Инструкция для OMNIMOUNT VB150T Manual ru

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

WARRANTY INFORMATION

This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount 
will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion.  Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty.  
To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or info@omnimount.com.  You must supply a copy of your original receipt. If your product must be 
shipped to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid.
OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum 
extent permitted by law, OmniMount disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability. OmniMount will not 
be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited 
to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Specifications are subject to change without prior notice.

Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de 
materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente defectuoso. En caso de que no se sigan las 
instrucciones de Omnimount para el cuidado del producto la garantía quedará anulada.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. Llame al 800.MOUNT.IT (800.668.6848) o escríbanos a info@omnimount.com. Deberá 
proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá 
con los gastos de envío pagos.
OmniMount no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan 
seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías 
de aptitud para un fin determinado o de comercialización. OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de 
dichos productos. OmniMount no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos 
OmniMount que no se hayan realizado en OmniMount.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d'un détaillant OmniMount autorisé. Les produits OmniMount sont garantis 5 ans contre les défauts 
de matériaux et de fabrication. OmniMount se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux.  Le non-respect des directives d’entretien fournies par 
OmniMount annulera la garantie.  
Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou à info@omnimount.com. Vous devrez fournir une copie de votre reçu 
d'achat original. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port 
payé.
OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les 

ESPAÑOL

FRANÇAIS

OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les 
limites de charge, ou du non-respect des directives d’entretien fournies par OmniMount. Sous réserve des lois en vigueur, OmniMount réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment 
toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. OmniMount réfute toute responsabilité pour des dommages résultants de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des 
produits OmniMount. OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'œuvre pour la réparation de 
produits OmniMount par une personne ne travaillant pas pour OmniMount.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon votre lieu de résidence.
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

INTERNATIONAL WARRANTY INFORMATION

Notice to customer outside the United States:  Please contact the dealer where you purchased this 
product for details about how to obtain warranty service in your country. 

Aviso para clientes que residen fuera de los Estados Unidos: Comuníquese con la tienda donde compró el producto para obtener detalles sobre cómo acceder en su país a 
los servicios que otorga la garantía.

Avis aux clients en dehors des États-Unis :  Veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit pour obtenir des détails quant à l’obtention d’une 
réparation sous garantie dans votre pays.

Hinweis für Kunden außerhalb der USA:  Für Informationen über den Garantie-Service in Ihrem Land kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft 
haben.
Kennisgeving voor klanten buiten de Verenigde Staten: neem contact met de dealer waar u dit product hebt gekocht voor meer informatie over het verkrijgen van 
garantieservice in uw eigen land.
Avvertenza per i clienti residenti al di fuori degli Stati Uniti: si prega di contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto sulle modalità per ottenere il 
servizio di garanzia nel proprio paese.
Uwaga dla klientów spoza Stanów Zjednoczonych:  W celu uzyskania informacji dotycz
ących serwisu gwarancyjnego w kraju u ytkownika nale y się skontaktować ze 

sprzedawcą produktu.

Upozornění pro zákazníky mimo USA:  Chcete-li se dozvědět detaily o tom, jak získat záruční servis ve své zemi, kontaktujte prodejce, u kterého byl tento výrobek zakoupen.

Megjegyzés az Egyesült Államokon kívüli ügyfelek részére:  Az adott országban érvényes garanciális szervizszolgáltatással kapcsolatos információkért lépjen kapcsolatba a 
kereskedelmi egységgel, ahol a terméket vásárolta.
Σηµείωση για τους πελάτες εκτός των ΗΠΑ:  Επικοινωνωνήστε µε τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν αυτό για λεπτοµέρειες σχετικά µε τον τρόπο 
απόκτησης παροχής service σύµφωνα µε την εγγύηση στη χώρα σας.

P19

Aviso aos clientes fora dos Estados Unidos:  Contacte o fornecedor ao qual adquiriu o produto para saber como beneficiar do serviço de garantia no seu país.

Bemærkninger til kunder udenfor USA:  Kontakt forhandleren, hvor du købte dette produkt, for oplysninger om, hvordan du får service under garantien i dit land.
Huomautus asiakkaille Yhdysvaltojen ulkopuolella:  Ota yhteys kauppiaaseen, jolta ostit tuotteen, saadaksesi lisätietoja maassasi tarjolla olevien takuupalveluiden 
saamisesta.
Meddelande till kunder utanför USA: Kontakta din återförsäljare för information om hur du får garantiservice i ditt land.
Notificare pentru clien ii din afara Statelor Unite:  Contacta i distribuitorul de la care a i achizi ionat acest produs pentru detalii privind modalitatea de efectuare a 
repara iilor de service în garan ie în  ara dvs.
Забележка за клиенти извън САЩЗа информация относно гаранционното обслужване в страната вимоляобърнете се към продавачаот който сте закупили 
този продукт.

Teave väljaspool Ameerika Ühendriike asuvatele klientidele:  lisateabe saamiseks garantiiteeninduse kohta teie riigis võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt te toote ostsite.

Pazi ojums klientiem ārpus Savienotām Valstīm: lūdzu, sazinieties ar tirgotāju, no kura nopirkāt šo izstrādājumu, lai precizētu par to, kā sa emt garantijas servisu savā 

valstī.

Klientams už JAV ribų: jei reikia informacijos, kaip pasinaudoti garantija jūsų valstyb je, susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio įsigijote šį gaminį.

Opozorilo za kupce izven Združenih držav Amerike: Za podrobne informacije o pridobivanju garancijskega servisa v svoji državi se obrnite na prodajalca, pri katerem ste 
izdelek kupili.

Oznámenie pre zákazníkov mimo Spojených štátov: Vo  veci  záručného  servisu, prosím, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili  vo vašej krajine.

Примечание для клиентовнаходящихся за пределами США.  Обращайтесь к дилеруу которого приобретено изделиечтобы узнать подробную информацию о 
гарантийном обслуживании в вашей стране.
Amerika Birle
şik Devletleri dışındaki müşterilerin dikkatine: Ülkenizde garanti hizmetini nasıl alacağınıza dair ayrıntıları öğrenmek için bu ürünü satın aldığınız satıcıya 

başvurunuz.
Merknad til kunder utenfor USA:  Vennligst kontakt forhandleren du kjøpte dette produktet fra for detaljer om hvordan du får service som faller inn under garantien i ditt 
land.

ة

ا ت

ا جر    ء

 

:

ك    ن

ا 

 

 ل

ا 

 ل  

 

 

ا ا ه   

ا ي ا  آ

 ل

ا ء

ا

.

针对

对美

美国

国以

以外

外的

的客

客户

户通

通告

告:

:请

请联

联系

系您

您产

产品

品购

购买

买地

地的

的经

经销

销商

商了

了解

解如

如何

何获

获取

取您

您所

所在

在国

国家

家的

的保

保修

修服

服务

务的

的详

详细

细信

信息

息。

米国

国以

以外

外の

の国

国に

にお

お住

住ま

まい

いの

のお

お客

客様

様へ

お住

住ま

まい

いの

の国

国で

で保

保証

証サ

サー

ービ

ビス

スを

を得

得る

る方

方法

法に

につ

つい

いて

ては

は、

、本

本製

製品

品を

を購

購入

入さ

され

れた

た販

販売

売代

代理

理店

店に

にお

お問

問い

い合

合わ

わせ

せく

くだ

ださ

さい

い。

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    VB150T Thin Profile Tilt Flat Panel Mount VB150T = L27-OM1100305-CON-102111vD VERSION D INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙ Ν MANUAL DE
  • Страница 2 из 21
    QUESTIONS? 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) NEED HELP? PLEASE CALL ¿NECESITA AYUDA? LLÁMENOS. BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER BRAUCHEN SIE HILFE? RUFEN SIE UNS BITTE AN HULP NODIG? BEL DAN MET SEVE AIUTO? CHIAMARE POTRZEBUJESZ POMOCY? ZADZWOŃ POTŘEBUJETE POMOC? ZAVOLEJTE NÁM SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE?
  • Страница 3 из 21
    DEUTSCH Haftungsausschluss – OmniMount Systems, Inc. hat dieses Handbuchs mit größter Sorgfalt erstellt, um es so genau und vollständig als möglich zu machen. OmniMount Systems, Inc. erhebt jedoch keinen Anspruch darauf, dass die hierin bereitgestellten Informationen alle Einzelheiten, Bedingungen
  • Страница 4 из 21
    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Aποποίηση ευθύνης – Η OmniMount Systems, Inc. στοχεύσει να καταστήσει το παρόν εγχειρίδιο ακριβές και ολοκληρωµένο . Εντούτοις, η OmniMount Systems, Inc. δεν αξιώνει ότι οι πληροφορίες που περιέχονται στο πάρόν καλύπτουν όλες τις λεπτοµέρειες, τις συνθήκες ή τις παραλλαγές. Επίσης δεν το
  • Страница 5 из 21
    БЪЛГАРСКИ Ограничена отговорност - OmniMount Systems, Inc. има за цел да направи настоящото ръководство точно и пълно. Въпреки това, OmniMount Systems, Inc. Не претендира, че съдържащата се в него информация обхваща всички детайли, условия или варианти. Нито че са посочени всички възможни
  • Страница 6 из 21
    РУССКИЙ Отказ от ответственности – компания OmniMount Systems, Inc. старается сделать это руководство четким и полным. Тем не менее, компания OmniMount Systems, Inc. не заявляет, что информация, содержащаяся в нем, отражает все подробности, условия или варианты. Кроме того, в руководстве не описаны
  • Страница 7 из 21
    WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) COMPLETE UNIT 150 (LBS) / 68.0 (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE 63 in. CAUTION! CAUTION! MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MAXIMUM SCREEN SIZE 63” 150 lbs 68.0 kg USE WITH FLAT PANELS EXCEEDING THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY OF THIS PRODUCT MAY
  • Страница 8 из 21
    TOOLS NEEDED Tools Needed Herramientas necesarias Outils requis Benötigte Werkzeuge Benodigde gereedschappen Strumenti necessari Potrzebne narzędzia Potřebné nástroje Szükséges eszközök Απαιτούµενα εργαλεία Ferramentas necessárias Nødvendigt værktøj Tarvittavat työkalut Verktyg som krävs
  • Страница 9 из 21
    SYMBOLS Level Caution Hammer Agujerear Percer Bohren Boor Forare Wywierć Vrtat Készítsen furatot ∆ιατρήστε Furar Bor Poraa Borra Burghiu Пробив Puurige Urbis Gręžti Izvrtajte Vŕtať Сверление Delin Bormaskin ‫ا‬ Nivel Niveau Wasserwaage Waterpas Livellare Poziomnica Vodováha Szintez Αλφάδι Nível
  • Страница 10 из 21
    HARDWARE SCREWS/HARDWARE FOR FLAT PANEL (MONITOR KIT L-U-vD) Spacers Spacers Washers Washers M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H M-I M-J M-K M-L X4 X4 X4 X4 X4 X4 X4 X4 X4 X4 X4 X4 SCREWS / HARDWARE FOR FLAT PANEL (Monitor Kit L-U-vD) Part # Qty M-A SCREWS/HARDWARE FOR WALL (WALL KIT 516-2vC) 4
  • Страница 11 из 21
    STEP 1 M-J M-I 10mm 15mm M-J M-I 20mm 25mm 30mm M-I 2 HAND TIGHTEN ONLY 2 M-L Connect adapter to flat panel Conecte el adaptador al monitor Connectez l'adaptateur au moniteur Befestigen Sie den Adapter am Bildschirm Sluit de adapter aan op de monitor Collegare l'adattatore allo schermo Podłącz
  • Страница 12 из 21
    STEP 2- WOOD STUD Find stud and mark edge and center locations Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie einen Balken und markieren Sie Seiten und Mitte. Zoek
  • Страница 13 из 21
    STEP 2 - WOOD STUD CONTINUED Drill pilot hole Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare il foro pilota Wywierć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrja ki a vezet lyukat. Ανοίξτε οπή οδηγό Executar um furo piloto Bor styrehul
  • Страница 14 из 21
    STEP 2 – SOLID CONCRETE Use wall plate to mark mounting location Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de montage Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu markieren Gebruik de wandplaat om de
  • Страница 15 из 21
    STEP 2 – SOLID CONCRETE CONTINUED Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare il foro pilota Wywierć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrja ki a vezet lyukat. Ανοίξτε οπή οδηγό Executar um furo piloto Bor styrehul Poraa
  • Страница 16 из 21
    STEP 2 – SOLID CONCRETE CONTINUED Mount wall plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale Montieren Sie die Wandplatte Monteer de wandplaat Montare la piastra a muro Zamontuj płytę ścienną Připevněte nástěnnou desku Szerelje fel a fali lemezt. Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου Placa de
  • Страница 17 из 21
    STEP 3 Hang with monitor attached Cuelgue con el monitor adherido. Accrochez avec le moniteur installé. Mit dem befestigten Monitor aufhängen. Hang op terwijl de monitor is bevestigd. Appendere con lo schermo attaccato. Powieś z przymocowanym monitorem. Zavěste s připevněným monitorem. Függessze
  • Страница 18 из 21
    STEP 5 Adjust to Desired Location or Tilt Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Dopasuj do ądanego poło enia
  • Страница 19 из 21
    WARRANTY INFORMATION This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure
  • Страница 20 из 21
    THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT VIELEN DANK, DASS SIE EIN OMNIMOUNT-PRODUKT ERWORBEN HABEN DANK U VOOR UW AANKOOP VAN EEN OMNIMOUNT-PRODUCT GRAZIE PER AVER PREFERITO UN PRODOTTO OMNIMOUNT
  • Страница 21 из 21