Инструкция для MILWAUKEE AGV 17-150 XC

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

AGV 17-150 XC

AGV 17-180 XC

Pôvodný návod na použitie

Instrukcją oryginalną

Eredeti használati utasítás

Izvirna navodila

Originalne pogonske upute

Instrukcijām oriģinālvalodā

Originali instrukcija

Algupärane kasutusjuhend

Оригинальное руководство 

по эксплуатации

Оригинално ръководство за 

експлоатация

Instrucţiuni de folosire 

originale

Оригинален прирачник за 

работа

原始的指南

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 30
    AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за
  • Страница 2 из 30
    Prosím prečítať a uschovať! SLOVENSKY 16 Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji. POLSKI 19 Olvassa el és őrizze meg MAGYAR 22 Prosimo preberite in shranite! SLOVENSKO 25 Molimo pročitati i sačuvati HRVATSKI 28 Tehniskie dati, Speciālie drošības
  • Страница 3 из 30
    6 14 SERVICE 10 12 7 START 8 4 STOP 13 5
  • Страница 4 из 30
    1 2 6 1 Pre rezacie práce! Do robót związanych z rozcinaniem! Vágási munkálatokhoz! Za razdvajalna dela! Za odvajačke radove! Griešanai! Pjovimo darbams! Lõiketöödeks! Для работ по разделению! За рязане (разделяне)! Pentru lucrǎri de retezare! За работи со делење! 为了切割工作! 2 7
  • Страница 5 из 30
    1 2 "click" 8 9
  • Страница 6 из 30
    10 1 1 2 2 3 3 11
  • Страница 7 из 30
    START 1 STOP 12 30° 2 13
  • Страница 8 из 30
    SERVICE 14 1 5 2 6 ! 3 7 4 8 15
  • Страница 9 из 30
    TECHNICKÉ ÚDAJE Uhlová brúska Menovitý príkon................................................................................. Výkon................................................................................................ Otáčky
  • Страница 10 из 30
    Osobitné bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými kefami a) Všímajte si, či z drôtenej kefy nevypadávajú počas obvyklého používania kúsky drôtu. Drôtenú kefu preto nepreťažujte priveľkým prítlakom. Odlietavajúce kúsky drôtu môžu ľahko preniknúť tenkým odevom a/alebo vniknúť do kože. b) Ak sa
  • Страница 11 из 30
    k) Przewód sieciowy należy trzymać z dala od obracających się narzędzi roboczych. W przypadku utraty kontroli nad narzędziem, przewód sieciowy może zostać przecięty lub wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą dostać się w obracające się narzędzie robocze. l) Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia
  • Страница 12 из 30
    MŰSZAKI ADATOK Sarokcsiszoló Névleges teljesítményfelvétel............................................................ Leadott teljesítmény.......................................................................... Üresjárati
  • Страница 13 из 30
    kirepülő drótdarabok igen könnyen áthatolhatnak a vékonyabb ruhadarabokon vagy az emberi bőrön. b) Ha egy védőbúrát célszerű alkalmazni, akadályozza meg, hogy a védőbúra és a drótkefe megérintse egymást. A tányér- és csészealakú kefék átmérője a berendezésre gyakorolt nyomás és a centrifugális erők
  • Страница 14 из 30
    z odlagalno površino, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem. m) Električno orodje naj medtem, ko ga prenašate naokrog, ne deluje. Vrteče se vsadno orodje lahko zaradi naključnega kontakta zagrabi Vaše oblačilo in se zavrta v Vaše telo. n) Prezračevalne reže Vašega električnega
  • Страница 15 из 30
    TEHNIČKI PODACI Kutni brusač Snaga nominalnog prijema................................................................ Predajni učinak.................................................................................. Broj okretaja praznog
  • Страница 16 из 30
    nalaziti gorivi materijali (područje leta iskri). Ne primijeniti usisavanje prašine. Aparat uvijek držati tako, da iskre i prašina od brušenja lete u suprotnom smjeru od tijela. Za prosjecanje kamena je vodeća klizaljka propis. Matica prirubnice mora prije puštanja stroja u rad biti zategnuta.
  • Страница 17 из 30
    elektroinstrumentu aiz izolētajiem rokturiem, nepieskaroties metāla daļām. Darbinstumentam skarot spriegumnesošu elektrotīkla vadu, spriegums nonāk arī uz elektroinstrumenta metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam. k) Netuviniet rotējošu darbinstrumentu elektrokabelim. Zūdot
  • Страница 18 из 30
    TECHNINIAI DUOMENYS Kampinis šlifuoklis Vardinė imamoji galia........................................................................ Išėjimo galia...................................................................................... Sūkių skaičius laisva
  • Страница 19 из 30
    Šlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad nesukeltumėte pavojaus kitiems asmenims. Dėl gaisro pavojaus arti (kibirkščių lėkimo srityje) neturi būti jokių degių medžiagų. Nenaudokite dulkių nusiurbimo. Prietaisą visada laikykite taip, kad dulkės ir kibirkštys lėktų nuo kūno tolyn.
  • Страница 20 из 30
    m) Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel töötada. Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie kehasse. n) Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid. Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse, kuhjuv metallitolm võib põhjustada
  • Страница 21 из 30
    Угловая шлифмашина AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Номинальная выходная мощность.......................................................... ........ 1750 W..................... 1750 W Номинальная мощность............................................................................
  • Страница 22 из 30
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ âûñòóïàþùèå çà êðàé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì è áëîêèðîâàíèÿ, ðâàòüñÿ èëè ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó. Winnenden, 2010-05-05 Îñîáûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ ðàáîò ñ ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè a) Ó÷èòûâàéòå, ÷òî ïðîâîëî÷íûå ùåòêè òåðÿþò ïðîâîëîêè òàêæå è ïðè
  • Страница 23 из 30
    й) Àêî èçïúëíÿâàòå äåéíîñòè, ïðè êîèòî ñúùåñòâóâà îïàñíîñò ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ïîïàäíå íà ñêðèòè ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå èëè äà çàñåãíå çàõðàíâàùèÿ êàáåë, äîïèðàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñàìî äî åëåêòðîèçîëèðàíèòå ðúêîõâàòêè. Ïðè âëèçàíå íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â êîíòàêò ñ ïðîâîäíèöè ïîä
  • Страница 24 из 30
    DATE TEHNICE Polizor unghiular AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC Putere nominală de ieşire.................................................................................... ........ 1750 W..................... 1750 W Putere de
  • Страница 25 из 30
    Discurile-perie şi periile-oală îşi pot mări diametrul sub acţiunea presiunii de apăsare şi a forţelor cenrifuge. Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care previne comutarea. Rumeguşul şi spanul nu trebuie
  • Страница 26 из 30
    и) Кабелот за напојување со струја чувајте го настрана од прибор што се врти. Доколку ја изгубите контролата над електро-алатот, кабелот за напојување со струја може да се исече или да се закачи и вашата рака или вашата дланка да бидат повлечени во приборот што се врти. ј) Никогаш не оставајте го
  • Страница 27 из 30
    技术数据 角磨机 输入功率....................................................................................................... 输出功率.......................................................................................................
  • Страница 28 из 30
    正确地使用机器 角磨机用于切割和粗磨金属,石块等各种材料,并可用塑料盘研磨 及用钢丝刷工作。有疑义时,请留意于附件制造者的注意事项。角 磨机用于切割和粗磨金属,并可用塑料盘研磨及用钢丝刷工作。有 疑义时,请留意于附件制造者的注意事项。. 请依照本说明书的指示使用此机器。 电源插头 只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本机器也 可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结构符合第II 级 绝缘。 维修 机器的通气孔必须随时保持清洁。 不可以让金属碎片掉入通风孔中,可能导致短路。 只能使用 Milwaukee 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏 了,必须交给
  • Страница 29 из 30
    Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (02.12) Printed in Germany 4931 4142 51
  • Страница 30 из 30