Инструкция для MAKITA BO 5031K

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

20 

Dulki

ų

 maišelio užd

ė

jimas 

Pav.4 

Į

taisykite dulki

ų

 maišel

į

 ant 

į

rankio taip, kad ant maišelio 

esanti „Makita“ emblema b

ū

t

ų

 nukreipta vertikaliai (o ne 

aukštyn kojomis). 

 

Dulki

ų

 maišelio iškratymas 

Pav.5 

Kai prisipildo maždaug pus

ė

 maišelio, 

į

rank

į

 išjunkite ir 

ištraukite laido kištuk

ą

 iš lizdo. Nuimkite nuo 

į

rankio 

dulki

ų

 maišel

į

. Tada, atlaisvin

ę

 antgdulki

ų

 siurbimo 

antgal

į

 nuo dulki

ų

 maišelio, nuimkite j

į

, truput

į

 

pasukdami prieš laikrodžio rodykl

ę

. Atsargiai 

paplekšnodami iškratykite dulki

ų

 maišel

į

Iškrat

ę

 maišel

į

į

taisykite dulki

ų

 siurbimo antgal

į

 

į

 dulki

ų

 

maišel

į

. Dulki

ų

 siurbimo antgal

į

 truput

į

 pasukite pagal 

laikrodžio rodykl

ę

, kad užsifiksuot

ų

.  Tada pritaisykite 

dulki

ų

 maišel

į

 prie 

į

rankio, kaip aprašyta skyriuje „Dulki

ų

 

maišelio užd

ė

jimas". 

 

Pav.6 

Popierinio dulki

ų

 maišelio užd

ė

jimas 

Pav.7 

Užd

ė

kite popierin

į

 dulki

ų

 maišel

į

 ant dulki

ų

 maišelio 

laikiklio jo preikiniu kraštu 

į

 virš

ų

Į

kiškite priekin

ę

 

fiksuojam

ą

 popierinio dulki

ų

 maišelio kartono plokšt

ę

 

į

 

laikiklio gruovel

į

Tada spauskite viršutin

ę

 priekin

ė

s fiksuojamos kartono 

plokšt

ė

s dal

į

 rodykl

ė

s kryptimi, kad ji b

ū

t

ų

 užkabinta ant 

kumšteli

ų

 

Pav.8 

Į

kiškite priekin

ę

 fiksuojam

ą

 popierinio dulki

ų

 maišelio 

kartono plokšt

ę

 

į

 laikiklio kreiptuv

ą

. Tada 

į

taisykite 

popierinio dulki

ų

 maišelio komplekt

ą

 ant 

į

rankio. 

 

Pav.9 
Pav.10 

Popierinio filtro maišelio užd

ė

jimas 

Pav.11 

Į

sitikinkite, kad emblema ant kartono plokšt

ė

s briaunos ir 

emblema ant dulki

ų

 maišelio yra toje pa

č

ioje pus

ė

je, o 

tada 

į

montuokite popierin

į

 filtro maišel

į

 

į

statydami 

kartono plokšt

ė

s briaun

ą

 

į

 laikymo skydelio griovel

į

 

Pav.12 

Į

sitikinkite, kad emblema ant kartono plokšt

ė

s briaunos ir 

emblema ant dulki

ų

 antgalio yra toje pa

č

ioje pus

ė

je. 

Tada užd

ė

kite dulki

ų

 antgal

į

 ant dulki

ų

 maišelio. 

Dulki

ų

 maišelio ir popierinio filtro maišelio nu

ė

mimas 

 

Pav.13 

Nuimkite dulki

ų

 antgal

į

 paspausdami dvi svirteles 

 

Pav.14 

Nuimkite popierin

į

 filtro maišel

į

 pirmiausiai paspausdami 

jo kartono plokšt

ė

s briaunos pus

ę

 su emblema, o tada 

patraukdami kartono plokšt

ė

s briaun

ą

 žemyn, kad 

ištrauktum

ė

te j

ą

 iš dulki

ų

 maišelio laikymo skydelio. 

 

NAUDOJIMAS 

Šlifavimo darbai 

Pav.15 

D

Ė

MESIO: 

• 

NIEKADA nejunkite 

į

rankio, kai jis lie

č

iasi su 

ruošiniu, - 

į

rankio naudotojas gali susižeisti. 

• 

NIEKADA nejunkite 

į

rankio be šlifavimo disko. 

Galima rimtai pažeisti pagrind

ą

• 

Niekada nenaudokite j

ė

gos. Per didelis spaudimas 

gali sumažinti šlifavimo efektyvum

ą

, sugadinti 

šlifuojam

ą

j

į

 disk

ą

 arba sutrumpinti 

į

rankio 

tarnavimo laik

ą

• 

Naudojant 

į

rank

į

 su padiniu kraštu negalima jo 

liesti prie ruošinio, nes galima sugadinti krašt

ą

Tvirtai laikykite 

į

rank

į

Į

junkite 

į

rank

į

 ir palaukite, kol peilis 

prad

ė

s suktis visu grei

č

iu. Po to švelniai nuleiskite 

į

rank

į

 

ant ruošinio paviršiaus. Pad

ą

 laikykite lygiai, kad b

ū

t

ų

 

sulig šlifuojamu daiktu; nestipriai spauskite 

į

rank

į

 

D

Ė

MESIO: 

• 

Kai 

į

rankis dirba su apkrova, šlifuojamasis padas 

sukasi pagal laikroio rodykl

ę

, ta

č

iau dirbant be 

apkrov

ų

, jis gali suktis ir prieš laikrodžio rodykl

ę

 

TECHNIN

Ė

 PRIEŽI

Ū

RA 

 

D

Ė

MESIO: 

• 

Prieš apži

ū

r

ė

dami ar taisydami 

į

rengin

į

 visada 

patikrinkite, ar jis išjungtas, o laido kištukas - 
ištrauktas iš elektros lizdo. 

Kad gaminys b

ū

t

ų

 SAUGUS ir PATIKIMAS, j

į

 taisyti, 

apži

ū

r

ė

ti, keisti anglinius šepet

ė

lius, atlikti technin

ė

prieži

ū

ros darbus arba reguliuoti turi 

į

galiotasis 

kompanijos „Makita" technin

ė

s prieži

ū

ros centras; reikia 

naudoti tiktai kompanijos „Makita" pagamintas 
atsargines dalis. 

 

PRIEDAI 

 

D

Ė

MESIO: 

• 

Su šiame vadove aprašytu 

į

renginiu „Makita" 

rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir 
papildomus 

į

taisus. Jeigu bus naudojami kitokie 

priedai ar papildomi 

į

taisai, gali b

ū

ti sužaloti 

žmon

ė

s. Priedus arba papildomus 

į

taisus 

naudokite tik pagal paskirt

į

Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, 
kreipkit

ė

į

 artimiausi

ą

 „Makita" technin

ė

s prieži

ū

ros 

centr

ą

• 

Abrazyviniai diskai 

• 

Popierinis dulki

ų

 maišelis 

• 

Popierinio dulki

ų

 maišelio laikiklis 

• 

Dulki

ų

 d

ė

ž

ė

 

• 

Popierinis filtro maišelis 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL S Excenterslipmaskin BRUKSANVISNING N Eksenterslipemaskin BRUKSANVISNING FIN Epäkeskohiomakone KÄYTTÖOHJE LV Ekscentra slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Becentris orbitinis šlifuotuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Eksentriklihvija KASUTUSJUHEND Эксцентриковая
  • Страница 2 из 29
    1 1 009101 1 2 009439 3 009102 1 1 1 4 009104 5 2 003323 6 003326 1 1 2 2 1 3 7 003742 8 003743 9 003744 1 1 2 10 1 13 003745 11 009094 12 009095 009092 14 009093 15 009103 2 2
  • Страница 3 из 29
    ENGLISH Explanation of general view 1-1. Switch 2-1. Speed adjusting dial 4-1. Dust bag 5-1. Dust nozzle 6-1. Dust nozzle 7-1. Groove 7-2. Front fixing cardboard 7-3. Front side of paper dust bag 8-1. Claws 8-2. Upper part 9-1. Notch 9-2. Guide 11-1. Holding tab 12-1. Dust box 12-2. Dust nozzle
  • Страница 4 из 29
    To start the tool, press the "I (ON)" side of the switch. To stop, press the "O (OFF)" side of the switch. 8JD, ENGLAND GEB021-1 SPECIFIC SAFETY RULES Speed adjusting dial For BO5031 only Fig.2 The tool speed can be infinitely adjusted between 4,000 and 12,000 orbit per minute by turning the
  • Страница 5 из 29
    abrasive disc or shorten tool life. Using the tool with the pad edge contacting the workpiece may damage the pad. Hold the tool firmly. Turn the tool on and wait until it attains full speed. Then gently place the tool on the workpiece surface. Keep the pad flush with the workpiece and apply slight
  • Страница 6 из 29
    SVENSKA Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Strömbrytare 2-1. Ratt för hastighetsinställning 4-1. Dammpåse 5-1. Dammunstycke 6-1. Dammunstycke 7-1. Spår 7-2. Fästskiva 7-3. Framsidan av pappersdammpåsen 8-1. Klor 8-2. Övre delen 9-1. Ås 9-2. Anslag 11-1. Fästflikar 12-1. Dammuppsamlingslåda
  • Страница 7 из 29
    GEB021-1 Tryck på sidan "I (ON)" på knappen för att slå på maskinen. Tryck på sidan "O (OFF)" på knappen för att stoppa maskinen. Specifika säkerhetsanvisningar GLÖM INTE att strikt följa säkerhetsanvisningarna för slipmaskinen efter att du blivit van att använda den. Ovarsam eller felaktig
  • Страница 8 из 29
    ANVÄNDNING Att tömma dammpåsen Fig.5 När dammpåsen har fyllts ungefär till hälften, kopplar du från maskinen och drar ut stickkontakten. Ta bort dammpåsen från maskinen. Lås först upp dammunstycket genom att vrida det en aning moturs, innan du tar bort det från dammpåsen. Töm dammpåsen genom att
  • Страница 9 из 29
    NORSK Oversiktsforklaring 1-1. Bryter 2-1. Hastighetsinnstillingshjul 4-1. Støvpose 5-1. Støvmunnstykke 6-1. Støvmunnstykke 7-1. Spor 7-2. Festepapp foran 7-3. Forsiden av papirstøvposen 8-1. Klemmer 8-2. Overdel 9-1. Fordypning 9-2. Føring 11-1. Festeklemme 12-1. Støvboks 12-2. Støvmunnstykke
  • Страница 10 из 29
    GEB021-1 Bryterfunksjon Fig.1 Spesifikke sikkerhetsregler FORSIKTIG: Før du setter støpselet inn i kontakten, må du alltid forvisse deg om at verktøyet er slått av. Start verktøyet ved å trykke på "I (ON)"-siden av av/på-knappen. Stopp det ved å trykke på "O (OFF)"-siden av av/på-knappen. IKKE LA
  • Страница 11 из 29
    BRUK Montere støvpose Fig.4 Monter støvposen på maskinen slik at Makita-logoen på støvposen vender oppover (ikke opp ned). Slipedrift Fig.15 FORSIKTIG: Maskinen må aldri slås på mens den er i berøring med arbeidsstykket, da dette kan skade operatøren. • Verktøyet må aldri kjøres uten slipeskive. I
  • Страница 12 из 29
    SUOMI Yleisen näkymän selitys 1-1. Kytkin 2-1. Nopeudensäätöpyörä 4-1. Pölypussi 5-1. Pölysuutin 6-1. Pölysuutin 7-1. Ura 7-2. Etuosaan kiinnittyvä kartonki 7-3. Paperipölypussin etupuoli 8-1. Kynnet 8-2. Ylempi osa 9-1. Lovi 9-2. Ohjain 11-1. Pidike 12-1. Pölylokero 12-2. Pölysuutin 13-1. Salpa
  • Страница 13 из 29
    TOIMINTAKUVAUS Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ISO-BRITANNIA HUOMAUTUS: Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, että laite on sammutettu ja irrotettu verkosta. GEB021-1 • Erityiset turvasäännöt ÄLÄ anna tuotteen helppokäyttöisyyden tai
  • Страница 14 из 29
    • KÄYTTÖ HUOMAUTUS: Jos kuorit hiomalaikan tyynystä, sen kiinnitys huononee. Älä koskaan yritä liimata sitä tyynyyn myöhempää käyttöä varten. Hiomistoiminta Kuva15 HUOMAUTUS: Älä koskaan käynnistä konetta, kun se koskettaa työkappaleeseen, koska tämä voi aiheuttaa käyttäjälle vammoja. • Älä koskaan
  • Страница 15 из 29
    LATVIEŠU Kopskata skaidrojums 1-1. Slēdzis 2-1. Ātruma regulēšanas skala 4-1. Putekļu maiss 5-1. Putekļsūcēja uzgalis 6-1. Putekļsūcēja uzgalis 7-1. Rieva 7-2. Kartons, kas nostiprina priekšpusi 7-3. Papīra putekļu maisa priekšpuse 8-1. Skavas 8-2. Augšējā daļa 9-1. Ierobs 9-2. Vadīkla 11-1.
  • Страница 16 из 29
    GEB021-1 Slēdža darbība Att.1 Papildus drošības noteikumi UZMANĪBU: Pirms instrumenta pieslēgšanas vienmēr pārliecinieties, ka tas izslēgts. Lai iedarbinātu darbarīku, nospiediet slēdža pusi "I (ON)" (ieslēgts). Lai apturētu darbarīku, nospiediet slēdža pusi "O (OFF)" (izslēgts). NEZAUDĒJIET
  • Страница 17 из 29
    EKSPLUATĀCIJA Putekļu maisa uzstādīšana Att.4 Uzstādiet darbarīkam putekļu maisu tā, lai Makita logotips uz putekļu maisa būtu vērsts augšup (nevis ar augšpusi uz leju). Slīpēšana Att.15 UZMANĪBU: Nekad neieslēdziet darbarīku, kamēr tas pieskaras apstrādājamai virsmai, jo tas var novest pie traumas
  • Страница 18 из 29
    LIETUVIŲ KALBA Bendrasis aprašymas 1-1. Jungiklis 2-1. Greičio reguliavimo diskas 4-1. Dulkių maišelis 5-1. Dulkių surenkamasis antgalis 6-1. Dulkių surenkamasis antgalis 7-1. Griovelis 7-2. Priekinis fiksuojamasis kartonas 7-3. Popierinio dulkių maišelio priekinė pusė 8-1. Griebtuvai 8-2.
  • Страница 19 из 29
    Jungiklio veikimas Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND (ANGLIJA) Pav.1 DĖMESIO: Prieš kišdami įrenginio kištuką į tinklą, visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas. Norėdami įjungti įrankį, pastumkite jungiklį į „I" (Įjungta) padėtį.
  • Страница 20 из 29
    NAUDOJIMAS Dulkių maišelio uždėjimas Pav.4 Įtaisykite dulkių maišelį ant įrankio taip, kad ant maišelio esanti „Makita“ emblema būtų nukreipta vertikaliai (o ne aukštyn kojomis). Šlifavimo darbai Pav.15 DĖMESIO: NIEKADA nejunkite įrankio, kai jis liečiasi su ruošiniu, - įrankio naudotojas gali
  • Страница 21 из 29
    EESTI Üldvaate selgitus 1-1. Lüliti 2-1. Kiiruseregulaator 4-1. Tolmukott 5-1. Tolmuotsak 6-1. Tolmuotsak 7-1. Soon 7-2. Pappkinnis 7-3. Pabertolmukoti esikülg 8-1. Haaratsid 8-2. Ülemine osa 9-1. Sälk 9-2. Juhik 11-1. Kinnitussakk 12-1. Tolmukarp 12-2. Tolmuotsak 13-1. Riiv 13-2. Tolmuotsak
  • Страница 22 из 29
    GEB021-1 Lüliti funktsioneerimine Joon.1 Ohutuse erijuhised HOIATUS: Kandke enne tööriista vooluvõrku ühendamist alati hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud. Tööriista käivitamiseks vajutage lüliti külge, millel on märgis „I" (sisse lülitatud). Tööriista seiskamiseks vajutage lüliti
  • Страница 23 из 29
    TÖÖRIISTA KASUTAMINE Tolmukoti paigaldamine Joon.4 Paigaldage tolmukott tööriista külge nii, et tolmukotil olev Makita logo jääks püsti (mitte tagurpidi). Lihvimine Joon.15 HOIATUS: Ärge kunagi käivitage tööriista, mis on kontaktis töödeldava pinna või detailiga, see võib kaasa tuua ohtlike
  • Страница 24 из 29
    РУССКИЙ ЯЗЫК Объяснения общего плана 1-1. Переключатель 2-1. Поворотный регулятор скорости 4-1. Мешок для пыли 5-1. Пылесборный патрубок 6-1. Пылесборный патрубок 7-1. Паз 7-2. Передний фиксирующий картон 7-3. Передняя часть бумажного мешка для пыли 8-1. Захваты 8-2. Верхняя часть 9-1. Выемка 9-2.
  • Страница 25 из 29
    8. CE2008 Использование данного инструмента для шлифовки некоторых материалов, краски и древесины может привести к воздействию на пользователя пыли, содержащей опасные вещества. Используйте соответствующие средства защиты дыхания. Перед использованием убедитесь, в отсутствии трещин или разломов в
  • Страница 26 из 29
    "Установка мешка для пыли''. Колебаний в минуту 12000 Рис.6 Установка мешка для бумажной пыли Рис.7 Вставьте мешок для бумажной пыли в держатель мешка для бумажной пыли передней стороной вверх. Вставьте передний фиксирующий картон мешка для бумажной пыли в выемку держателя мешка для бумажной пыли.
  • Страница 27 из 29
    Никогда не прилагайте к инструменту усилий. Чрезмерное давление может снизить эффективность шлифовки, повредить абразивный диск или сократить срок службы инструмента. • Контакт края шлифовальной пластины с обрабатываемой деталью может привести к повреждению пластины. Крепко держите инструмент.
  • Страница 28 из 29
    Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884832A986 28
  • Страница 29 из 29