Инструкция для President JFK II ASC

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

2) ANTENNENINSTALLATION

a) Wahl  der Antenne

-  Im CB-Funk gilt: Je größer und besser eine Antenne ist, desto besser ist ihr 

Empfang. Ihre Beratungsstelle wird Ihnen bei der Auswahl behilflich sein.

b) Mobile antenne

-  Die Antenne muss an einem Standort mit möglichst großer Metallfläche 

(Groundplane) am Fahrzeug installiert werden und darf nicht an den Halte-

rungen der Windschutzscheibe und der Heckscheibe installiert werden.

-  Wenn bereits eine Antenne für ein Autotelefon installiert ist, muss die CB-

Antenne noch über dieser anderen Antenne installiert werden.

-  Es werden 2 Antennentypen unterschieden: Die voreingestellten Antennen 

und die einstellbaren.

-  Die voreingestellten Antennen arbeiten vorzugsweise mit einer guten Ground-

plane (Autodach oder Heckklappe).

-  Die einstellbaren Antennen bieten einen viel größeren Einsatzbereich und 

machen es möglich, die kleineren Groundplanes zu nutzen (

siehe § 5 SWR-

EINSTELLUNG

).

-  Bei einer Antenne, die angebohrt wird, ist ein ausgezeichneter Antennen-/

Groundplanekontakt erforderlich; dazu kratzen Sie leicht das Blech um die 

Schraube und die sternförmige Befestigung herum an.

-  Achten Sie bei der Durchführung des Koaxialkabels darauf, das Kabel nicht 

einzuklemmen oder abzuquetschen (Gefahr eines Bruchs oder Kurschlusses).

-  Schließen Sie die Antenne (

B

) an.

c) Stationäre Antenne

-  Achten Sie darauf, dass die Antenne möglichst frei steht. Bei der Befestigung 

an einem Masten, muss die Antenne eventuell gemäß den geltenden Normen 

abgespannt werden (erkundigen Sie sich bei einem Fachmann). Antennen 

und Zubehör von PRESIDENT sind speziell für eine optimale Leistung mit jedem 

Gerät aus der Baureihe ausgelegt.

3) ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG

  Ihr PRESIDENT JFK II ASC ist mit einem Verpolungsschutz ausgestattet. Über-

prüfen Sie trotzdem vor dem Anschließen die Anschlüsse auf richtige Polung.

 

Ihr Gerät muss über eine 12 Volt-Gleichstromquelle (

A

) versorgt werden. Derzeit 

arbeiten die meisten Pkw und Lkw mit negativem Masseanschluss. Dies kann 

man überprüfen, indem man sicherstellt, dass der negative Batterieanschluss 

(

-

) an den Motorblock oder Fahrzeugrahmen angeschlossen ist.

  Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
 

Achtung:

 Lkws besitzen im Allgemeinen zwei Batterien und eine 24 Volt-

Stromversorgung. Daher muss in den elektrischen Schaltkreis ein 24/12 Volt-

Wandler geschaltet werden (Typ PRESIDENT CV 24/12).

  Alle im Folgenden beschriebenen Arbeiten zur Herstellung elektrischer An-

schlüsse müssen bei unterbrochener Stromversorgung zum Gerät durchgeführt 

werden:

a)

 Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung 12 Volt beträgt.

b)

  Markieren Sie die Batterieklemmen (

+

) und (

-

) (

+

 = rot, 

-

 = schwarz). Wenn das 

Stromversorgungskabel verlängert werden muss, verwenden Sie ein Kabel 

mit gleichem oder größerem Querschnitt.

c)

  Der Anschluss muss an einem positiven (

+

) und negativen (

-

) Daueranschluss 

erfolgen. Daher empfehlen wir Ihnen, das Stromversorgungskabel direkt an 

die Batterie anzuschließen (Durch den Anschluss an das Stromversorgungs-

kabel des Autoradios oder anderer Teile des elektrischen Stromkreises kann 

es verstärkt zum Empfang von Störsignalen kommen).

ANTENNENKEULE

Deutsch

40

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Handbuch
  • Страница 2 из 57
    Votre PRESIDENT JFK II ASC en un coup d'œil Your PRESIDENT JFK II ASC at a glance Un vistazo a vuestro PRESIDENT JFK II ASC Ihr PRESIDENT JFK II ASC auf einen Blick
  • Страница 3 из 57
    is ol SOMMAIRE França INSTALLATION 5 INSTALACIÓN 17 7 SUMARIO Españ UTILIZACIÓN 19 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 23 GUIDE DE DÉPANNAGE 11 GUÍA DE PROBLEMAS 24 COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE 11 COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE 24 GLOSSAIRE 12 LÉXICO 24 DÉCLARATION
  • Страница 4 из 57
    Français ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert
  • Страница 5 из 57
    Français Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de postes vous fait accéder à la communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT JFK
  • Страница 6 из 57
    2) INSTALLATION DE L’ANTENNE Français renseigner auprès d’un professionnel). Les antennes et accessoires PRESIDENT sont spécialement conçus pour un rendement optimal de chaque appareil de la gamme. a) Choix de l’antenne : - En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point
  • Страница 7 из 57
    4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (sans appuyer sur la pédale du micro) 1) MARCHE/ARRÊT - VOLUME a) Pour allumer votre poste, tourner le bouton (1) dans le sens des aiguilles d’une montre. b) Pour augmenter le volume sonore, continuer à tourner
  • Страница 8 из 57
    4) RF POWER ramène au canal initial et «EMG» disparaît de l'afficheur. Voir le tableau des Normes Européennes pour le canal d'urgence. Français Réglage de la puissance d’émission en mode AM et FM. Permet de réduire la puissance dans le cas d’une communication rapprochée avec un correspondant non
  • Страница 9 из 57
    VOX (pression brève) Utilisable en mode CB ou PA, la fonction VOX permet d’émettre en parlant dans le micro d’origine (ou dans le micro vox optionnel) sans appuyer sur la pédale PTT. L’utilisation d’un micro vox optionnel connecté à l’arrière de l’appareil (C) désactive le micro d’origine. Appuyez
  • Страница 10 из 57
    - Français - - SCAN (pression longue) appuyer brièvement sur MEM, «MEM» clignote. appuyer durant 1 seconde sur M1, M2, M3, M4, M5 ou M6 «MEM» devient permanent et le numéro de la mémoire apparaît sur l’afficheur. Le canal est mémorisé. Si la fonction Beep est activé un beep long confirme la mise en
  • Страница 11 из 57
    D) GUIDE DE DÉPANNAGE 1) GÉNÉRALES 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAUVAISE QUALITÉ - Canaux : - Modes de modulation : - Gamme de fréquence : - Impédance d’antenne : - Tension d’alimentation : - Dimensions (en mm) : - Poids : - Accessoires inclus : 40 AM / FM de 26.965 MHz à
  • Страница 12 из 57
    TX : UHF : USB : VHF : interlocuteur, il est d’usage de choisir un autre canal disponible afin de ne pas encombrer le canal d’appel. Français F) GLOSSAIRE LANGAGE CB Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particulier employé par certains cibistes. Afin de vous
  • Страница 13 из 57
    QRA QRA Familial QRA PRO QRB QRD QRE QRG QRH QRI QRJ QRK QRL QRM QRM DX QRM 22 QRN QRO QRP QRPP QRPPette QRQ QRR QRRR QRS QRT QRU QRV QRW QRX QRZ QSA QSB QSJ QSK QSL QSO QSP QSX QSY QTH QTR : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : Emplacement de la station
  • Страница 14 из 57
    CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE VOLET A CONSERVER Ce poste est garanti 2 ans pièces et main d’œuvre dans son pays d’achat contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. *Le Laboratoire SAV de PRESIDENT se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie si une panne est
  • Страница 15 из 57
    VOLET À RENVOYER SOUS ENVELOPPE QUESTIONNAIRE CB CONFIDENTIEL Nom......................................................Prénom......................................... Adresse......................................................................................................
  • Страница 16 из 57
    Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países consultar tabla de restricciones p. 52. ¡ ATENCIÓN ! Español Antes de la
  • Страница 17 из 57
    Español Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de última generación. Esta nueva gama de estaciones le permite acceder a la comunicación electrónica más competitiva. Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT JFK II ASC representa
  • Страница 18 из 57
    2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR a) Elección de la antena - En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su rendimiento. Su Centro de Asesoramiento sabrá orientarle en su elección. Su PRESIDENT JFK II ASC está provista de una protección contra las inversiones de
  • Страница 19 из 57
    4) OPERACIONES DE BASE QUE HAY QUE EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN PASAR POR EMISIÓN (sin apretar el pedal del micro) B) UTILIZACIÓN a) Conecte el micro. b) Verifique la conexión de la antena. c) Puesta en marcha del aparato: gire el botón del volumen (1) en el sentido de las agujas
  • Страница 20 из 57
    4) RF POWER Con una presión se activa el canal 19 y «EMG» aparece en el visualizador, con una 2ª presión se activa el canal 9 y permanece la visualización de «EMG». Con una nueva presión se vuelve al canal inicial y «EMG» desaparece del visualizador. Ajuste de la potencia de emisión en modo AM y
  • Страница 21 из 57
    10) ROGER ~ M2 También se muestra el icono «EMG» al mismo tiempo que el canal 19 ó 9. El canal escogido puede ser modificado durante la doble vigilancia. Una nueva presión larga permite desactivar la función DW . ROGER (presión breve) M6 Aparece el icono « » en el visualizador cuando se activa la
  • Страница 22 из 57
    14) STORE ~ MEM 15) NB/ANL ~ SCAN ~ M3 STORE (presión larga) NB/ANL (presión breve) Puede memorizarse 1 canal prioritario con los siguientes parámetros: ANL; HI-CUT. - - Noise Blanker / Automatic Noise Limiter. Estos filtros permiten reducir los ruidos de fondo y ciertos parásitos en recepción. Una
  • Страница 23 из 57
    C) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BEEP (cambio de canal, botones etc.) Para activar la función BEEP, encienda el aparato apretando el botón UP del micro. Se muestra el icono «BP». Para desactivar la función, encienda el aparato apretando el botón DN del micro. El icono «BP» desaparece. - Canales : 40 -
  • Страница 24 из 57
    D) GUÍA DE PROBLEMAS F) LÉXICO Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el léxico y el código «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje
  • Страница 25 из 57
    : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : QRZ : QSA : QSB : QSL : QSO : QSP : QSY : QTC : QTH : QTR : QUT : Teléfono Hablar emitiendo Conforme, de acuerdo Conforme Megafonia Micrófono Apartado de Correos Padres Lugar de reunión Guardia Civil Recibido Receptor Marido, novia Amplificador
  • Страница 26 из 57
    CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA EN ESPAÑA PARTE A CONSERVAR • Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del aparato, se hará un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación. Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud 08908
  • Страница 27 из 57
    A REMITIR RESPUESTA VIA CORREO CUESTIONARIO CB CONFIDENCIAL Nombre.......................................................Apellidos.............................................
  • Страница 28 из 57
    WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered
  • Страница 29 из 57
    Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT JFK II ASC is a new step in personal communication and is the surest
  • Страница 30 из 57
    2) ANTENNA INSTALLATION 3) POWER CONNECTION Your PRESIDENT JFK II ASC is protected against an inversion of polarities. However, before switching it on, you are advised to check all the connections. Your equipment must be supplied with a continued current of 12 volts (A). Today, most cars and
  • Страница 31 из 57
    4) BASIC OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BEFORE USING YOUR SET FOR THE FIRST TIME (without transmitting and without using the «push-to-talk» switch on the microphone) B) HOW TO USE YOUR CB a) b) c) d) e) f) a) To turn the set on, turn the knob (1) clockwise. b) To increase the sound level, turn the
  • Страница 32 из 57
    5) CHANNEL SELECTOR: rotary knob and UP/DN keys of the microphone FRQ (long press) Shows the frequency in transmission and reception. In order to activate or disable the function, press during one second on this key. When the function is active «FRQ.» appears on the display and the channel
  • Страница 33 из 57
    13) VOX ~ VOX SET “Roger” in order to prevent his correspondent that it was his turn to talk. The word “Roger” has been replaced by a significant beep. There comes “Roger beep” from. VOX (short press) Note: the Roger beep also sounds in the loudspeaker if the Beep function is active. If the Beep
  • Страница 34 из 57
    - - - press during 1 second M1, M2, M3, M4,M5 or M6. «MEM» becomes permanent and the number of the memory appears on the display. The channel is memorized. If the Beep function is activated a long beep confirms the saving. In order to display the frequency press FRQ (the memory number is hidden).
  • Страница 35 из 57
    C) TECHNICAL CHARACTERISTICS D) TROUBLE SHOOTING 1) GENERAL 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY 40 AM/FM from 26.965 MHz to 27.405 MHz 50 ohms 13.2 V 180 (W) x 188 (D) x 51 (H) 1.5 kg microphone UP/DOWN with support, mounting cradle, screws and fused power
  • Страница 36 из 57
    CB LANGUAGE with someone, it is common practice to choose another available channel so as not to block the calling channel. F) GLOSSARY Below you will find some of the most frequently used CB radio expressions. Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use them. In an
  • Страница 37 из 57
    : : : : : : : : : : : : : Behave yourself - police ahead Slow down Congested traffic New CBer Wind Parked police car Police radar Interchange Antenna Dumb CBer Go up one channel All over/everywhere Please give me an S-meter reading. CERTIFICATE OF CONFORMITY We, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route
  • Страница 38 из 57
    ACHTUNG ! Achten Sie vor dem Betrieb immer darauf, das Gerät niemals ohne angeschlossene Antenne (Anschluss B auf der Rückseite des Geräts) oder eingestellten SWR-Wert (Stehwellenverhältnis) zu betreiben! Anderenfalls laufen Sie Gefahr, den Leistungsverstärker zu zerstören. Dieser Schaden fällt
  • Страница 39 из 57
    Herzlich willkommen in der Welt der neuesten Generation der CB-Funkgeräte. Mit dieser neuen Gerätebaureihe haben Sie Zugang zu elektronischer Kommunikation auf höchstem Niveau. Dank der Verwendung von Spitzentechnologien, die bisher nicht gekannte Qualität bieten, stellt Ihr PRESIDENT JFK II ASC
  • Страница 40 из 57
    2) ANTENNENINSTALLATION c) Stationäre Antenne - Achten Sie darauf, dass die Antenne möglichst frei steht. Bei der Befestigung an einem Masten, muss die Antenne eventuell gemäß den geltenden Normen abgespannt werden (erkundigen Sie sich bei einem Fachmann). Antennen und Zubehör von PRESIDENT sind
  • Страница 41 из 57
    d) Schließen Sie den roten Leiter (+) an die positive Klemmen der Batterie und den schwarzen Leiter (-) an die negative Batterieklemme an. e) Schließen Sie das Stromversorgungskabel ans Gerät an. Kabellänge unter 3 m zu wählen. Ihr Funkgerät ist jetzt betriebsbereit. Achtung: Wechseln Sie niemals
  • Страница 42 из 57
    4) RF POWER Bei Betätigung dieser Taste werden die Kanäle 19 und 9 automatisch ausgewählt. Einmaliges Drücken aktiviert den Kanal 19 und «EMG» erscheint im Display, durch nochmaliges Drucken wird der Kanal 9 aktiviert, «EMG» wird weiterhin im Display angezeigt. Durch erneutes Drücken schalten Sie
  • Страница 43 из 57
    M1 Diese Funktion ermöglicht die Überwachung von Kanal 19 oder 9 und dem aktuell eingestellten Kanal. Wenn Sie die Taste einmal länger drücken, wird die Funktion DW für den Kanal 19 und den laufenden Kanal aktiviert. Wenn Sie die Taste noch einmal länger drücken, wird die Funktion für den Kanal 9
  • Страница 44 из 57
    - Verzögerung « »: Ermöglicht die Vermeidung der abrupten Unterbrechung des Sendebetriebs, indem eine Verzögerung am Schluss der Sprachübertragung vorgesehen wird. Niveau einstellbar von 1 (kurze Verzögerung) bis 9 (lange Verzögerung) über den Kanalwähler oder die UP/DN-Tasten am entspricht der
  • Страница 45 из 57
    C) TECHNISCHE DATEN 16) 6-PIN-MIKROFONANSCHLUSS Der Anschluss befindet sich auf der Vorderseite Ihres Geräts und erleichtert damit den Einbau des Geräts in Ihr Fahrzeug. 1) ALLGEMEIN Siehe Anschlussplan auf Seite 50. - 17) Sendetaste wird angezeigt, zum Hören loslassen. BEEP (Kanal-, Tastenänderung
  • Страница 46 из 57
    D) ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG F) GLOSSAR 1) IHR GERÄT SENDET NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT Sie werden gelegentlich während des Funkbetriebs einen besonderen Sprachgebrauch feststellen, die einige CB-Funker verwenden. Für ein besseres Verständnis finden Sie im Folgenden ein Glossar und den
  • Страница 47 из 57
    : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : QRX QRZ QSB QSL QSO QSP QST QSY QTH Moment bitte, bitte warten, möchte mitsprechen Aufwiederhören allgemeiner Anruf Ende des Funkverkehrs, Station wird abgeschaltet Funkverbindung über große Entfernung Signal schwankt Ich lache Mikrofon Störungen habe
  • Страница 48 из 57
    TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / E / EC / U (CEPT) TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG) TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / EC / U (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG) FREQUENCY TABLE for EU / E / EC / U (CEPT) FREQUENCY TABLE for U (ENG) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für EU / E / EC / U (CEPT)
  • Страница 49 из 57
    TABLEAU DES FRÉQUENCES pour d TABLA DE FRECUENCIAS para d FREQUENCY TABLE for d CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für d N° du canal Nº Canal Channel Kanal Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzen N° du canal Nº Canal Channel Kanal Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzen N° du canal Nº Canal
  • Страница 50 из 57
    TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL PRISE MICRO 6 BROCHES TABLA DE FRECUENCIAS para PL CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS FREQUENCY TABLE for PL 6-PIN MICROPHONE PLUG CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für PL BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig) N° du canal Nº Canal Channel Kanal Fréquences Frecuencia Frequency
  • Страница 51 из 57
    N ormes E urop é ennes ~ N ormas E uropeas ~ E uropean N orms ~ E u - N ormen Remarque : Dans la configuration U : Pour sélectionner la bande de fréquences ENG, presser brièvement le comutateur AM/FM (9), l'icône «UK» s'affiche. Pour sélectionner la bande de fréquences CEPT, presser brièvement le
  • Страница 52 из 57
    Dernière mise à jour de ce tableau sur le site : www.president-electronics.com, rubrique «les Postes Radio-CB» puis, «La CB PRESIDENT et l’Europe». Le rogamos encontrar la última versión de esta información en nuestro sitio web www.president-electronics.com en la página «Emisoras de radio-cb» /
  • Страница 53 из 57
  • Страница 54 из 57
  • Страница 55 из 57
  • Страница 56 из 57
    UTZZ01376ZC(0) 0908/06-08/02-13 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com
  • Страница 57 из 57