Инструкция для PETZL ZIPKA

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

6

E43P2        TIKKA  ZIPKA  TACTIKKA        E46504-G Révision G (040706)

(PT) PorTuguÊs

TIKKA E43 P 

Lanterna frontal ultra leve a LEd 

ZIPKA E44 P 

versão com enrolador 

TACTIKKA E46 P 

versão a illuminaçào branca ou vermelho
Acender, apagar

Manobrar o botão até ao fundo.

ZIPKA E44 P 

Enrolador

Este produto não está destinado aos meios hostis (areia e lama 

interditos). 

- Não solte brutalmente o enrolador. 

- Não o desmonte, a mola pode feri-lo ao ser libertada. 

- Não pôr à volta do pescoço, (parte aos 20 kg), risco de 

estrangulamento ou laceração. 

- Lanterna desaconselhada às crianças.

TACTIKKA E46 P

É aconselhável fechar o vidro vermelho durante o transporte afim de 

proteger os LED.

manutenção

Os LED não são desmontáveis. Têm um tempo de vida muito longo. 

Após utilização em ambientes húmidos, retirar as pilhas e secar. 

Se água do mar penetrar no interior, retirar as pilhas, lavar 

abundantemente a lanterna frontal e secar.

Em caso de mau funcionamento

Verifique as pilhas e o respeito pela polaridade. Verifique a ausência 

de corrosão nos contactos. Em caso de corrosão, lixe ligeiramente 

os contactos sem os deformar. Se a sua lanterna continua a não 

funcionar, contacte o Serviço-Pós-Venda PETZL.

Pilhas

Utilize pilhas alcalinas ou acumuladores NiMH. 

Não utilize a lanterna com pilhas de Lítio. As pilhas de lítio por causa 

da evolução das suas características, principalmente uma tensão 

elevada, provocam um aquecimento da lanterna que arriscam a 

destruição dos LED.

ATENÇÃo PErIgo, risco de explosão e queimadura.

- Respeite obrigatoriamente a polaridade, siga a ordem de colocação 

indicada na caixa. 

Se uma pilha é invertida (dois pólos + ou dois pólos - em contacto 

entre eles), uma reacção química produz-se em alguns minutos 

no interior desta pilha que liberta gases explosivos e um líquido 

extremamente corrosivo. 

Tome nota : um nível de iluminação fraca com pilhas novas indica que 

a polaridade de uma ou várias pilhas está invertida. 

Em caso de dúvida, apague a lanterna imediatamente e verifique a 

polaridade. 

No caso em que um derrame possa já ter ocorrido, proteja os seus 

olhos. Abra a caixa das pilhas depois de a ter coberto com um pano 

para evitar qualquer projecção. 

Em caso de contacto com o líquido derramado das pilhas, lave 

imediatamente com água e consulte uma urgência médica. 

- Não misture pilhas de marcas diferentes. 

- Não misture pilhas novas com pilhas usadas. 

- Retire as pilhas para um armazenamento prolongado. 

- Não carregue pilhas que não estão concebidas para ser recarregadas. 

- Não as curto-circuite, podem provocar queimaduras. 

- Não tente abri-las. 

- Não atire as pilhas gastas ao fogo. 

- Não deixe pilhas ao alcance de crianças.

PrECAuÇÕEs : Para não danificar a sua lanterna (oxidação dos 

contactos) e para limitar o risco das pilhas que derrama :

- não esteja a contar que as suas pilhas estejam fortemente 

descarregadas, 

- evite água na caixa das pilhas.

Protecção do meio ambiente

As lanternas, lâmpadas, pilhas e acumuladores a descartar devem 

ser reciclados. Não as deite no lixo não diferenciado. Deposite-as nos 

pilhões em conformidade com a legislação local aplicável. Participará 

deste modo na protecção do ambiente e da saúde humana.

Compatibilidade electromagnética

As lanternas frontais TIKKA, ZIKPA e TACTIKKA estão conformes 

às exigências da directiva 89/336/CEE no que diz respeito à 

compatibilidade electromagnética.

garantia

Este produto está garantido durante 3 anos contra todos os defeitos 

de material ou de fabrico. Limite da garantia : o desgaste normal, a 

oxidação, as modificações ou retoques, o mau armazenamento, a 

má manutenção, os danos devidos aos acidentes, às negligências, às 

utilizações para as quais este produto não está destinado.

responsabilidade

A PETZL não é responsável das consequências directas, indirectas, 

acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou 

resultantes da utilização deste produto.

Performances de iluminação

A sociedade Petzl elaborou um método de medição rigoroso e preciso 

para determinar as distâncias, a duração da iluminação e a quantidade 

de luz. As performances das lanternas podem ser comparadas 

directamente.

Para uma informação detalhada, visite o site www.petzl.com

distâncias de iluminação

A Petzl realiza todas as medições a 0,25 lux. Este valor é equivalente à 

claridade de uma noite de lua cheia.  

Para melhor representar a curva de iluminação em função da descarga 

de energia, a distância é medida a : 

- Tempo 0 : capacidade máxima da lanterna. 

- Tempo 0h30 : utilização corrente. 

- Tempo 0h : utilização contínua durante uma noite. 

- Tempo 30h : utilização contínua durante três noites.

Caso particular : lanternas reguladas = nível de iluminação 

constante.

No quadro distância, um pictograma específico indica a distância e o 

tempo durante o qual esta distância é mantida.

Autonomia (duração de iluminação)

A Petzl pára a medição da autonomia à distância de 2 m, já que 

consideramos que abaixo de uma iluminação de 0,25 lux a uma 

distânica de 2 m, uma lanterna não é utilizável.

Quantidade de luz : lumen (fluxo luminoso)

A medida do fluxo luminoso indica a quantidade global de luz emitida 

por uma lanterna em todas as direcções. 

Esta medida é complementar à distância de iluminação. Com efeito, 

fontes luminosas diferentes podem iluminar à mesma distância com 

uma intensidade mais ou menos importante.

(NL) NEdErLANds

TIKKA E43 P 

ultra lichtgewicht hoofdlamp met LEd 

ZIPKA E44 P 

versie met draadoproller 

TACTIKKA E46 P 

versie met witte of rode verlichting
Aanschakelen, uitschakelen

Haal de schakelaar helemaal over (schuifbeweging).

ZIPKA E44 P 

draadoproller

Dit produkt is niet geschikt bij slechte omstandigheden (bij zand en 

modder verboden). 

- De draad niet bruusk loslaten. 

- Niet ontmantelen, de veer kan kwetsen bij het vrijkomen. 

- Niet rond de hals hangen (breekt bij 20 kg), risico op verstikking of 

snijwonden. 

- Deze lamp is af te raden voor kinderen.

TACTIKKA E46 P

Tijdens het transport is het aangeraden om de rode filter af te sluiten 

om de LED’s te beschermen.

het onderhoud

De LED’s kunnen niet worden verwijderd. Die LED haben eine sehr 

hohe Lebensdauer. 

Na gebruik in vochtig milieu, verwijder de batterijen en leg de lamp 

te drogen. Als er zeewater binnengelopen is, verwijder de batterijen, 

spoel de lamp overvloedig met helder water en droog ze.

In geval van slechte werking

Controleer de staat van de batterijen en de juiste inleg volgens hun 

polariteit. Check of de contactpunten niet geoxideerd zijn. In geval 

van oxidatie, krab voorzichtig de contactpunten schoon, zonder ze te 

misvormen. Als uw lamp nog steeds niet werkt, doe dan een beroep op 

de dienst na-verkoop van uw PETZL verdeler.

Batterijen

Gebruik bij voorkeur alkaline batterijen of herlaadbare NiMH accu's. 

Gebruik geen Lithium batterijen voor deze hoofdlamp. Omwille van 

de evolutie van hun karakteristieken, een hogere spanning namelijk, 

veroorzaken Lithium batterijen een verhitting van de lamp en kunnen 

aldus de LED's vernietigen.

oPgELET: ontploffingsgevaar en risico op brandwonden .

- Respecteer absoluut de polariteit, breng de batterijen in de juiste 

richting in zoals aangegeven op de houder. 

Als een batterij verkeerd wordt ingebracht (twee - polen of 

twee + polen samen), doet zich binnen enkele minuten een chemische 

reactie voor binnenin de batterij die explosief gas vrijgeeft alsook een 

uiterst bijtende vloeistof. 

Kenmerk: een zwak verlichtingsniveau met nieuwe batterijen betekent 

dat de polariteit van één of meerdere batterijen werd omgekeerd. 

Indien u twijfelt, doof de lamp onmiddellijk en controleer de polariteit. 

Indien zich reeds een lekkage heeft voorgedaan, bescherm de ogen. 

Bedek de batterijhouder met een doek alvorens hem te openen om 

spatten te vermijden. 

In geval van contact met de batterij-vloeistof, spoel onmiddellijk met 

helder water en raadpleeg een arts. 

- Meng geen batterijen van verschillende merken. 

- Meng geen oude met nieuwe batterijen. 

- Verwijder de batterijen bij langdurige opberging. 

- Herlaad geen batterijen die niet bestemd zijn om opgeladen te 

worden. 

- Veroorzaak geen kortsluiting, u kan brandwonden oplopen. 

- Probeer niet om ze te openen. 

- Werp gebruikte batterijen niet in het vuur. 

- Laat geen batterijen binnen handbereik van kinderen.

voorZorgEN: om uw lamp niet te beschadigen (oxidatie van 

de contactpunten...) en om het risico op lekkende batterijen te 

beperken:

- wacht niet tot uw batterijen volledig opgebruikt zijn, 

- vermijd water-infiltratie in de batterijhouder.

Bescherming van het milieu

Afgedankte lampen, gloeilampjes, batterijen en accu’s moeten 

gerecycleerd worden. Werp ze niet weg met het huisafval. Breng 

ze naar een recyclagepunt volgens de diverse regels die lokaal van 

toepassing zijn. Op die manier draagt u bij aan de bescherming van het 

milieu en van de gezondheid.

Elektromagnetische compatibiliteit

De TIKKA, ZIPKA en TACTIKKA hoofdlampen zijn conform aan de 

eisen van de richtlijn 89/336/CEE betreffende de elektromagnetische 

compatibiliteit.

garantie

PETZL biedt 3 jaar garantie op dit product voor fabricagefouten 

of materiaalfouten. Deze garantie is beperkt bij: normale slijtage, 

veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, 

beschadiging door ongeval, door nalatigheid of door toepassingen 

waarvoor dit product niet voorbestemd is.

verantwoordelijkheid

PETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse 

of onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die 

voorvallen bij of voortkomen uit het gebruik van dit product.

verlichtingsresultaten

PETZL heeft een precieze en nauwkeurige meetmethode ontwikkeld 

om de belichtingsafstand, de autonomie (verlichtingsduur) en de 

lichtsterkte te meten. Deze verlichtingsresultaten kunnen onmiddellijk 

vergeleken worden.

voor meer informatie, kan u terecht op de website www.petzl.com

Belichtingsafstand

Petzl voert alle metingen uit bij 0,25 lux. Deze waarde is vergelijkbaar 

met de helderheid van een nacht bij volle maan.  

Om de verlichtingscurve voor te stellen in functie van de levensloop 

van de batterij, is de belichtingsafstand berekend op: 

- Tijd 0: maximale capaciteit van de lamp. 

- Tijd 0h30: gewoon gebruik. 

- Tijd 0h: continu gebruik gedurende één nacht. 

- Tijd 30h: continu gebruik gedurende drie nachten.

uitzondering: gereguleerde lampen = constant verlichtingsniveau.

In de tabel van de belichtingsafstand, duidt een pictogram de afstand 

aan die gehandhaafd wordt gedurende een bepaalde tijd.

Autonomie (verlichtingsduur)

Petzl beperkt de metingen van de autonomie tot maximaal 2 m afstand. 

Wanneer de lichtsterkte lager is dan 0,25 lux op 2 m, beschouwen we 

de lamp als niet meer bruikbaar.

Lichtsterkte: lumen (lichtstroom)

De meetstaf voor de lichtsterkte duidt de globale hoeveelheid licht aan 

die door een lamp wordt uitgezonden in alle richtingen. 

Deze meetstaf is een aanvulling op de belichtingsafstand. Inderdaad, 

verschillende lichtbronnen kunnen op dezelfde afstand belichten, maar 

met meer of minder intensiteit.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Оглавление инструкции

Document Outline