Инструкция для LIEBHERR CU 3503

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

27

Поздравляем Вас с приобретением нового прибора. Вместе с Вашей покупкой Вы 

приобретаете все преимущества современной холодильной техники, которая гарантирует Вам 

отличное качество, долговременное использование и высокую надёжность использования.

Оборудование Вашего прибора обеспечит Вам ежедневный комфорт эксплуатации. 

Используя данный прибор, изготовленный из материалов с учётом экологических требований к 

их утилизации, Вы вместе с нами вносите активный вклад в охрану окружающей среды.

Для ознакомления со всеми преимуществами Вашего прибора просим Вас внимательно 

прочитать указания данной Инструкции по эксплуатации.

Желаем Вам  получить удовольствие при использовании нового прибора.

Тщательно храните Инструкцию по эксплуатации и при 

необходимости передайте её следующему владельцу.

Инструкция по эксплуатации действительна для ряда 

моделей, пэтому возможны некоторые отклонения.

Условия

W

  Холодильник предназначен только для охлажде-

ния продуктов. При охлаждении в промышлен-

ных целях необходимо соблюдать соответствующие 

законодательные нормы.

     Холодильник не предназначен для хранения медика-

ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или 

других веществ и продуктов, указанных в директиве 

ЕС о медицинских продуктах 2007/47/EG. Неправиль-

ное использование холодильника может привести к 

повреждениям или порче хранящихся в нем продук-

тов. Холодильник не предназначен для использования 

во взрывоопасных зонах.

W

  В зависимости от класса климата прибор рассчитан 

для работы в определённом диапазоне внешних 

температур. Не следует их превышать или занижать! 

Касающиеся Вашего прибора классы климата приве-

дены на фирменной табличке. Это означает:

  Класс климата  рассчитан для

   

 

внешней температуры

    

SN 

+10 °C до  +32 °C

   

+16 °C до  +32 °C

   

ST 

+16 °C до  +38 °C

   

+16 °C до  +43 °C

-  Цикл холодильного агента проверен на плотность.

-  Устройство отвечает соответствующим указаниям по 

безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и 

2004/108/EG.

Указания по экономному использованию 
энергии 

W

  Следите за чистотой вентиляционных и вытяжных 

отверстий. 

W

  Дверцу прибора открывайте по возможности на не-

продолжительное время.

W

  Сортируйте пищевые продукты перед их хранением. 

Не следует превышать допустимый срок их хранения.

W

  Все продукты следует хранить хорошо упакованными 

и закрытыми.

W

  Горячие блюда следует сначала охладить до комнат-

ной температуры, после чего поместить на хранение.

W

  Замороженные продукты одного вида хранить вмес-

те, чтобы избежать потерь энергии через продолжи-

тельно открытую дверцу.

W

  Продукты из морозильной камеры оттаивайте в холо-

дильной камере.

W

  При неисправности прибора дверцы держите закры-

тыми. Тем самым замедляется потеря холода. Качест-

во замороженного продукта сохраняется дольше.

 

§

    Оглавление 

Страница

    Инструкция по эксплуатации

 

     1 Ознакомление с прибором ........................................ 26

 

   Содержание ................................................................. 27

 

   Условия ......................................................................... 27

 

   Указания по экономному использованию энергии .... 27

     2 Указания по безопасности и тех. обслуживанию . 28

 

   Указания по утилизации ............................................... 28

 

   Tехническая безопасность  ......................................... 28

 

   Безопасность при эксплуатации.................................. 28

 

   Указания по установке ................................................. 28

 

   Подключение ................................................................ 28

     3 Ввод в эксплуатацию и контрольные элементы .. 29

 

   Включение и выключение ........................................... 29

 

   Регулировка температуры ........................................... 29

 

   Индикатор температуры .............................................. 29

     4 Холодильная камера .................................................. 30

 

   Размещение продуктов ............................................... 30

 

   Замена внутреннего освещения ................................. 30

     5 Морозильная камера .................................................. 30

 

   Приготовление кубиков льда ...................................... 30

 

   Интенсивное замораживание ..................................... 30

 

   Указания по замораживанию и хранению  .................31

     6 Оттаивание .................................................................. 31
     6 Чистка ........................................................................... 32
     7 Проблемы и неисправности ..................................... 32

 

   Сервисное обслуживание и фирменная табличка .... 32

     8 Инструкция по установке и переоборудованию

 

   Замена дверного упора ............................................... 33

 

   Вставка в кухонную секцию ........................................ 33

     9  Информация об изготовителе ................................. 33

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 11
    Návod k použití pro kombinaci chladničky a mrazničky CZ Instrukcja obsługi dla chłodziarko-zamrażarki PL Посібник з експлуатації для пристрою охолодження і заморожування UA Инструкция по эксплуатации для холодильно-морозильного комби-прибора RUS Kasutusjuhend Külmik-sügavkülmik EST Naudojimo
  • Страница 2 из 11
    1 Ознакомление с прибором Обслуживающие и контрольные элементы, Рис. A1 Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.) холодильного отделения Кнопка Up/Down Индикация температуры холодильного отделения Индикатор режима морозильного отделения Клавиша SuperFrost W При помощи перестановки держателя бутылок и консервов Вы
  • Страница 3 из 11
    Поздравляем Вас с приобретением нового прибора. Вместе с Вашей покупкой Вы приобретаете все преимущества современной холодильной техники, которая гарантирует Вам отличное качество, долговременное использование и высокую надёжность использования. Оборудование Вашего прибора обеспечит Вам ежедневный
  • Страница 4 из 11
    2 Указания по безопасности и тех. обслуживанию Указания по утилизации Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для утилизации. - Гофрированный картон/картон - Фасонные детали из пенного полистирола - Пленка из полиэтилена - Бандажные ленты из полипропилена W Упаковочный материал – не игрушки
  • Страница 5 из 11
    3 Ввод в эксплуатацию и контрольные элементы Индикатор температуры В нормальном режиме работы появляется следующая индикация: - заданная температура охлаждения 3. Индикация мигает: - настройка температуры изменяется - температура повысилась на несколько градусов. Перед началом эксплуатации прибор
  • Страница 6 из 11
    4 Холодильная камера 5 Морозильная камера Размещение продуктов Приготовление кубиков льда Благодаря естественной циркуляции воздуха в камере устанавливаются различные температурные области, пригодные для хранения тех или иных видов продуктов. Наиболее холодная область непосредственно над ёмкостями
  • Страница 7 из 11
    5 Морозильная камера Указания по замораживанию и хранению W Ориентировочными значениями для сроков хранения различных продуктов в морозильной камере могут быть: Пищевой лёд от 2 до 6 месяцев Хлеб, выпечкка от 2 до 6 месяцев Колбаса, ветчина Дичь, свинина Рыба, жирная Рыба, нежирная Сыр Птица,
  • Страница 8 из 11
    6 Чистка 7 Проблемы и неисправности Чистка Ваш прибор сконструирован таким образом, чтобы гарантировать безаварийную работу и длительный срок службы. Если всё же будет иметь место неисправность, просим Вас проверить, не вызвана ли она ошибкой в обслуживании/эксплуатации. В этом случае Вам придётся
  • Страница 9 из 11
    8 Инструкция по установке и переоборудованию Перед продолжением чтения откройте страницу сзади, содержащую рисунки. Внешние размеры прибора указаны на рис. S. Не устанавливать прибор бок о бок с другим холодильным агрегатом. Важно избежать появления конденсата и возникающих неисправностей. Замена
  • Страница 10 из 11
    2 11 13 1 10 4 12 3 Fig. 2 Fig. 1 26 34 30 32 23 24 33 21 20 27 22 25 31 Fig. 3 Fig. 4 min. 2 300 cm [mm] n. mi [mm] 50 600 0 1 631 614 661 1176 63 60 0 0 58 606 637 1623/1817 2 U 4 Ca .36 10 3 S
  • Страница 11 из 11