Инструкция для Nilfisk C110.4-5 X-TRA 128470344

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

337

EN

DA

NO

SV

FI

DE

FR

NL

IT

ES

PT

EL

TR

CS

HU

PL

HR

SL

SK

LV

LT

ET

RU

ZH

Перевод

 

оригинального

 

руководства

 

по

 

эксплуатации

Признак

Причина

Способ

 

устранения

Перепады

 

давления

Насос

 

работает

 

на

 

всасывание
Загрязнение

износ

 

или

 

заклинивание

 

клапанов

Износ

 

уплотнений

 

насоса

Проверьте

 

герметичность

 

шлангов

 

и

 

соединений

.

Прочистите

замените

 

или

 

обратитесь

 

к

 

дистрибьютору

 

компании

 Nil

fi

 sk.

Прочистите

замените

 

или

 

обратитесь

 

к

 

дистрибьютору

 

компании

 Nil

fi

 sk.

Остановка

 

машины

Перегорел

 

предохранитель

Неподходящее

 

напряжение

 

в

 

сети

 

электропитания

Срабатывание

 

термодатчика

Частичный

 

засор

 

насадки

Замените

 

предохранитель

Отключите

 

другую

 

технику

Проверьте

соответствует

 

ли

 

напряжение

 

в

 

сети

 

электропитания

 

указанному

 

в

 

табличке

 

с

 

данными

 

модели

.

Дайте

 

моечной

 

машине

 

остыть

 5 

минут

.

Прочистите

 

насадку

 (

см

параграф

 6.2).

Перегорел

 

предохранитель

Предохранитель

 

слишком

 

слабый

Увеличьте

 

силу

 

тока

 

выше

 

потребляемого

 

машиной

 

уровня

Попробуйте

 

подключить

 

машину

 

без

 

удлинительного

 

шнура

.

Машина

 

вибрирует

Попадание

 

воздуха

 

в

 

подающий

 

шланг

 

или

 

насос

Недостаточная

 

подача

 

воды

Частичный

 

засор

 

насадки

Засор

 

водяного

 

фильтра

Перекручивание

 

шланга

Дайте

 

машине

 

поработать

 

с

 

открытым

 

пусковым

 

механизмом

 

до

 

восстановления

 

нормального

 

рабочего

 

давления

.

Проверьте

соответствует

 

ли

 

подача

 

воды

 

значению

указанному

 

в

 

табличке

 

с

 

данными

 

модели

Внимание

Не

 

пользуйтесь

 

длинными

 

и

 

тонкими

 

шлангами

 (

минимально

 

допустимый

 

диаметр

 – 1/2 

дюйма

).

Прочистите

 

насадку

 (

см

параграф

 6.2).

Прочистите

 

фильтр

 (

см

параграф

 6.1).

Выпрямите

 

шланг

.

Машина

 

самопроизвольно

 

запускается

 

и

 

останавливается

Утечка

 

из

 

насоса

 

или

 

рукоятки

 

распылителя

Обратитесь

 

в

 

ближайший

 

сервис

-

центр

 

компании

 Nil

fi

 sk.

Машина

 

запускается

но

 

не

 

подаёт

 

воду

Насос

шланги

 

или

 

принадлежности

 

замерзли

Отсутствует

 

подача

 

воды

Засор

 

водяного

 

фильтра

Засор

 

насадки

Дождитесь

 

прогрева

 

насоса

шлангов

 

или

 

принадлежностей

.

Подключите

 

воду

.

Прочистите

 

фильтр

 (

см

параграф

 6.1).

Прочистите

 

насадку

 (

см

параграф

 6.2).

Если

 

возникли

 

не

 

упомянутые

 

выше

 

неполадки

обратитесь

 

к

 

ближайшему

 

дистрибьютору

 

компании

 

Nil

fi

 sk. 

Список

 

дистрибьюторов

 

компании

 Nil

fi

 sk 

приведён

 

на

 

задней

 

стороне

 

обложки

 

данного

 

руко

-

водства

.  

Условия

 

предоставления

 

гарантии

Компания

 Nil

fi

 sk 

предоставляет

 2-

летнюю

 

гарантию

 

на

 

моечные

 

машины

 

высокого

 

давления

Сдавая

 

моечную

 

машину

 

высокого

 

давления

 

или

 

принадлежности

 

в

 

ремонт

обязательно

 

приложите

 

копию

 

гарантийного

 

талона

.

Ремонт

 

по

 

гарантии

 

выполняется

 

на

 

изложенных

 

далее

 

условиях

:

• 

неисправности

 

возникли

 

из

-

за

 

пороков

 

или

 

дефектов

 

материалов

либо

 

производственного

 

брака

. (

Гарантия

 

не

 

распространяется

 

на

 

последствия

 

износа

 

и

 

неправильной

 

эксплуатации

);

• 

указания

изложенные

 

в

 

данном

 

руководстве

неукоснительно

 

соблюдались

;

• 

машина

 

и

 

принадлежности

 

не

 

подвергались

 

ремонту

 (

или

 

попыткам

 

выполнить

 

ремонт

лицами

не

 

относящимися

 

к

 

ремонтному

 

персоналу

прошедшему

 

подготовку

 

в

 

компании

 Nil

fi

 sk;

• 

использовались

 

только

 

оригинальные

 

принадлежности

;

• 

изделие

 

не

 

подвергалось

 

ударам

падениям

 

или

 

замерзанию

;

• 

использовалась

 

только

 

чистая

 

вода

 

без

 

примесей

;

• 

моечная

 

машина

 

высокого

 

давления

 

не

 

сдавалась

 

в

 

аренду

 

и

 

не

 

использовалась

 

в

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 24
    C 100.6, C 110.4, C 110.4 X-TRA, C 105.6, C 120.6 X-TRA User Manual 128700022 e (09.2014) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL-TR-CSHU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH
  • Страница 2 из 24
    EN DA NO SV FI DE FR NL IT ES PT EL TR CS HU PL HR SL SK LV LT ET RU ZH User Manual........................................... 3 - 16 Instruktionsbog....................................... 17 - 30 Instruksjonsbok...................................... 31 - 44
  • Страница 3 из 24
    EN DA NO Индекс SV FI DE 1 Введение ................................................................................................. 325 1.1 Обозначения указаний ..................................................................................325 FR NL 2 Меры предосторожности и рабочие приёмы
  • Страница 4 из 24
    EN 1 Введение 1.1 Обозначения указаний DA В данном руководстве приводятся пояснения ко всем обозначениям на табличках, закрепленных на моечной машине высокого давления и её узлах. NO Указания по технике безопасности, помеченные таким значком, обязательны к соблюдению во избежание травмы или
  • Страница 5 из 24
    • Обязательно отключайте электропитание на время чистки или техобслуживания машины, а также при замене деталей или модификации машины для выполнения других работ. • Соблюдайте действующие в вашей стране правила техники безопасности, в частности, принятые ассоциацией по страхованию ответственности
  • Страница 6 из 24
    дерева и кирпича, оборудования для барбекю, садовой мебели, газонокосилок. EN DA Любое другое применение рассматривается как нецелевое. За ущерб любого рода из-за нецелевого применения машины компания Nilfisk ответственности не несёт. Все риски, вытекающие из такого применения, ложатся
  • Страница 7 из 24
    ным шнуром питания или важными деталями, например, защитными приспособлениями, шлангами высокого давления, рукояткой и насадками распылителя и т. п. • Пусковой механизм на рукоятке распылителя должен двигаться свободно и автоматически возвращаться в исходное положение, когда его отпускают. •
  • Страница 8 из 24
    бованиям к длине и размерам: EN 1,0 мм² Не более 1,5 мм² Не более 2,5 мм² Не более DA NO 12,5 м 20,0 м 30,0 м • Во избежание несчастного случая поврежденный шнур питания подлежит замене авторизованным дистрибьютором компании Nilfisk или другим квалифицированным специалистом. SV FI DE Подача воды •
  • Страница 9 из 24
    • • • • •  • • • • • • • жидких растворителей (напр., бензина, топочного мазута, разбавителей краски, ацетона). Распыляемое моющее средство обладает исключительной горючестью, взрывоопасностью и токсичностью. Во избежание травмы ни в коем случае не направляйте струю из распылителя на себя и
  • Страница 10 из 24
    По окончании работы EN ВНИМАНИЕ! DA • По окончании работы или оставляя машину без присмотра обязательно её выключите и выньте вилку из розетки. • Отсоедините шланг, подающий воду в машину. • Сверните шнур питания и шланг высокого давления во избежание повреждения шнура, вилки, шланга и крепежных
  • Страница 11 из 24
    • Обесточьте машину. • Срежьте шнур электропитания. EN DA Не выбрасывайте электроприборы вместе с бытовым мусором. Согласно WEEE директиве 2012/19/ EC о пришедших в негодность электрических и электронных приборах, бывшие в употреблении электротовары подлежат сбору отдельно от остального мусора с
  • Страница 12 из 24
    3 Прежде чем приступить к эксплуатации моечной машины высокого давления См. раздел иллюстрированного краткого руководства, посвященный распаковке. На иллюстрации представлены рабочие компоненты машины, а также показано, как подготовить машину к работе. A Рабочие компоненты 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
  • Страница 13 из 24
    EN DA NO 4 Эксплуатация моечной машины высокого давления См. раздел иллюстрированного краткого руководства, посвященный эксплуатации моечной машины высокого давления. B 4.1 Подсоединение шланга высокого давления Подсоедините шланг высокого давления (4) к рукоятке распылителя (7). Шланг высокого
  • Страница 14 из 24
    Подача воды без давления  Машина может работать и в режиме всасывания воды, напр., из резервуаров для сбора дождевой воды, рек, озёр, баков и т.п. При заборе непитьевой воды устройство предотвращения противотока не нужно. Подключая машину к источнику подачи воды без давления, обязательно
  • Страница 15 из 24
    Остановите машину переводом пускового выключателя в положение “0”. Вынув вилку из розетки электропитания, сверните шнур питания (5) и поместите его в державку (16). C4 Промойте наконечник распылителя, насадки и пенный распылитель. C5 Поместите рукоятку, наконечник, насадки, пенный распылитель и
  • Страница 16 из 24
    Признак Причина Способ устранения Перепады давления Насос работает на всасывание Загрязнение, износ или заклинивание клапанов Износ уплотнений насоса Проверьте герметичность шлангов и соединений. Прочистите, замените или обратитесь к дистрибьютору компании Nilfisk. Прочистите, замените или
  • Страница 17 из 24
    каких бы то ни было коммерческих целях. EN Ремонт по данной гарантии включает в себя замену бракованных деталей, при этом стоимость упаковки и пересылки (транспортировки) гарантия не покрывает. Кроме того, мы руководствуемся положениями местного законодательства о торговле. DA NO Машина подлежит
  • Страница 18 из 24
    10 Заявление о соответствии европейским стандартам EN Мы, компания DA Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby Дания NO SV настоящим заявляем, что следующее изделие: Изделие Описание Тип FI Бытовой очиститель высокого давления 220 - 240 V 1~, 50/60 Hz – IP X5 Nilfisk C 100.6 / C 105.6 / C
  • Страница 19 из 24
    14 2a 3 2 O A1 A2 A3 A4 A5 A6 I A7 A8
  • Страница 20 из 24
    18 20 19
  • Страница 21 из 24
    B1 B2 B6 B7 B10 Max. 40°C B3 B4 B5 Max. 40°C B11 B12 O B8 B­9 B13 B14 I C1 C1 C2 C3 C3 C4 C5 C5
  • Страница 22 из 24
    D1 D5 D2 D3 D4
  • Страница 23 из 24
    http://www.nilfisk.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfisk-advance.com HUNGARY Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Website: www.nilfisk.hu INDIA SALES COMPANIES
  • Страница 24 из 24