Инструкция для PETZL PANTIN

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

16

B02 PANTIN         

B025000B (020608)

(PL) POLSKI

Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na 

rysunkach nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem 

trupiej czaszki. Należy regularnie sprawdzać uaktualnienia tych 

dokumentów na stronie www.petzl.com 

W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się 

skontaktować z przedstawicielem firmy PETZL.

Kostkowy przyrząd zaciskowy

1. Zastosowanie

PANTIN (prawy lub lewy) nie jest Sprzętem Ochrony 

Indywidualnej PANTIN to akcesorium ułatwiające wychodzenie 

Ułatwia wychodzenie po linie pomagając w zachowaniu 

pionowej pozycji, ale nie chroni przed upadkiem z wysokości. 

Otwory w obudowie służą tylko do mocowania pasków a nie do 

wpinania lonży. 

W żadnym przypadku nie stosować do autoasekuracji! 

Produkt nie może być poddawany obciążeniom 

przekraczającym jego wytrzymałość oraz stosowany innych 

celów niż te, do których został przewidziany.

UWAGA

Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej 

swej natury niebezpieczne. 

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania 

i decyzje.

Przed użyciem produktu należy: 

- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania. 

- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego 

używania tego produktu. 

- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami 

i ograniczeniami. 

- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek 

z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych 

uszkodzeń ciała lub śmierci.

Odpowiedzialność

UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania określonego 

w zastosowaniach produktu, niezbędne jest specjalistyczne 

przeszkolenie. 

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby 

kompetentne i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą 

takich osób. 

Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność 

za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno 

w zakresie technik działania jak i środków bezpieczeństwa. 

Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność 

za wszelkiego rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią 

włącznie, wynikłe z niewłaściwego użytkowania naszych 

wyrobów. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej 

odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się 

tym sprzętem.

2. Oznaczenia części

(1) Język, (2) Otwór, (3) Taśma. 

Materiały podstawowe: stop aluminium, (obudowa), stal 

chromowa, (język).

3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Przed każdym użyciem

Sprawdzić produkt: brak śladów deformacji, pęknięć, korozji, 

zużycia... 

Przed każdym użyciem sprawdzić stan zużycia taśm, stan języka 

(sprężyna i oś), zużycie korpusu. 

UWAGA, jeżeli zęby są zużyte lub brakujące, nie używać więcej 

tego przyrządu zaciskowego. 

UWAGA! Na obce przedmioty mogące zakłócić działanie 

języka.

4. Instalacja

Po wewnętrznej stronie stopy: Taśmy są regulowane - by móc 

przystosować przyrząd do każdego obuwia i dwóch możliwych 

pozycji (niska pozycja dla większego «ciągu», wyższa dla 

większego komfortu).

5. Zakładanie liny

By wpiąć przyrząd należy odciągnąć język. Aby wypiąć - 

wystarczy wykonać małe kopnięcie do tyłu.

6. Test poprawnego działania

Zawsze sprawdzać czy przyrząd blokuje się w pożądanym 

kierunku.

7. Wychodzenie technikami speleologicznymi

Zaleca się używanie PANTIN na nogę prawą jako uzupełnienie 

zestawu CROLL i ASCENSION. 

Porada: pętlę nożną można zamocować dwoma gumkami 

powyżej lewej stopy. Końcówkę pętli wpiąć w uchwyt sprzętowy 

z boku uprzęży skąd, w razie potrzeby, łatwo ją będzie odpiąć. 

PANTIN na nogę prawą nie jest zalecany do tej konfiguracji 

ponieważ manipulacje przy przepinaniu się będą bardziej 

skomplikowane.

- Wychodzenie na dwóch nogach równocześnie

Obciążanie obu nóg równocześnie wymaga najmniej wysiłku, 

a wychodzenie jest bardzo komfortowe.

- Wychodzenie na dwóch nogach naprzemiennie

Jest to szybka metoda, ale wymaga dobrej kondycji fizycznej. 

Aby ciało zachowywało pion szelki TORSE C26 muszą być 

mniej zaciągnięte. Technika jest łatwiejsza do zastosowania w 

kontakcie ze ścianą.

8. Wychodzenie techniką stosowaną w pielęgnacji drzew

Dwa PANTIN, na nogę prawą i lewą, używane na linach 

podwójnych razem z przyrządem ASCENTREE.

9. Informacje ogólne

Czas użytkowania

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, 

że jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, 

np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi, 

ekstremalnymi temperaturami, kontakt z ostrą krawędzią, 

duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd. Maksymalny czas 

użytkowania produktów plastikowych i tekstylnych Petzl 

może wynosić 10 lat od momentu produkcji. W przypadku 

produktów metalowych jest nieokreślony. 

Rzeczywisty czas użytkowania produktu warunkowany jest 

stanem sprzętu - może pojawić się przyczyna, dla której należy 

przestać go używać (patrz paragraf „Wycofanie sprzętu”) lub 

gdy staje się przestarzałym elementem w systemie. 

Czynniki, które mają wpływ na czas użytkowania produktu to: 

intensywność, częstość, środowisko użytkowania, kompetencja 

użytkownika, konserwacja, przechowywanie itd.

Należy okresowo sprawdzać sprzęt pod kątem uszkodzeń 

i poprawności funkcjonowania.

Oprócz kontroli - przed i podczas użytkowania - należy 

wykonywać gruntowną kontrolę okresową przez 

kompetentnego kontrolera. Kontrola ta powinna odbywać 

się przynajmniej co 12 miesięcy. Częstotliwość kontroli 

powinna być dostosowana do typu sprzętu i intensywności 

użytkowania. Zaleca się, aby sprzęt był przydzielany imiennie 

jednemu użytkownikowi, który będzie dbał o jego stan i znał 

historię użycia. Dla większego bezpieczeństwa i lepszej kontroli 

radzimy również założyć, dla każdego produktu lub grupy 

produktów, kartę kontrolną. Karta kontrolna pozwala na 

odnotowanie następujących uwag: typ sprzętu, model, nazwa 

i adres producenta lub dostawcy, sposób identyfikacji (numer 

seryjny lub indywidualny), rok produkcji, data zakupu, data 

pierwszego użycia, nazwa użytkownika, istotne informacje jak 

np. konserwacja i częstość użytkowania, rezultaty poprzednich 

kontroli (data, komentarze, zauważone wady, nazwisko i podpis 

kompetentnego kontrolera, data następnej kontroli). Jako 

przykład można wykorzystać narzędzia informatyczne i wzór 

szczegółowej karty kontrolnej znajdujące się stronie www.petzl.

fr/epi

Utylizacja

Produkt należy natychmiast wycofać, jeżeli: 

- rezultat kontroli (przed, w trakcie użycia, okresowej) nie jest 

satysfakcjonujący 

- nastąpiło poważne odpadnięcie lub poważne przeciążenie 

systemu 

- nie jest znana pełna historia użytkowania 

- produkt ma 10 lat i składa się z elementów tekstylnych lub 

plastikowych 

- istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do jego niezawodności. 

Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich 

przypadkowego użycia.

Produkt przestarzały

Istnieje wiele przyczyn, dla których produkt może zostać 

oceniony jako przestarzały i w konsekwencji wycofany 

z użytkowania, na przykład: ewolucja norm, przepisów 

prawnych, techniki, niekompatybilność z innymi produktami 

itd.

Modyfikacje i naprawy

Naprawy i modyfikacje, inne niż autoryzowane przez Petzl, 

są zabronione, ponieważ występuje ryzyko zmniejszenia 

skuteczności produktu. 

Wszelkie naprawy dozwolone są wyłącznie w zakładach Petzl. 

Należy skontaktować się z serwisem Petzl.

Przechowywanie, transport

Po użyciu należy wysuszyć produkt i schować go do worka. 

Przechowywać z dala od promieniowania UV, wilgoci, 

produktów chemicznych itd.

Indentyfikacja i oznaczenia

Nie należy odcinać etykietek lub usuwać oznaczeń. Należy dbać 

o to, by oznaczenia znajdujące się na produkcie były widoczne 

przez cały czas jego użytkowania.

Gwarancja

Produkt ten posiada 3 - letnią gwarancję dotyczącą wszelkich 

wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają 

produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, 

przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, 

uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań i zastosowań 

niezgodnych z przeznaczeniem. 

PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie 

konsekwencje, bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek 

szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem jego produktów.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Оглавление инструкции

Document Outline