Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Страница: (55 из 56)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
Страница 1 из 57 Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Handbuch
Страница 2 из 57 Votre PRESIDENT JFK II ASC en un coup d'œil Your PRESIDENT JFK II ASC at a glance Un vistazo a vuestro PRESIDENT JFK II ASC Ihr PRESIDENT JFK II ASC auf einen Blick
Страница 3 из 57 is ol SOMMAIRE França INSTALLATION 5 INSTALACIÓN 17 7 SUMARIO Españ UTILIZACIÓN 19 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 23 GUIDE DE DÉPANNAGE 11 GUÍA DE PROBLEMAS 24 COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE 11 COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE 24 GLOSSAIRE 12 LÉXICO 24 DÉCLARATION
Страница 4 из 57 Français ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert
Страница 5 из 57 Français Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de postes vous fait accéder à la communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT JFK
Страница 6 из 57 2) INSTALLATION DE L’ANTENNE Français renseigner auprès d’un professionnel). Les antennes et accessoires PRESIDENT sont spécialement conçus pour un rendement optimal de chaque appareil de la gamme. a) Choix de l’antenne : - En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point
Страница 7 из 57 4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (sans appuyer sur la pédale du micro) 1) MARCHE/ARRÊT - VOLUME a) Pour allumer votre poste, tourner le bouton (1) dans le sens des aiguilles d’une montre. b) Pour augmenter le volume sonore, continuer à tourner
Страница 8 из 57 4) RF POWER ramène au canal initial et «EMG» disparaît de l'afficheur. Voir le tableau des Normes Européennes pour le canal d'urgence. Français Réglage de la puissance d’émission en mode AM et FM. Permet de réduire la puissance dans le cas d’une communication rapprochée avec un correspondant non
Страница 9 из 57 VOX (pression brève) Utilisable en mode CB ou PA, la fonction VOX permet d’émettre en parlant dans le micro d’origine (ou dans le micro vox optionnel) sans appuyer sur la pédale PTT. L’utilisation d’un micro vox optionnel connecté à l’arrière de l’appareil (C) désactive le micro d’origine. Appuyez
Страница 10 из 57 - Français - - SCAN (pression longue) appuyer brièvement sur MEM, «MEM» clignote. appuyer durant 1 seconde sur M1, M2, M3, M4, M5 ou M6 «MEM» devient permanent et le numéro de la mémoire apparaît sur l’afficheur. Le canal est mémorisé. Si la fonction Beep est activé un beep long confirme la mise en
Страница 11 из 57 D) GUIDE DE DÉPANNAGE 1) GÉNÉRALES 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAUVAISE QUALITÉ - Canaux : - Modes de modulation : - Gamme de fréquence : - Impédance d’antenne : - Tension d’alimentation : - Dimensions (en mm) : - Poids : - Accessoires inclus : 40 AM / FM de 26.965 MHz à
Страница 12 из 57 TX : UHF : USB : VHF : interlocuteur, il est d’usage de choisir un autre canal disponible afin de ne pas encombrer le canal d’appel. Français F) GLOSSAIRE LANGAGE CB Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particulier employé par certains cibistes. Afin de vous
Страница 14 из 57 CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE VOLET A CONSERVER Ce poste est garanti 2 ans pièces et main d’œuvre dans son pays d’achat contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. *Le Laboratoire SAV de PRESIDENT se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie si une panne est
Страница 15 из 57 VOLET À RENVOYER SOUS ENVELOPPE QUESTIONNAIRE CB CONFIDENTIEL Nom......................................................Prénom......................................... Adresse......................................................................................................
Страница 16 из 57 Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países consultar tabla de restricciones p. 52. ¡ ATENCIÓN ! Español Antes de la
Страница 17 из 57 Español Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de última generación. Esta nueva gama de estaciones le permite acceder a la comunicación electrónica más competitiva. Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT JFK II ASC representa
Страница 18 из 57 2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR a) Elección de la antena - En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su rendimiento. Su Centro de Asesoramiento sabrá orientarle en su elección. Su PRESIDENT JFK II ASC está provista de una protección contra las inversiones de
Страница 19 из 57 4) OPERACIONES DE BASE QUE HAY QUE EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN PASAR POR EMISIÓN (sin apretar el pedal del micro) B) UTILIZACIÓN a) Conecte el micro. b) Verifique la conexión de la antena. c) Puesta en marcha del aparato: gire el botón del volumen (1) en el sentido de las agujas
Страница 20 из 57 4) RF POWER Con una presión se activa el canal 19 y «EMG» aparece en el visualizador, con una 2ª presión se activa el canal 9 y permanece la visualización de «EMG». Con una nueva presión se vuelve al canal inicial y «EMG» desaparece del visualizador. Ajuste de la potencia de emisión en modo AM y
Страница 21 из 57 10) ROGER ~ M2 También se muestra el icono «EMG» al mismo tiempo que el canal 19 ó 9. El canal escogido puede ser modificado durante la doble vigilancia. Una nueva presión larga permite desactivar la función DW . ROGER (presión breve) M6 Aparece el icono « » en el visualizador cuando se activa la
Страница 22 из 57 14) STORE ~ MEM 15) NB/ANL ~ SCAN ~ M3 STORE (presión larga) NB/ANL (presión breve) Puede memorizarse 1 canal prioritario con los siguientes parámetros: ANL; HI-CUT. - - Noise Blanker / Automatic Noise Limiter. Estos filtros permiten reducir los ruidos de fondo y ciertos parásitos en recepción. Una
Страница 23 из 57 C) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BEEP (cambio de canal, botones etc.) Para activar la función BEEP, encienda el aparato apretando el botón UP del micro. Se muestra el icono «BP». Para desactivar la función, encienda el aparato apretando el botón DN del micro. El icono «BP» desaparece. - Canales : 40 -
Страница 24 из 57 D) GUÍA DE PROBLEMAS F) LÉXICO Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el léxico y el código «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje
Страница 26 из 57 CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA EN ESPAÑA PARTE A CONSERVAR • Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del aparato, se hará un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación. Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud 08908
Страница 27 из 57 A REMITIR RESPUESTA VIA CORREO CUESTIONARIO CB CONFIDENCIAL Nombre.......................................................Apellidos.............................................
Страница 28 из 57 WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered
Страница 29 из 57 Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT JFK II ASC is a new step in personal communication and is the surest
Страница 30 из 57 2) ANTENNA INSTALLATION 3) POWER CONNECTION Your PRESIDENT JFK II ASC is protected against an inversion of polarities. However, before switching it on, you are advised to check all the connections. Your equipment must be supplied with a continued current of 12 volts (A). Today, most cars and
Страница 31 из 57 4) BASIC OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BEFORE USING YOUR SET FOR THE FIRST TIME (without transmitting and without using the «push-to-talk» switch on the microphone) B) HOW TO USE YOUR CB a) b) c) d) e) f) a) To turn the set on, turn the knob (1) clockwise. b) To increase the sound level, turn the
Страница 32 из 57 5) CHANNEL SELECTOR: rotary knob and UP/DN keys of the microphone FRQ (long press) Shows the frequency in transmission and reception. In order to activate or disable the function, press during one second on this key. When the function is active «FRQ.» appears on the display and the channel
Страница 33 из 57 13) VOX ~ VOX SET “Roger” in order to prevent his correspondent that it was his turn to talk. The word “Roger” has been replaced by a significant beep. There comes “Roger beep” from. VOX (short press) Note: the Roger beep also sounds in the loudspeaker if the Beep function is active. If the Beep
Страница 34 из 57 - - - press during 1 second M1, M2, M3, M4,M5 or M6. «MEM» becomes permanent and the number of the memory appears on the display. The channel is memorized. If the Beep function is activated a long beep confirms the saving. In order to display the frequency press FRQ (the memory number is hidden).
Страница 35 из 57 C) TECHNICAL CHARACTERISTICS D) TROUBLE SHOOTING 1) GENERAL 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY 40 AM/FM from 26.965 MHz to 27.405 MHz 50 ohms 13.2 V 180 (W) x 188 (D) x 51 (H) 1.5 kg microphone UP/DOWN with support, mounting cradle, screws and fused power
Страница 36 из 57 CB LANGUAGE with someone, it is common practice to choose another available channel so as not to block the calling channel. F) GLOSSARY Below you will find some of the most frequently used CB radio expressions. Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use them. In an
Страница 37 из 57 : : : : : : : : : : : : : Behave yourself - police ahead Slow down Congested traffic New CBer Wind Parked police car Police radar Interchange Antenna Dumb CBer Go up one channel All over/everywhere Please give me an S-meter reading. CERTIFICATE OF CONFORMITY We, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route
Страница 38 из 57 ACHTUNG ! Achten Sie vor dem Betrieb immer darauf, das Gerät niemals ohne angeschlossene Antenne (Anschluss B auf der Rückseite des Geräts) oder eingestellten SWR-Wert (Stehwellenverhältnis) zu betreiben! Anderenfalls laufen Sie Gefahr, den Leistungsverstärker zu zerstören. Dieser Schaden fällt
Страница 39 из 57 Herzlich willkommen in der Welt der neuesten Generation der CB-Funkgeräte. Mit dieser neuen Gerätebaureihe haben Sie Zugang zu elektronischer Kommunikation auf höchstem Niveau. Dank der Verwendung von Spitzentechnologien, die bisher nicht gekannte Qualität bieten, stellt Ihr PRESIDENT JFK II ASC
Страница 40 из 57 2) ANTENNENINSTALLATION c) Stationäre Antenne - Achten Sie darauf, dass die Antenne möglichst frei steht. Bei der Befestigung an einem Masten, muss die Antenne eventuell gemäß den geltenden Normen abgespannt werden (erkundigen Sie sich bei einem Fachmann). Antennen und Zubehör von PRESIDENT sind
Страница 41 из 57 d) Schließen Sie den roten Leiter (+) an die positive Klemmen der Batterie und den schwarzen Leiter (-) an die negative Batterieklemme an. e) Schließen Sie das Stromversorgungskabel ans Gerät an. Kabellänge unter 3 m zu wählen. Ihr Funkgerät ist jetzt betriebsbereit. Achtung: Wechseln Sie niemals
Страница 42 из 57 4) RF POWER Bei Betätigung dieser Taste werden die Kanäle 19 und 9 automatisch ausgewählt. Einmaliges Drücken aktiviert den Kanal 19 und «EMG» erscheint im Display, durch nochmaliges Drucken wird der Kanal 9 aktiviert, «EMG» wird weiterhin im Display angezeigt. Durch erneutes Drücken schalten Sie
Страница 43 из 57 M1 Diese Funktion ermöglicht die Überwachung von Kanal 19 oder 9 und dem aktuell eingestellten Kanal. Wenn Sie die Taste einmal länger drücken, wird die Funktion DW für den Kanal 19 und den laufenden Kanal aktiviert. Wenn Sie die Taste noch einmal länger drücken, wird die Funktion für den Kanal 9
Страница 44 из 57 - Verzögerung « »: Ermöglicht die Vermeidung der abrupten Unterbrechung des Sendebetriebs, indem eine Verzögerung am Schluss der Sprachübertragung vorgesehen wird. Niveau einstellbar von 1 (kurze Verzögerung) bis 9 (lange Verzögerung) über den Kanalwähler oder die UP/DN-Tasten am entspricht der
Страница 45 из 57 C) TECHNISCHE DATEN 16) 6-PIN-MIKROFONANSCHLUSS Der Anschluss befindet sich auf der Vorderseite Ihres Geräts und erleichtert damit den Einbau des Geräts in Ihr Fahrzeug. 1) ALLGEMEIN Siehe Anschlussplan auf Seite 50. - 17) Sendetaste wird angezeigt, zum Hören loslassen. BEEP (Kanal-, Tastenänderung
Страница 46 из 57 D) ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG F) GLOSSAR 1) IHR GERÄT SENDET NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT Sie werden gelegentlich während des Funkbetriebs einen besonderen Sprachgebrauch feststellen, die einige CB-Funker verwenden. Für ein besseres Verständnis finden Sie im Folgenden ein Glossar und den
Страница 47 из 57 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : QRX QRZ QSB QSL QSO QSP QST QSY QTH Moment bitte, bitte warten, möchte mitsprechen Aufwiederhören allgemeiner Anruf Ende des Funkverkehrs, Station wird abgeschaltet Funkverbindung über große Entfernung Signal schwankt Ich lache Mikrofon Störungen habe
Страница 48 из 57 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / E / EC / U (CEPT) TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG) TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / EC / U (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG) FREQUENCY TABLE for EU / E / EC / U (CEPT) FREQUENCY TABLE for U (ENG) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für EU / E / EC / U (CEPT)
Страница 49 из 57 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour d TABLA DE FRECUENCIAS para d FREQUENCY TABLE for d CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für d N° du canal Nº Canal Channel Kanal Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzen N° du canal Nº Canal Channel Kanal Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzen N° du canal Nº Canal
Страница 50 из 57 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL PRISE MICRO 6 BROCHES TABLA DE FRECUENCIAS para PL CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS FREQUENCY TABLE for PL 6-PIN MICROPHONE PLUG CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für PL BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig) N° du canal Nº Canal Channel Kanal Fréquences Frecuencia Frequency
Страница 51 из 57 N ormes E urop é ennes ~ N ormas E uropeas ~ E uropean N orms ~ E u - N ormen Remarque : Dans la configuration U : Pour sélectionner la bande de fréquences ENG, presser brièvement le comutateur AM/FM (9), l'icône «UK» s'affiche. Pour sélectionner la bande de fréquences CEPT, presser brièvement le
Страница 52 из 57 Dernière mise à jour de ce tableau sur le site : www.president-electronics.com, rubrique «les Postes Radio-CB» puis, «La CB PRESIDENT et l’Europe». Le rogamos encontrar la última versión de esta información en nuestro sitio web www.president-electronics.com en la página «Emisoras de radio-cb» /
Страница 56 из 57 UTZZ01376ZC(0) 0908/06-08/02-13 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com