Инструкция для President JAMES

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

14

(RX), cette touche est verrouillée
sur la position «S/RF»..

14) BEEP :

Le «Roger Beep» émet un beep
lorsqu’on relâche la pédale du mi-
cro pour laisser la parole à son cor-
respondant. Historiquement, la CB
étant un mode de communication
«simplex», c’est-à-dire qu’il n’est pas
possible de parler et d’écouter en
même temps (comme c’est le cas
pour le téléphone par exemple), il
était d’usage de dire «Roger» une
fois que l’on avait fini de parler afin
de prévenir son correspondant qu’il
pouvait parler à son tour.  Le mot
«Roger» a été remplacé par un
«beep» significatif, d’où son nom
«Roger Beep».

Une pression active le ROGER BEEP
ainsi que la sonorisation des tou-
ches, le mot BEEP apparaît sur l’af-
ficheur. Une deuxième pression le
désactive, le mot BEEP disparaît de
l’afficheur, il n’y a plus de valida-
tion sonore des touches. Le niveau
sonore du BEEP des touches est ré-
glable par le bouton VOLUME.

15) PA (Public Address) :

Un haut-parleur de sonorisation ex-
térieure peut être connecté sur le
PRESIDENT JAMES par une prise jack
située sur le panneau arrière PA.SP
(

C

). En appuyant sur la touche PA,

le message émis dans le micro-
phone sera dirigé vers le haut-
parleur extérieur et amplifié. Tenez
le microphone à une distance suf-

fisante de ce haut-parleur afin
d’éviter l’effet Larsen.

Une pression sur cette touche affi-
che le mot PA sur l’afficheur et ac-
tive cette fonction. Tout le reste
s’éteint. Le volume du PA est régla-
ble par le bouton MIC GAIN. Une
nouvelle pression désactive le PA
et votre poste revient à sa configu-
ration précédente.

16) ECHO :

Mise en fonction de la chambre
d’écho. Cette fonction donne un
effet de réverbération (écho) à
votre voix. Le niveau de réverbéra-
tion est réglable. Renseignez-vous
auprès de votre Point Conseil pour
effectuer ce réglage. Vous pouvez
vérifier votre niveau de réverbéra-
tion soit en utilisant la fonction PA et
en connectant un haut-parleur de
sonorisation, soit en faisant un essai
d’émission (TX) avec un correspon-
dant.

Une pression active la chambre
d’écho, et ECHO apparaît sur l’af-
ficheur. Une nouvelle pression dé-
sactive la chambre d’écho, et
ECHO disparaît.

17) CH19 (Canal 19 FM) :

Le canal 19 FM sera automatique-
ment sélectionné en appuyant sur
cette touche.

Une pression active le canal 19 FM.

sion mode. In reception mode this
key locks itself onto position «S/RF».

14) BEEP :

When you finish speaking and you
release the «push-to-talk» switch to
allow your correspondent to speak,
a «beep» sounds. Radio CB is what
is known as a «simplex» method of
communication, that is to say, that
you cannot listen and speak at the
same time (as you can, for example,
with the telephone). It was custom
to say «roger» to indicate to your
correspondent that you’d finished
speaking  and that it was his turn to
talk. The word «roger» has now been
replaced with  a beep, hence its
name, «Roger Beep».

By depressing this key once, the
roger beep is activated as well as
the sounding of all the keys and the
word BEEP appears in the display.
To cancel out the beep, depress
the same key. The sound level of
the beep can be adjusted by using
the VOLUME knob.

15) PA (PUBLIC Address) :

An external loud speaker can be
connected to your PRESIDENT JA-
MES by the jack plug situated on
the back panel PA.SP (

C

). By pres-

sing the PA key, the message
transmitted into the microphone will
be directed towards the external
speaker and be amplified. PA
appears in the display and
everything else disappears. Hold
the microphone far enough away

from this loud speaker so as to avoid
the Larsen effect.

The PA volume is regulated by the
MIC GAIN knob. To cancel PA, press
the «PA» key and the set returns to
the previous configuration.

16) ECHO :

Use of the echo chamber. This
function gives a reverberation
(echo) effect to your voice. The
level of echo can be adjusted. Ask
your dealer to carry out this
adjustment for you. You can check
level of echo either by using the PA
function and connecting a loud
speaker, or by carrying out a trial
transmission with a correspondent.

To activate this function press the
PA key once. «ECHO» appears in
the display. To cancel it simply press
the same key. «ECHO» disappears
from the display.

17) CH19 (Channel 19 FM) :

Channel 19 FM is automatically
selected when you depress this key.

This function is activated by
depressing the key.To return to the

Français

English

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    JAMES França is Manuel d'utilisation 40 CANAUX AM/FM English Owner's manual 40 CHANNEL AM/FM
  • Страница 2 из 33
    Français English SUMMARY SOMMAIRE PRÉSENTATION DU JAMES..................................... 5 ..................................PRESENTATION OF THE JAMES INSTALLATION............................................................. 6
  • Страница 3 из 33
    Français English WARNING ! ATTENTION ! Before using, be careful never to Avant toute utilisation, prenez garde transmit without first having de ne jamais émettre sans avoir connected the antenna (con- branché l'antenne (connecteur E nection E situated on the back pa- situé sur la face arrière de
  • Страница 4 из 33
    YOUR PRESIDENT JAMES AT A GLANCE VOTRE PRESIDENT JAMES EN UN COUP D'OEIL Y 4 Y Y
  • Страница 5 из 33
    França is Angla is Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs Welcome to the world of the 3rd generation of CB radios. CB de la 3ème génération. Cette nouvelle gamme de The new PRESIDENT INTERACTIVE range gives you access postes INTERACTIFS vous fait accéder à la communica- to top performance
  • Страница 6 из 33
    Français A) INSTALLATION : 1) CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET MONTAGE DU POSTE MOBILE : a) Choisissez l’emplacement le plus approprié à une utilisation simple et pratique de votre poste mobile. b) Veillez à ce qu’il ne gêne pas le conducteur ni les passagers du véhicule. c) Tenez compte du fait que la
  • Страница 7 из 33
    Français SCHÉMA GÉNÉRAL DE MONTAGE English MOUNTING DIAGRAM 2)INSTALLATION DE L’ANTENNE : a) Choix de l’antenne : - En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil saura orienter votre choix. b) Antenne mobile : - Il faut l’installer à un endroit du véhicule où
  • Страница 8 из 33
    Français c) Antenne fixe : - Veillez à ce qu’elle soit dégagée au maximum. En cas de fixation sur un mât, il faudra éventuellement haubaner conformément aux normes en vigueur (se renseigner auprès d’un professionnel). Les antennes et accessoires PRESIDENT sont spécialement conçus pour un rendement
  • Страница 9 из 33
    Français c) Il est nécessaire de se connecter sur un (+) et un (-) permanents, afin de ne pas avoir à saisir le code d’accès (Security Code System) à chaque mise en route du véhicule. Nous vous conseillons donc de brancher directement le cordon d’alimentation sur la batterie (le branchement sur le
  • Страница 10 из 33
    Français English * Réglage avec TOS-Mètre intégré Pour ce faire, veuillez procéder de la façon suivante : * Using the integrated SWR meter : a) Appuyez sur la pédale du micro pour passer en émission, et maintenez-la pendant toute la durée du réglage. a) Press the «push-to-talk» switch o n the
  • Страница 11 из 33
    Français * Réglage avec TOS-Mètre externe (type TOS-1 ou TOS-2 de PRESIDENT) : English * Using an external SWR meter (e.g. SWR 1 or SWR 2 PRESIDENT) : B) UTILISATION : 1) POWER : 1)POWER : a) Branchement du Tos-mètre : - branchez le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du
  • Страница 12 из 33
    Français 3)DC (Double Couleur) : Cette commande vous permet de changer la couleur de l’affichage digital soit ambre, soit chartreuse, afin d’harmoniser l’afficheur avec l’habitacle de votre véhicule. 4)VOLUME : Pour augmenter le volume sonore, tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d’une
  • Страница 13 из 33
    Français English tion se situe au maximum dans le sens des aiguilles d’une montre. 8)RF POWER : Lorsque vous tournez le bouton en butée dans le sens des aiguilles d’une montre, la puissance HF (norme 4 Watts crête) est au maximum. Réduisez la puissance d’émission, dans le cas d’une communication
  • Страница 14 из 33
    Français (RX), cette touche est verrouillée sur la position «S/RF».. 14) BEEP : Le «Roger Beep» émet un beep lorsqu’on relâche la pédale du micro pour laisser la parole à son correspondant. Historiquement, la CB étant un mode de communication «simplex», c’est-à-dire qu’il n’est pas possible de
  • Страница 15 из 33
    Français English Une nouvelle pression vous ramène à la configuration précédente. Configuration previous configuration re-depress the same key. Configuration Vous êtes sur le canal 22 FM You are in Channel 22 FM - une pression sur «CH 19» : Extinction de la fréquence pour indiquer que le canal 19
  • Страница 16 из 33
    Français accès direct au canal 19 FM 18)DW (Double Veille) : Cette fonction permet d’effectuer une veille entre le canal 19 FM et le canal en cours. L’appareil effectue un va-et-vient (durée : 1 seconde environ par canal) entre ces deux canaux et s’arrête sur celui où il détecte un signal (niveau
  • Страница 17 из 33
    Français English Afficheurs/Display - si un signal arrive sur le canal 22 l’appareil écoute ce canal et reste dans cette situation jusqu’à la fin - If a signal is detected on Channel 22 your CB listens to the channel du signal. and stays there until the end of the signal. - fin du signal sur le
  • Страница 18 из 33
    Français English et mode de modulation) utilisée à ce moment précis. L’appareil valide l’opération par un beep long (voir exemple après le point 20) double veille. «DW» s'éteint. 19)PROGRAM : Cette touche utilisée en association avec «M1-M2-M3», permet de définir le niveau de mémorisation.
  • Страница 19 из 33
    English Français - une pression sur la touche «M1» : arrête de clignoter M1 s’al- - Depression of «M1» : stops flashing, appears, lume, beep long Le Canal 22 FM est long beep sounds to indicate that stocké dans la case M1 Channel 22 FM is memorised . in - changement de canal en appuyant sur une des
  • Страница 20 из 33
    Français la case M3. b) Accès direct à une case mémoire Configuration initiale Canal 3 FM - une pression brève sur «PROGRAM» s’allume - une pression sur «M1»les données sur la case M1 sont appelées (voir plus haut) et le poste passe automatiquement au canal 22 FM - une pression brève sur la touche
  • Страница 21 из 33
    Français nal 23 FM. 21)SCAN : Cette fonction effectue un balayage (Scanning) sur tous les canaux mémorisés (12). La fonction Scanning s’arrête lorsqu’un signal est détecté sur une des mémoires. Le balayage reprend à la fin du signal. Un passage en émission permet de répondre à un interlocuteur
  • Страница 22 из 33
    Français PROCÉDURE DE PERSONNALISATION DU CODE D’ACCÈS : Veuillez lire impérativement et attentivement cette procédure avant tout changement de code d’accès ! English k) Appuyez sur la quatrième touche composant l’ancien code, («PROGRAM» en configuration de livraison). apparaît sur l’afficheur
  • Страница 23 из 33
    Français English poste reviendra à la situation (l). D) TECHNICAL CHARACTERISTICS : D)CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : 1) GENERAL : 1) GÉNÉRALES : - Canaux - Modes de modulation - Impédance d’antenne - Tension d’alimentation - Dimensions (en mm) - Poids - Accessoires inclus : : : : : : : - 40 FM 50
  • Страница 24 из 33
    Français 1.3 A E)GUIDE DE DÉPANNAGE: 1)VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAUVAISE QUALITÉ : English E) TROUBLE -SHOOTING soit correctement réglé. - Vérifiez que le bouton RF Gain soit bien au maximum dans le sens des aiguilles d’une montre. - Vérifiez que le bouton Volume soit réglé à
  • Страница 25 из 33
    Français English F) TABLEAU DE FRÉQUENCES F) FREQUENCY TABLES : ATTENTION WARNING Toutes les fréquences et canaux indiqués dans ce manuel sont ceux de la réglementation internationale. All frequencies and channels indicated in this manual concern the international regulation. N° du canal Fréquences
  • Страница 26 из 33
    Français English Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particulier employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux le comprendre, vous trouverez ci-dessous dans le glossaire et le code «Q.» un récapitulatif des termes utilisés. Toutefois, il est évident
  • Страница 27 из 33
    27
  • Страница 28 из 33
    28
  • Страница 29 из 33
    29
  • Страница 30 из 33
    NOTES 30
  • Страница 31 из 33
    NOTES 31
  • Страница 32 из 33
    PRESIDENT ELECTRONICS EUROPE S.A. Capital 40.000.000. FF SIEGE SOCIAL - FRANCE Route de SETE - BP 100 34540 BALARUC - Tél : 67.46.27.27 Télex : 490534F - Fax : 67.48.48.49 SUCCURSALE «ILE DE FRANCE» 50/56, rue du Pré des Aulnes Parc d’activités des Arpents 77340 PONTAULT-COMBAULT Tél : (1)
  • Страница 33 из 33