Инструкция для MILWAUKEE M12 IR

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

14

15

 

M12 IR (1/4") 

M12 IR (3/8")

.........................1/4" (6,35 mm) ..............3/8" (9,5 mm)

......................0-250 min

-1

 ....................0-250 min

-1

...........................40 Nm ...........................47 Nm

...........................12 V ..............................12 V

........................0,91 kg ..........................0,91 kg

...........................72 dB (A) ......................72 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

ENGLISH

For battery pack storage longer than 30 days: 

Store the battery pack where the temperature is below 27°C 

and away from moisture 

Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition 

Every six months of storage, charge the pack as normal.

MAINTENANCE

Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should 

components need to be replaced which have not been 

described, please contact one of our Milwaukee service 

agents (see our list of guarantee/service addresses).

If needed, an exploded view of the tool can be ordered. 

Please state the Article No. as well as the machine type 

printed on the label and order the drawing at your local 

service agents or directly at: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

Please read the instructions carefully before 

starting the machine.

Remove the battery pack before starting any 

work on the machine.

Do not dispose of electric tools together with 

household waste material! In observance of 

European Directive 2002/96/EC on waste 

electrical and electronic equipment and its 

implementation in accordance with national law, 

electric tools that have reached the end of their 

life must be collected separately and returned to 

an environmentally compatible recycling facility.

ENGLISH

TECHNICAL DATA 

Cordless Industrial Screwdriver

Tool reception ..........................................................................

No-load speed .........................................................................

Torque......................................................................................

Battery voltage.........................................................................

Weight according EPTA-Procedure 01/2003 ...........................

Noise/vibration information

Measured values determined according to EN 60 745.

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

  Sound pressure level (K = 3 dB(A)) .......................................

The noise level when working can exceed 80 dB (A).

Wear ear protectors!

Total vibration values (vector sum in the three axes) 

determined according to EN 60745.

Vibration emission value a

:

  Impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool 

  Uncertainty K = .....................................................................

 WARNING! Read all safety warnings and all 

instructions, including those given in the accompanying 

brochure.

 Failure to follow the warnings and instructions 

may result in electric shock, fire and/or serious injury.  

Save all warnings and instructions for future reference. 

SAFETY INSTRUCTIONS

Wear ear protectors.

 Exposure to noise can cause hearing 

loss.

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when 

performing an operation where the fastener may 

contact hidden wiring or its own cord. 

Fasteners 

contacting a live wire may make exposed metal parts of the 

power tool live and could give the operator an electric 

shock.

Sawdust and splinters must not be removed while the 

machine is running.

When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid 

electric cables and gas or waterpipes.

Remove the battery pack before starting any work on the 

machine.

Do not dispose of used battery packs in the household 

refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to 

retrieve old batteries to protect our environment.

Do not store the battery pack together with metal objects 

(short circuit risk).

Use only System C12 chargers for charging System C12 

battery packs. Do not use battery packs from other systems.

Battery acid may leak from damaged batteries under 

extreme load or extreme temperatures. In case of contact 

with battery acid wash it off immediately with soap and 

water. In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 

minutes and immediately seek medical attention.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

The cordless industrial screwdriver can be used to tighten 

and loosen nuts and bolts wherever no mains connection is 

available.

Do not use this product in any other way as stated for 

normal use.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product is 

in conformity with the following standards or standardized 

documents. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in 

accordance with the regulations 2006/42/EC, 2004/108/EC

Winnenden, 2011-07-15

Rainer Kumpf 

Manager Product Development

Authorized to compile the technical file

BATTERIES

New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 

chargings and dischargings. Battery packs which have not 

been used for some time should be recharged before use.

Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the 

performance of the battery pack. Avoid extended exposure 

to heat or sunshine (risk of overheating).

The contacts of chargers and battery packs must be kept 

clean.

For an optimum life-time, after use, the battery packs have 

to be fully charged. 

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given 

in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.

The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different 

applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase 

the exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or 

when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.

Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the 

accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 36
    M12 IR Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním
  • Страница 2 из 36
    Please read and save these instructions! ENGLISH 14 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 16 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 18 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 20 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 22 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 36
    7 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier
  • Страница 4 из 36
    1 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier
  • Страница 5 из 36
    click 8 9
  • Страница 6 из 36
    START STOP 10 11
  • Страница 7 из 36
    12 13
  • Страница 8 из 36
    TECHNICAL DATA Cordless Industrial Screwdriver M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Tool reception........................................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) No-load
  • Страница 9 из 36
    TECHNISCHE DATEN Akku-Industrieschrauber M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Werkzeugaufnahme................................................................. .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm)
  • Страница 10 из 36
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Visseuse industrielle à batterie M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") système de fixation................................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Vitesse de rotation à
  • Страница 11 из 36
    DATI TECNICI Avvitatore industriale a batteria M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Attacco utensili......................................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Numero di giri a
  • Страница 12 из 36
    DATOS TÉCNICOS Atornillador recargable industrial M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Inserción de herramientas........................................................ .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Velocidad en
  • Страница 13 из 36
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Aparafusadora industrial sem fio M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Recepção de pontas................................................................ .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Nº de rotações em
  • Страница 14 из 36
    TECHNISCHE GEGEVENS Industriële accuschroevendraaier M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Werktuigopname...................................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Onbelast
  • Страница 15 из 36
    TEKNISKE DATA Akku-industriskruemaskine M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Værktøjsholder......................................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Omdrejningstal,
  • Страница 16 из 36
    TEKNISKE DATA Kabelfri industri skrutrekker M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Verktøyholder........................................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm)
  • Страница 17 из 36
    TEKNISKA DATA Sladdlös industriskruvdragare M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Verktyginfästninge.................................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Obelastat
  • Страница 18 из 36
    TEKNISET ARVOT Akku-teollisuusruuviväännin M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Talttapidin................................................................................. .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Kuormittamaton kierrosluku .
  • Страница 19 из 36
    M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Κατσαβίδι μπαταρίας ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ Õðïäï÷Þ êáôóáâéäüëáìáò (ìðéô)........................................ .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï........................................ ......................0-250
  • Страница 20 из 36
    TEKNIK VERILER Akünün sanayi vidası M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Tornavida ucu kovanı............................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Boştaki devir
  • Страница 21 из 36
    TECHNICKÁ DATA Akumulátorový průmyslový šroubovák M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Uchycení nástroje..................................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Počet otáček při běhu
  • Страница 22 из 36
    TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorový priemyslový skrutkovač M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Upnutie nástroja....................................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Otáčky
  • Страница 23 из 36
    DANE TECHNICZNE Wkrętarka akumulatorowa przemysłowa M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Gniazdo końcówki.................................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Prędkość bez
  • Страница 24 из 36
    MŰSZAKI ADATOK Akkumulátoros ipari csavarbehajtó M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Bitbefogás................................................................................ .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Üresjárati
  • Страница 25 из 36
    TEHNIČNI PODATKI Akumulatorski industrijski vijačnik M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Sprejem orodja......................................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Število vrtljajev v prostem
  • Страница 26 из 36
    TEHNIČKI PODACI Akumulatorski industrijski odvijač M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Priključivanje alata.................................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Broj okretaja praznog
  • Страница 27 из 36
    TEHNISKIE DATI Ar akumulatoru darbināms urbis M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Instrumentu stiprinājums.......................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Apgriezieni
  • Страница 28 из 36
    TECHNINIAI DUOMENYS Akumuliatorinis pramoninis suktuvas M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Įrankių griebtuvas..................................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Sūkių skaičius laisva
  • Страница 29 из 36
    TEHNILISED ANDMED Tööstuslik akutrell M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Tööriista kinnitus...................................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Pöörlemiskiirus
  • Страница 30 из 36
    M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Аккумуляторный винтоверт Äåðæàòåëü âñòàâîê......................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) ×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí)..........................
  • Страница 31 из 36
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Безжична промишлена отвертка M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Гнездо за закрепване на инструменти.................................. .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Обороти на празен ход...........................................................
  • Страница 32 из 36
    DATE TEHNICE Maşină de înşurubat industrială cu acumulator M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Locaş sculă.............................................................................. .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Viteza la mers în
  • Страница 33 из 36
    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИИндустриска бор-машина со батерија M12 IR (1/4") M12 IR (3/8") Глава на алатот....................................................................... .........................1/4" (6,35 mm)...............3/8" (9,5 mm) Брзина без
  • Страница 34 из 36
    技术数据 蓄电池工业螺丝刀 工具夹头.................................................................................................. 无负载转速.............................................................................................
  • Страница 35 из 36
    Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (08.11) 4931 4142 18
  • Страница 36 из 36