го
OD
I
О
гл
п
ш
сл
©
СП
Q
-О
о
-о
со
го
СП
о
н»-
©
го
4Ü
СП
X
~0
GD
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
ÎSKmfêiÉ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
No utilice el aspirador al vacio para recoger
suciedad que esté moiada, ni tarrrpoco líquidos
combustibles o cenizas calientes de tabaco, ya
que se daña el molor.
«sí.ffiií.
. Непьзн убирать пылесосом влажную пыль,
горючие жидкости или пепел горящей
сигареты,
так
как
они
повреждают
электроде ига-тель.
3. Antes de usar la aspiradora, relire del piso los
objetos grandes o cortantes, para evitar daños a la
manguera, bolsa para el polvo o motor,
3. Перед эксплуаиацией пылесоса удалите
с пола крупные и острые предметы, что
бы
избежать
повреждения
шланга,
пылесборника или электродвигателя.
5 Antes de enchutar la aspiradora, asegúrese de que
el voltaje indicado en la place es igual al de la red
local.
5. Перед включением пылесоса в сеть убе
дитесь
в
том,
что
обозначенное
на
табличке напряжение соответствует на
пряжению в Вашей электросети.
Manténgase la aspiradora apartada de fuentes de
calor (radiadores, hornos, etc.).
.
(««.
t4m*i
Храните пылесос вдали от нагреватель
ных приборов (радиаторов оиопления,
печей и
Т.Д.),
No use la aspiradora sin la bolsa del polvo. Podría
dañar el motor.
s»i. »
Пылесос
нельзя
использовать
без
пылеуловительного мешка. В противном
случае электродвигатель повреждается.
6. Apague todos los conlroles у extraiga el enchufe de
alimentación de la loma de coréenle eléctrica antes
de limpiar el aparato o de hacer su mantenimiento.
Sostenga el enchufe mientras esté reboblnando
hacia el carrete de enrollamiento del cable.
6.
Прежде
чем
провести
очистку
или
техническое
обслуживание,
следует
еылкючить все органы управления и вынуть
вилку из сетевой розетки. При перемотке
кабеля на катушку следует держать рукой
вилку.
-3—
IDENTIFICACION DE LAS PIEZAS
НАИМЕНОВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ
ф Botón de rebobinado del cable
@ Interruptor ONfOFF
<2)
Tubo de conexión de la manguera
(3)
Bolón de conexión
® Asa de transporte
® Entrada de conexión de la manguera
Ф
Cepillo grande
® Boquilla rinconera
® Tapa saco
® Conjunto de la manguera
® Tubo de extensión
® Portador del tubo de extensión
© Tubo curvabo
@ ON/OFFMIM
® itxat
® Hfñ
(7)
«iffîtaitsR
® «MA
$i)tii]ftaií
@Kñ»3S:si?
©чей-
0 Кнопка сматывания
электрошнура
0 включатель
электропитания ОЫ/ОРР
(ВКЛ/ВЦКЛ)
0 Соединительный
наконечник шланга
0 Фиксатор наконечника
© Ручка для переноски
® Отверстие для
присоединения шланга
© Насадка для уборки пола
® Щелевая насадка
® Крышка корпуса
(ю) Индикатор включения
@ Удлинительные трубки
(¡1) Держатель
удлинительной трубки
(у) Изогнутый переходник
Г О
bD
Г О
œ
ш
*
г о
И
01
73
О
J-
М'
œ
I
-3
œ
I
г о
(Л
I
о
и
г о
Т1
D
ст
m
о
у