![background image](/i/nivona/154650/nivona-caferomatica-646/h/nivona-caferomatica-646-005.png)
ǯ
Всегда отключайте машину от сети на время длительного от-
сутствия.
ǯ
Не оставляйте машину включенной без необходимости. Запре-
щается погружать машину в воду.
ǯ
Запрещается мыть машину или ее отдельные части в посудо-
моечной машине. В противном случае гарантийные обязатель-
ства считаются недействительными.
ǯ
В случае возникновения дефекта немедленно отключите ма-
шину (не тяните за кабель или за машину для ее отключения).
ǯ
Производитель не несет ответственность за повреждения
машины, полученные в результате ее неправильного обслужи-
вания, ненадлежащего использования или неквалифициро-
ванного ремонта. В этих случаях гарантийное обслуживание
машины не производится.
ǯ
Используйте встроенную кофемолку только для перемалыва-
ния обжаренных кофейных зерен. Запрещается использовать
ее для других продуктов! Каждый раз проверяйте, чтобы в
контейнере для кофейных зерен не было ничего, кроме кофе,
иначе гарантия потеряет свою силу.
ǯ
При необходимости ремонта, в том числе, замены кабеля
питания, сначала позвоните в службу технического обслужи-
вания или обратитесь к торговому дилеру, у которого была
приобретена машина, – и отправьте машину, согласно дого-
воренности и с соблюдением пункта 8 данного Руководства по
эксплуатации, в Центр сервисного обслуживания компании
NIVONA (телефоны сервисной службы NIVONA в вашей стране
можно найти на сайте компании www.nivona.com/ru).
ǯ
Чтобы избежать несчастных случаев и повреждений, ремонт
неисправного кабеля питания может проводить только произ-
водитель, авторизованная служба сервисного обслуживания
или квалифицированный специалист.
Предупреждение: Ремонт электрического оборудования дол-
жен производиться только квалифицированным персоналом!
Непрофессиональный ремонт может привести к возникнове-
нию опасных ситуаций для пользователя! Производитель не
несет ответственности за повреждения, вызванные ненадлежа-
щим или неправильным обслуживанием / ремонтом машины!
Предупреждение: нажатие кнопки Вкл./Выкл. (рис. 1/J) во
время процесса варки может повредить машину! Производите
выключение только тогда, когда устройство находится в без-
действующем состоянии!
Предупреждение: опасность ожогов! При выпуске пара или
горячей воды остерегайтесь брызг из носика (рис.1/L), кото-
рые могут привести к ожогам; прикасаться к носику для пода-
чи пара и горячей воды / автокапучинатору Spumatore можно
только после того, как они остыли.
CE – Данная машина соответствует нормам ЕС.
2. Ввод в эксплуатацию
(обязательно прочтите и выполните перед первым использованием машины!)
2.1 Подготовка машины
£
Осторожно освободите машину и все ее части от упаковки.
В комплект поставки входят:
ǯ
Руководство по эксплуатации;
ǯ
Гарантийный талон;
ǯ
мерная ложка со сборочным инструментом для установки фильтра;
ǯ
две чистящие таблетки;
ǯ
один фильтр Claris;
ǯ
одна тестовая полоска для определения жесткости воды.
Примечание: для проведения сервисного обслуживания машина должна отправляться в
службу сервисного обслуживания по почте в оригинальной упаковке. Поэтому необходимо
сохранить комплект оригинальной упаковки, в том числе, пенопластовые прокладки.
£
Установите машину на сухую и ровную рабочую поверхность.
£
Подключите машину к сети при помощи надлежащим образом установленной розетки.
£
Ваш кофе-центр оснащен отделением для хранения кабеля питания. Если кабель питания
слишком длинный, его излишнюю часть можно расположить в отделении для хранения на об-
ратной стороне машины (рис. 1/T).
2.2 Главные элементы управления
Перед выполнением основных настроек и первым использованием машины ознакомьтесь с глав-
ными элементами управления кофе-центра.
ǯ
Кнопка Вкл./Выкл.
(рис. 1/J): Для включения машины нажмите кнопку, для выключения на-
жмите кнопку повторно.
ǯ
Переключатель крепости и объема напитка
(рис. 1/B): Многократным коротким нажатием
на изображение кофейного зерна осуществляется выбор крепости кофе: 1 зерно – слабый, 2
зерна – средний, 3 зерна – крепкий.
RUS
RUS
8
9
1. Инструкция по безопасности
2. Ввод в эксплуатацию