 (   ) 

аяқ рычагын басыңыз.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    OWNER’S MANUAL РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ІНСТРУКЦІЯ ВЛАСНИКА ПАЙДАЛАНУШЫНЫҢ НҰСҚАУЛЫҒЫ VK80101HFR BZ03 www.lg.com
  • Страница 2 из 29
    NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5, 6 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
  • Страница 3 из 29
    Table of contents Оглавление Зміст Мазмұны Important safety instructions........................................................................................................... 4~6 Важные указания по технике
  • Страница 4 из 29
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or
  • Страница 5 из 29
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Do not plug in if control knob is not in OFF position. Personal injury or product damage could result. • Keep children away and beware of obstructions when rewinding the cord to prevent personal injury The cord moves rapidly when rewinding. • Disconnect
  • Страница 6 из 29
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • Do not put any objects into openings. Failure to do so could result in product damage. • Do not use with any opening blocked: keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Failure to do so could result in product damage. • Do not
  • Страница 7 из 29
    ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Во избежание опасности возгорания, поражения электрическим током, телесных повреждений или материального ущерба, перед использованием пылесоса прочтите и строго соблюдайте все указания. Данное руководство не охватывает все возможные случаи, которые могут
  • Страница 8 из 29
    ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОПАСНО • Не включайте устройство в сеть, если ползунковый выключатель не стоит в положении OFF (выключено). Невыполнение этого требования может привести к телесным повреждениям или порче устройства. • Во избежание телесных повреждений во время сматывания
  • Страница 9 из 29
    ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО • Не кладите какие-либо предметы на отверстия устройства. Невыполнение данного требования может привести к порче устройства. • Не пользуйтесь устройством, если какие-либо отверстия на нем перекрыты, не допускайте скопления пыли, пуха, волос и
  • Страница 10 из 29
    ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ Прочитайте та дотримуйтеся всіх інструкцій, перш ніж користуватися вашим пилососом, щоб уникнути небезпеки пожежі, удару електричним струмом, травмування або пошкодження під час користування пилососом. Дана інструкція не містить усіх ситуацій, що можуть трапитись.
  • Страница 11 из 29
    ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Не вставляйте вилку в розетку, якщо кнопка управління не в положенні ВИМКН. Це може спричинити травму або пошкодити продукт. • Тримайте дітей подалі та уникайте перешкод під час намотування дроту, щоб запобігти травмам. Під час намотування дріт
  • Страница 12 из 29
    ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ УВАГА • Не вставляйте жодних предметів у отвори. Недотримання цього правила може призвести до пошкодження продукту. • Не використовувати, якщо якийсь із отворів заблоковано: тримайте вільним від пилу, пуху, волосся та всього іншого, що може зменшити потік повітря.
  • Страница 13 из 29
    ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР Шаңсорғышты пайдаланғанда өрттің, электрошоктың, өзіңізге зақым келтірудің немесе бұзылудың алдын алу үшін барлық нұсқауларды оқып, орындаңыз. Бұл нұсқаулықта орын алуы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Түсінбейтін мәселелеріңізге қатысты әрқашан қызмет
  • Страница 14 из 29
    ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР ЕСКЕРТУ • Басқару тұтқасы OFF күйінде болмаса желіге қоспаңыз. Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін. • Денеге зиян тиюдің алдын алу үшін сымды қайта орау кезінде балаларды ары ұстаңыз және кедергілерден сақ болыңыз Қайта орағанда сым тез жылжиды. •
  • Страница 15 из 29
    ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР САҚ БОЛЫҢЫЗ •А  шық жерлерге ешқандай нысандарды қоймаңыз. Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін. • Келесі заттардың кез келгені ашық жерлерге тұрып қалғанда пайдаланбаңыз: шаңнан, жіптерден, шаштан және ауа ағынын төмендетуі мүмкін кез келген нәрседен
  • Страница 16 из 29
    How to use Assembling vacuum cleaner Как пользоваться Сборка пылесоса Як користуватись Зборка пилососа Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты жинау Hose Handle Рукоятка шланга Рукоятка шланга Шланг тұтқасы Spring latch Пружинная защёлка Пружинний замок Серіппелі бекіткіш Telescopic pipe Раздвижная труба
  • Страница 17 из 29
    Click! Щелк! Клац! Шертіңіз! Fitting pipe Соединительный патрубок З’єднання труби Патрубок Flexible Hose Гибкий шланг Гнучкий шланг Иілгіш шланг Button Кнопка Кнопка Түймешік Attachment Point Место крепления Місце зчеплення Бекіту нүктесі ➌ Connecting the hose to the vacuum cleaner Присоединение
  • Страница 18 из 29
    How to use Operating vacuum cleaner Как пользоваться Работа с пылесосом Як користуватись Користування пилососом Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты басқару Cord reel button Кнопка смотки кабеля питания Кнопка намотування дроту Сым катушкасының түймешігі Plug Сетевая вилка Вилка Розетка Control knob.
  • Страница 19 из 29
    How to use Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle Как пользоваться Использование насадки для чистки всех полов и мини-туpбо насадки Як користуватись Використання насадки для всіх типів килимів та мини турбо насадки Қалай пайдалану керек Ү нуepcaл eдeн шaнсорғш жeнe кшкeнтaй клшaк
  • Страница 20 из 29
    How to use Using Suction Hole for Device Protection Как пользоваться Соединение насадки и телескопической трубки Як користуватись З'єднання насадки та телескопічної трубки Қалай пайдалану керек Қорғағыш aуa copy caнлay колдaнбacы Suction Hole for Device Protection Насадка Насадка Құрылғыны корғaуғa
  • Страница 21 из 29
    How to use Using the accessory nozzles Как пользоваться Использование дополнительных насадок Як користуватись Використання додаткових насадок Қалай пайдалану керек Қосымша қондырмаларды пайдалану Upholstery nozzle Насадка для обивки Насадка для м’яких меблів Қаптауыш қондырмасы Dusting brush Щетка
  • Страница 22 из 29
    How to use Emptying dust tank Как пользоваться Очистка пылесборника Як користуватись Чищення пилозбірника Қалай пайдалану керек Шаң ыдысын босату For maximum performance, always empty the dust tank when the dust tank level reaches the MAX line. Для наилучшего результата, всегда опустошайте
  • Страница 23 из 29
    How to use Cleaning dust tank Как пользоваться Очистка пылесборника Як користуватись Чищення пилозбірника Қалай пайдалану керек Шаң ыдысын тазалау Pull out Извлечь Витягніть Тартыңыз Tank handle Ручка пылесборника Рукоятка пилозбірника Ыдыс тұтқасы Tank separation lever Кнопка отделения
  • Страница 24 из 29
    How to use Cleaning air filter and motor safety filter Как пользоваться Очистка воздушного фильтра и защитного фильтра двигателя Як користуватись Чищення повітряного фільтру та фільтру захисту двигуна Қалай пайдалану керек Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау Dust separator
  • Страница 25 из 29
    How to use How to assemble dust separator Как пользоваться Установка системы фильтрации Як користуватись Як встановлювати системи фільтрації Қалай пайдалану керек Шаң бөлшгішін жинау туралы CAUTION A ssembling will be conducted in opposite order of separation. Use the vacuum after assembling the
  • Страница 26 из 29
    How to use Cleaning exhaust filter Как пользоваться Очистка фильтра на выходе Як користуватись Очищення випускного фільтру Қалай пайдалану керек Қатты заттар сүзгісін тазалау Exhaust filter cover Крышка фильтра на выходе Кришка випускного фільтру Қатты заттар сүзгісінің қаптауышы Lever Рычажок
  • Страница 27 из 29
    What to do if your vacuum cleaner does not work Что делать, если пылесос не работает Що робити, якщо пилосос не працює Шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working. Проверьте подключение пылесоса к сети
  • Страница 28 из 29
    Disposal of your old appliance 1. W  hen this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated
  • Страница 29 из 29