Инструкция для RIELLO RS 50 t.c., RS 50 t.l.

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ДИАГНОСТИКА

 

ПОСРЕДСТВОМ

 

ПЕРСОНАЛЬНОГО

 

КОМПЬЮТЕРА

 

 

К

 

автомату

 

горения

 

с

 

помощью

 

адаптера

 

можно

 

подключить

 

персональный

 

компьютер

Используя

 

специальное

 

программное

 

обеспечение

,  

можно

 

отслеживать

 

режимы

 

работы

 

горелки

 

и

 

диагностировать

 

неисправности

.   

 

Для

 

отображения

 

диагностики

 

выполните

 

следующую

 

последовательность

 

действий

Когда

 

красный

 

световой

 

индикатор

 

загорится

 

непрерывным

 

светом

 (

аварийная

 

остановка

), 

нажмите

 

кнопку

 

и

 

удерживайте

 

ее

 

нажатой

 

более

 3 

секунд

 

Об

 

окончании

 

данной

 

операции

 

вы

 

увидите

 

по

 

миганию

 

желтого

 

цвета

 

Отпустите

 

кнопку

 

на

 1 

секунду

а

 

затем

 

снова

 

нажмите

 

ее

 

и

 

удерживайте

 

нажатой

 

более

 3 

секунд

 

до

 

тех

 

пор

пока

 

снова

 

не

 

начнет

 

мигать

 

желтый

 

свет

После

 

того

 

как

 

кнопка

 

будет

 

отпущена

красный

 

световой

 

индикатор

 

начнет

 

мигать

 

очень

 

часто

только

 

теперь

 

можно

 

выполнить

 

соединение

 

с

 

персональным

 

компьютером

.  

После

 

завершения

 

этих

 

операций

   

необходимо

 

вернуть

 

первоначальное

 

состояние

 

автомата

 

горения

выполнив

 

описанную

 

выше

 

процедуру

 

перезапуска

 

после

 

аварийной

 

остановки

описанную

 

выше

НАЖАТИЕ

 

НА

 

КНОПКУ

 

СОСТОЯНИЕ

 

АВТОМАТА

 

ГОРЕНИЯ

 

От

 1 

до

 3 

секунд

 

Перезапуск

 

автомата

 

горения

 

после

 

аварийной

 

остановки

без

 

вывода

 

визуальной

 

диагностики

Более

 3 

секунд

 

Визуальная

 

диагностика

 

причины

 

аварийной

 

остановки

:  

(

мигание

 

светового

 

индикатора

 

с

 

частотой

 1 

секунда

). 

Более

 3 

секунд

в

 

режиме

 

визуальной

 

диагностики

 

Программная

 

диагностика

 

через

 

дополнительный

 

оптический

 

интерфейс

 

с

 

ПК

. (

Можно

 

отобразить

 

количество

 

часов

 

работы

неполадки

 

и

 

так

 

далее

.) 

 

 
 

Диагностика

 

неисправностей

 

и

 

методы

 

их

 

устранения

 

 

СИГНАЛ

 

НЕИСПРАВНОСТЬ

 

ВЕРОЯТНАЯ

 

ПРИЧИНА

 

КАК

 

УСТРАНИТЬ

 

1 – 

через

 

газовый

 

клапан

 VR 

проходит

 

слишком

 

мало

 

газа

 

Увеличьте

 

подачу

 

2 – 

газовые

 

клапаны

 VR 

или

 VS 

не

 

открываются

 

Замените

 

катушку

 

или

 

панель

 

выпрямителя

 

3 – 

слишком

 

низкое

 

давление

 

газа

 

Увеличьте

 

подачу

 

газа

 

на

 

стабилизаторе

 

4 – 

плохо

 

отрегулирован

 

электрод

 

розжига

 

Отрегулируйте

 

его

смотри

 

рисунок

 

(

С

на

 

странице

 9 

5 – 

электрод

 

замкнут

 

на

 

массу

 

из

-

за

 

плохой

 

изоляции

 

Замените

 

его

 

6 – 

неисправен

 

кабель

 

высокого

 

напряжения

 

или

 

пробивает

 

на

 

массу

 

Замените

 

его

 

7 – 

кабель

 

высокого

 

напряжения

 

деформировался

 

из

-

за

 

высокой

 

температуры

 

Замените

 

его

 

и

 

защитите

 

8 – 

неисправен

 

трансформатор

 

розжига

 

Замените

 

его

 

9 – 

неправильно

 

произведено

 

электрическое

 

подключение

 

клапанов

 

или

 

трансформатора

 

розжига

 

Переделайте

 

10 – 

неисправен

 

автомат

 

горения

 

Замените

 

его

 

11 – 

закрыт

 

какой

-

либо

 

вентиль

находящийся

 

перед

 

газовой

 

рампой

 

Откройте

 

его

 

12 – 

в

 

газопровод

 

попал

 

воздух

 

Выпустите

 

воздух

 

мигания

 

zz

 

После

 

этапа

 

предварительной

 

продувки

 

и

 

по

 

истечении

 

резервного

 

времени

происходит

 

аварийная

 

остановка

 

горелки

а

 

пламя

 

не

 

появляется

 

13 – 

Клапаны

 VS 

и

 VR 

не

 

присоединены

 

или

 

разрыв

 

катушки

 

Проверьте

 

соединения

 

или

 

замените

 

катушку

 

Горелка

 

не

 

запускается

 

и

 

появляется

 

сообщение

 

об

 

аварийной

 

остановке

 

14 – 

реле

 

давления

 

воздуха

 

находится

 

в

 

положении

которое

 

соответствует

 

работающей

 

горелке

 

Отрегулируйте

 

его

 

или

 

замените

 

Реле

 

давления

 

воздуха

 

не

 

срабатывает

 

из

-

за

  

слишком

 

низкого

 

давления

 

воздуха

15 – 

Неправильно

 

настроено

 

реле

 

давления

 

воздуха

 

Отрегулируйте

 

его

 

или

 

замените

 

16 – 

Трубка

 

отбора

 

давления

 

на

 

реле

 

давления

 

засорена

 

Прочистите

 

ее

 

17 – 

плохо

 

отрегулирована

 

головка

 

Отрегулируйте

 

ее

 

Горелка

 

запускается

но

 

потом

 

происходит

 

аварийная

 

остановка

 

18 – 

большое

 

разрежение

 

в

 

топочном

 

пространстве

 

Соедините

 

реле

 

давления

 

воздуха

 

со

 

всасыванием

 

вентилятора

 

19 – 

Неисправен

 

конденсатор

 

двигателя

 (RS 28-38 M)  

Замените

 

его

 

20 – 

Неисправен

 

пускатель

 

двигателя

 (RS 38 T- 50) 

Замените

 

его

 

21 – 

Неисправен

 

электрический

 

двигатель

 

Замените

 

его

 

мигания

 

zzz

 

Происходит

 

аварийная

 

остановка

 

во

 

время

 

предварительной

 

продувки

 

22 –

Аварийная

 

остановка

 

двигателя

 (RS 38 T- 50) 

Перезапустите

 

реле

 

тепловой

 

защиты

после

 

того

 

как

 

будут

 

восстановлены

 

все

 

три

 

фазы

 

электропитания

 

Горелка

 

запускается

но

 

потом

 

происходит

 

аварийная

 

остановка

 

23 – 

ложная

 

симуляция

 

пламени

 

Замените

 

автомат

 

горения

 

мигания

 

zzzz

 

Происходит

 

аварийная

 

остановка

 24 

– 

в

 

головке

 

горелки

 

остается

 

пламя

 

или

 

ложная

 

симуляция

 

пламени

 

Устраните

 

причину

 

задержки

 

пламени

 

или

 

замените

 

автомат

 

горения

 

 
 
 
 

29

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    Инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию Газовые вентиляторные горелки Двухступенчатый прогрессивный режим работы RS 28-38-50 КОД 3783300 3783301 3784400 3784401 3784500 3784501 3784700 3784701 МОДЕЛЬ RS 28 RS 28 RS 38 RS 38 RS 38 RS 38 RS 50 RS 50
  • Страница 2 из 33
    УКАЗАТЕЛЬ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Аксессуары ОПИСАНИЕ ГОРЕЛКИ Упаковка и вес Габаритные размеры Комплектация ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Давление газа МОНТАЖ Фланец котла Длина головки Крепление горелки на котле Регулировка головки горелки Трубопровод подачи газа Газовый мультиблок Электрические
  • Страница 3 из 33
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ МОЩНОСТЬ (1) 2-я ступень мин. 1-я ступень ТОПЛИВО - низшая теплотворная способность - абсолютная плотность - максимальный расход - давление при максимальной мощности (2) РАБОТА ТЕМПЕРАТУРА В ПОМЕЩЕНИИ ТЕМПЕРАТУРА ВОЗДУХА ГОРЕНИЯ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ
  • Страница 4 из 33
    ОПИСАНИЕ ГОРЕЛКИ (A) 1 Головка горелки 2 Электрод розжига 3 Регулировочный винт головки горелки 4 Соединительная муфта 5 Реле минимального давления воздуха (дифференциального типа) 6 Датчик контроля наличия пламени 7 Штуцер для замера давления воздуха 8 Штуцер для замера давления газа и крепежный
  • Страница 5 из 33
    Упаковка и вес мм RS 28 RS 38 RS 50 А В С 1010 625 495 кг 38 40 41 Указаны приблизительные значения. • горелки упаковываются в картонную коробку. Габаритные размеры в упаковке приведены в таблице. Вес горелки с упаковкой указан в таблице. Габаритные размеры Указаны приблизительные размеры.
  • Страница 6 из 33
    ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Давление в камере сгорания, мбар RS 28 МАКСИМАЛЬНАЯ RS 28 = 81 кВт RS 38 = 105 кВт RS 50 = 116 кВт кВт Давление в камере сгорания, мбар RS 38 Внимание: РАБОЧАЯ ОБЛАСТЬ была получена при температуре окружающей среды 20°С и атмосферном давлении 1000 мбар (приблизительно 100 метров
  • Страница 7 из 33
    Давление газа RS 28 ∆p (мбар) 3 кВт 1 2 165 185 210 235 260 285 310 325 2,5 3,1 4,0 4,7 5,5 6,3 7,0 7,5 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3 Ø ¾’ 3970076 11,1 13,4 16,5 19,9 23,6 27,5 31,6 34,2 Ø1’ 3970077 5,3 6,4 7,9 9,5 11,2 13,1 15,0 16,2 Ø 1 ¼’ 3970144 3,2 3,8 4,7 5,6 6,6 7,6 8,7 9,4 Ø1½‘ 3970180
  • Страница 8 из 33
    Колонка 2 Потери давления на дроссельной газовой заслонке (2) (рисунок В) при максимальном открытии: 90°. Колонка 3 Потери давления в газовой рампе (3) (рисунок В), которая состоит из: регулирующего клапана VR, предохранительного клапана VS (оба при максимальном открытии), стабилизатора давления R,
  • Страница 9 из 33
    МОНТАЖ Фланец котла Просверлите отверстия во фланце котла, который закрывает камеру сгорания, как показано на рисунке (А). Расположение отверстий с резьбой можно разметить с помощью теплоизоляционной прокладки, которая входит в комплект поставки горелки. мм RS 28 RS 38 RS 50 (А) A 160 160 160 B 224
  • Страница 10 из 33
    Крепление горелки на котел Перед тем, как крепить горелку к котлу, через отверстие в головке горелки убедитесь в том, что датчик и электрод установлены правильно, как показано на рисунке (С). Затем снимите головку горелки следующим образом, рисунок (В). • Отвинтите винт (14) и снимите кожух (15) •
  • Страница 11 из 33
    Пример: RS 38, мощность горелки = 290 Мкал/час. Из графика (С) находим, что при этой мощности 340 кВт воздух и газ должны быть установлены на риску 3, как показано на рисунках (А) и (В). ЗАМЕЧАНИЕ (D) На графике (С) показана идеальная настройка головки. Если давление в трубопроводе подачи газа
  • Страница 12 из 33
    Трубопровод подачи газа • • • (А) • Газовая рампа присоединяется к патрубку (1) (рисунок А) через фланец (2), прокладку (3) и крепится винтами (4), которые входят в комплект поставки горелки. Газовая рампа может находиться как справа, так и слева, смотри рисунок (А). Соленоидные газовые клапаны (8)
  • Страница 13 из 33
    Газовая рампа L Горелка С.Т. Артикул MBD 407 - 3970076 • MBD 410 - 3970077 • • MBD 412 - 3970144 • MBD 415 - 3970180 • MBD 420 - 3970181 MBD 420 CTD ♦ 3970182 Ф 13 14 RS 38 RS 50 Артикул Артикул - - 3010123 3000824 • 3010123 3000824 • • 3010123 - • • 3010123 - - • • 3010123 3000822 - • • - 3000822
  • Страница 14 из 33
    Электрические соединения ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ, ИЗГОТАВЛИВАЕМАЯ НА ЗАВОДЕ RS 28 однофазная (А) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ, ИЗГОТАВЛИВАЕМАЯ НА ЗАВОДЕ RS 38 однофазная (B) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ, ИЗГОТАВЛИВАЕМАЯ НА ЗАВОДЕ RS 38 – RS 50 трехфазная СХЕМА (А) Горелка RS 28 (однофазная) СХЕМА (В) Горелка RS 38
  • Страница 15 из 33
    Электрическое подключение Используйте гибкие провода, соответствующие стандарту EN 60 335-1: • если изоляция из ПВХ – то не хуже чем изоляция типа Н05 VV-F • если изоляция из резины – то не хуже чем изоляция типа Н05 RRF (A) Все провода, которые присоединяются к разъемам (7) (рисунок А) горелки,
  • Страница 16 из 33
    RS 28 – RS 38 Однофазное подключение без блока контроля герметичности клапанов СХЕМА (В) – однофазное подключение Электрическое подключение горелки RS 28 – RS 38 без блока контроля герметичности клапанов СХЕМА (С) – однофазное подключение Электрическое подключение горелки RS 28– RS 38 с блоком
  • Страница 17 из 33
    RS 38 – RS 50 Трехфазное подключение без блока контроля герметичности клапанов СХЕМА (А) – трехфазное подключение Электрическое подключение горелок RS 38 – 50 без блока контроля герметичности клапанов СХЕМА (В) – трехфазное подключение Электрическое подключение горелок RS 38 – 50 с блоком контроля
  • Страница 18 из 33
    СХЕМА (С) Настройка реле тепловой защиты (20) (рисунок А) на странице 4 Оно служит для защиты двигателя от сгорания, вызванного сильным увеличением потребления тока, которое в свою очередь вызвано пропаданием одной из фаз. • если двигатель запитан на звезду, 400 В, то переключатель находится в
  • Страница 19 из 33
    ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ ПЕРЕД РОЗЖИГОМ РЕЛЕ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА (А) РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА (В) (C) СЕРВОДВИГАТЕЛЬ Настройка головки горелки, подачи воздуха и газа уже была описана на странице 10. Другие настройки осуществляются следующим образом: - Откройте ручные вентили, которые находятся
  • Страница 20 из 33
    Серводвигатель (D) Серводвигатель одновременно управляет положением воздушной заслонки, с помощью эксцентрика с изменяемым профилем, и положением дроссельной заслонки газа. Угол поворота серводвигателя равен углу на градуированном секторе на дроссельной заслонке газа. Серводвигатель поворачивается
  • Страница 21 из 33
    НАСТРОЙКА ГОРЕЛКИ Горелка включена 1-я ступень Горелка выключена Для того, чтобы настроить горелку оптимальным образом, необходимо произвести анализ дымовых газов, выходящих из котла после сгорания. 2-я ступень (А) Отрегулируйте в следующей последовательности: 1 – мощность при розжиге 2 –мощность
  • Страница 22 из 33
    Регулировка газа Считайте со счетчика расход газа. Примерно его можно получить из таблицы, приведенной на странице 7, достаточно посмотреть давление газа на U-образном манометре, смотри рисунок (С) на странице 19, и вычислить производительность по алгоритму, приведенному на странице 7. - Если вы
  • Страница 23 из 33
    Регулировка воздуха Постепенно измените начальную часть профиля эксцентрика (4) (рисунок А) стр. 22, с помощью винтов эксцентрика, которые видны внутри отверстия (6) (рис. А). Старайтесь не поворачивать первый винт: этот винт отвечает за то, чтобы воздушная заслонка полностью закрывалась.
  • Страница 24 из 33
    Установленное реле давления воздуха может работать в «дифференциальном» режиме, если присоединить к нему две трубки. Если на этапе предварительной продувки в камере сгорания образуется сильное разряжение, которое не дает реле давления воздуха переключиться, то переключение можно произвести,
  • Страница 25 из 33
    РАБОТА ГОРЕЛКИ ПРАВИЛЬНЫЙ РОЗЖИГ (n° - количество секунд с момента 0) Цикл розжига (рис. А) • • • • • (А) ○ – выключено ● – желтый □ – зеленый ▲ - красный • • РОЗЖИГА НЕ ПРОИЗОШЛО • : замыкание предельного термостата TL. Включается серводвигатель: он поворачивается вправо до угла, установленного на
  • Страница 26 из 33
    Режимы работы горелки Функционирование в рабочем режиме Горелка с регулирующим термостатом TR По окончании этапа пуска, управление серводвигателем переходит к регулирующему термостату TR, который поддерживает заданную температуру или давление в теплогенераторе. (Автомат горения все равно продолжает
  • Страница 27 из 33
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Процесс горения Проанализируйте дымовые газы. Если где-то по сравнению с предыдущими проверками произошли сильные изменения, значит, там особенно внимательно надо будет произвести техническое обслуживание. Утечки газа Убедитесь, что в трубопроводе, соединяющем счетчик газа
  • Страница 28 из 33
    ДИАГНОСТИКА Диагностика программы розжига Информация, отображаемая на автомате горения, во время выполнения программы пуска, обобщена в следующей таблице: ТАБЛИЦА СВЕТОВОГО КОДА Последовательности Цветовые коды Предварительная продувка zzzzzzzzz z{z{z{z{z Этап розжига Горелка работает с пламенем –
  • Страница 29 из 33
    ДИАГНОСТИКА ПОСРЕДСТВОМ ПЕРСОНАЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА К автомату горения с помощью адаптера можно подключить персональный компьютер. Используя специальное программное обеспечение, можно отслеживать режимы работы горелки и диагностировать неисправности. Для отображения диагностики выполните следующую
  • Страница 30 из 33
    7 миганий zzzzzzz Происходит аварийная остановка горелки сразу после появления пламени 25 – через газовый клапан VR проходит слишком мало газа 26 – плохо отрегулирован датчик контроля пламени 27 – недостаточная ионизация (менее 5 мкА) 28 – датчик замыкает на массу 29 – плохое заземление горелки 30
  • Страница 31 из 33
    STATUS-панель (поставляется отдельному заказу) Монтаж по МОНТАЖ Горелки уже подготовлены для установки STATUS-панели. Монтаж осуществляется следующим образом: - Присоедините Status-панель (1) с помощью разъема (2), который находится на крепежном уголке (3). - Прикрепите Status-панель к крепежному
  • Страница 32 из 33
    Торговая марка RIELLO® является собственностью концерна «RIELLO S. p. A» Конструкция изделия постоянно совершенствуется. В связи с этим завод-изготовитель оставляет за собой право в любой момент без предварительного уведомления изменять данные, приведенные в настоящем руководстве. Настоящая
  • Страница 33 из 33