Инструкция для RIELLO RS M BLU 68, RS M BLU 120

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

9

 

МОНТАЖ

 

 

 (

А

ФЛАНЕЦ

 

КОТЛА

 (

А

             

Просверлите

 

отверстия

 

во

 

фланце

 

котла

который

 

закрывает

 

камеру

 

сгорания

как

 

показано

 

на

 

рисунке

  (

А

). 

Расположение

 

отверстий

 

с

 

резьбой

 

можно

 

разметить

 

с

 

помощью

 

теплового

 

экрана

который

 

входит

 

в

 

комплект

 

поставки

 

горелки

мм

 A B  C 

RS 68/

М

 BLU 

195 

275-325 

M12 

RS 120/

М

 BLU 

195 

275-325 

M12 

 

 

 (

В

ДАТЧИК

 

 

 

ЭЛЕКТРОД

 

 

(C)

 

(D) 

 

(

Е

)

 

 

ДЛИНА

 

ГОЛОВКИ

 (

В

             

Длина

 

головки

 

подбирается

 

в

 

соответствии

 

с

 

рекомендациями

 

производителя

 

котла

но

 

в

 

любом

 

случае

 

она

 

должна

 

быть

 

больше

чем

 

толщина

 

дверцы

 

котла

включая

 

толщину

 

огнеупорного

 

материала

Длина

 

головки

 L (

мм

), 

может

 

быть

 

следующей

Головка

 (12) 

RS 68/M BLU  RS 120/M BLU 

Короткая

  

255 

255 

Длинная

  

390 

390 

Для

 

котлов

у

 

которых

 

дымовые

 

газы

 

выходят

 

спереди

 

(15), 

или

 

с

 

инверсионной

 

камерой

 

сгорания

установите

 

защиту

 (13) 

из

 

огнестойкого

 

материала

 

между

 

огнеупорной

 

защитой

 

котла

 (14) 

и

 

головкой

 (12). 

Данная

 

защитная

 

прокладка

 

не

 

должна

 

препятствовать

 

выниманию

 

головки

               

На

 

котлы

передняя

 

часть

 

которых

 

охлаждается

 

водой

не

 

требуется

 

ставить

 

огнеупорную

 

прокладку

 (13) 

– (14) (

рисунок

 

В

), 

если

 

только

 

это

 

не

 

требует

 

производитель

 

котла

КРЕПЛЕНИЕ

 

ГОРЕЛКИ

 

НА

 

КОТЕЛ

 (B) 

             

Перед

 

тем

как

 

устанавливать

 

горелку

 

на

 

котел

через

 

отверстие

 

в

 

головке

 

горелки

 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

датчик

 

и

 

электрод

 

установлены

 

правильно

как

 

показано

 

на

 

рисунке

 (

С

). 

Затем

 

снимите

 

головку

 

горелки

 

следующим

 

образом

рисунок

 (

В

). 

 

Отвинтите

 4 

винта

 (3) 

и

 

снимите

 

кожух

 (1) 

 

Отсоедините

 

шарнир

 (7) 

от

 

градуированного

 

сектора

 

(8) 

 

Выньте

 

винты

 (2) 

из

 

направляющих

 (5) 

 

Выньте

 

два

 

винта

 (4) 

и

 

сдвиньте

 

горелку

 

назад

 

вдоль

 

направляющих

 (5) 

приблизительно

 

на

 100 

мм

 

 

Отсоедините

 

провода

 

датчика

 

и

 

электрода

выньте

 

шплинт

 

с

 

направляющей

 (3), 

а

 

затем

 

выдвиньте

 

всю

 

горелку

 

вдоль

 

направляющих

 

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

 

РЕГУЛИРОВКА

 

ГОЛОВКИ

 

ГОРЕЛКИ

 

                

Если

 

у

 

вас

 

горелка

 RS 120/M BLU, 

проверьте

попадает

 

ли

 

максимальная

 

мощность

 

горелки

 

при

 

работе

 

на

 2-

й

 

ступени

 

в

 

область

 

А

или

 

же

 

она

 

попадет

 

в

 

область

 

В

Смотри

 

страницу

 6. 

                

Если

 

вы

 

находитесь

 

в

 

области

 

А

то

 

никаких

 

регулировок

 

делать

 

не

 

надо

Если

 

же

 

вы

 

попали

 

в

 

область

 

В

то

 

перед

 

тем

как

 

запускать

 

горелку

отвинтите

 

винтов

 (2) (

рисунок

 D) 

и

 

снимите

 4 

сектора

 (1) (

рисунок

 

D), 

установленных

 

по

 

кругу

                

После

 

выполнения

 

этой

 

операции

если

 

в

 

ней

 

будет

 

необходимость

закрепите

 

фланец

 (11) (

рисунок

 

В

на

 

фланце

 

котла

установив

 

защитный

 

тепловой

 

экран

 (9) 

(

рисунок

 

В

), 

который

 

входит

 

в

 

комплект

 

поставки

               

Используйте

 4 

винта

которые

 

также

 

входят

 

в

 

комплект

 

поставки

предварительно

 

защитите

 

резьбу

 

специальным

 

материалом

 

для

 

резьбы

Соединение

 

горелка

-

котел

 

должно

 

быть

 

герметичным

                

Если

 

при

 

проверке

 

окажется

что

 

датчик

 

или

 

электрод

 

установлены

 

неправильно

снимите

   

винт

 (1) 

(

рисунок

 

Е

), 

выньте

 

внутреннюю

 

часть

 

головки

 (2) (

Е

и

 

отрегулируйте

 

их

               

Не

 

поворачивайте

 

датчик

а

 

оставьте

 

его

 

как

 

показано

 

на

 

рисунке

  (

С

); 

если

 

он

 

будет

 

находиться

 

слишком

 

близко

 

к

 

электроду

 

розжига

может

 

повредиться

 

усилитель

 

автомата

 

горения

 (

блока

 

управления

).

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 32
    Инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию Газовые вентиляторные горелки Двухступенчатый прогрессивный или модуляционный режим работы RS/M BLU Артикул 3897400 3897600 МОДЕЛЬ RS 68/M BLU RS 120/M BLU
  • Страница 2 из 32
    УКАЗАТЕЛЬ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ……………………………………. Модели ……………………………………………..…………… Аксессуары ……………………………………………………… Описание горелки …………………………………………….. Упаковка – вес ………………………………………………….. Габаритные размеры …………………………………………. Комплектация ………………………………………………….. Диапазон применения …………………………………………
  • Страница 3 из 32
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ МОДЕЛЬ МОЩНОСТЬ (1) КВт Мкал/ч кВт Мкал/ч МАХ MIN ТОПЛИВО RS 68/М BLU 350-860 301-603 150 130 ПРИРОДНЫЙ ГАЗ G20 10 8,6 0,71 3 - низшая теплотворная способность - абсолютная плотность - максимальный расход - давление при максимальной производительности (2) РАБОТА СТАНДАРТНОЕ
  • Страница 4 из 32
    ОПИСАНИЕ ГОРЕЛКИ (А) (A) 1 Головка горелки 2 Электрод розжига 3 Регулировочный винт головки горелки 4 Реле максимального давления газа 5 Муфта 6 Серводвигатель, управляет дроссельной заслонкой газа и с помощью эксцентрика с изменяемым профилем, воздушной заслонкой. Во время остановки горелки
  • Страница 5 из 32
    мм RS 68/M BLU RS 120/M BLU (1) А(1) 1190-1340 1190-1340 В 740 740 С 692 692 кг(1) 70-72 76-78 – удлиненная головка (В) УПАКОВКА – ВЕС (В) Указаны приблизительные значения. • Упаковка горелки установлена на деревянный поддон, удобный для подъема погрузчиком. Габаритные размеры в упаковке приведены
  • Страница 6 из 32
    Камера сгорания, мбар ДИАПАЗОН ПРИМЕНЕНИЯ (рисунок А) RS 68/M BLU Камера сгорания, мбар кВт RS 120/M BLU Мощность горелки меняется в зависимости от: • МАКСИМАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ выбираемой внутри области А (и В для модели RS 120/M BLU). и МИНИМАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ, которая не должна быть меньше, чем
  • Страница 7 из 32
    ДАВЛЕНИЕ ГАЗА RS 68/M BLU ∆p (мбар) 3 кВт 1 2 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 860 2,0 2,9 3,9 5,0 5,8 6,8 7,7 8,6 9,7 10,6 11,7 0,1 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3 0,4 0,4 0,5 0,5 Ф 1 ¼” 3970144 11,0 14,0 17,0 19,0 22,0 25,0 28,0 32,0 35,0 39,0 45,0 Ф1½“ 3970180 5,0 6,5 8,5 10,0 11,5 13,5 15,0 17,0
  • Страница 8 из 32
    (В) Приведенные в таблице значения соответствуют условиям: Природный газ G20, низшая теплотворная способность 10 кВт*час/Нм3 (8,6 Мкал/нм3), - Если необходимо узнать приблизительную мощность горелки при работе на максимуме (МАХ): вычтите из давления газа на штуцере (1) (рисунок В) давление в камере
  • Страница 9 из 32
    МОНТАЖ ФЛАНЕЦ КОТЛА (А) Просверлите отверстия во фланце котла, который закрывает камеру сгорания, как показано на рисунке (А). Расположение отверстий с резьбой можно разметить с помощью теплового экрана, который входит в комплект поставки горелки. мм RS 68/М BLU RS 120/М BLU (А) A 195 195 B 275-325
  • Страница 10 из 32
    (А) (В) номер риски Максимальная мощность горелки (С) (D) РЕГУЛИРОВКА ГОЛОВКИ ГОРЕЛКИ Теперь, на данном этапе установки, головка и соединительная муфта закреплены на котле, как показано на рисунке (А). На данном этапе особенно удобно отрегулировать головку горелки. Данная регулировка зависит только
  • Страница 11 из 32
    ТРУБОПРОВОД ПОДАЧИ ГАЗА (А) • Газовая рампа присоединяется к патрубку газа (1) (рисунок А) через фланец (2), прокладку (3) и крепится винтами (4), которые входят в комплект поставки горелки. • Газовая рампа может находиться как справа, так и слева, в зависимости от того, как вам удобнее. Смотри
  • Страница 12 из 32
    ГАЗОВАЯ РАМПА L ГОРЕЛКА 13 14 С.Т. Артикул RS 68/M BLU RS 120/M BLU Артикул Артикул 1 ¼ дюйма - 3970144 ● - 3010123 - 1 ½ дюйма - 3970145 ● ● 3010123 - 1 ½ дюйма - 3970180 ● ● 3010123 - 1 ½ дюйма ♦ 3970198 ● ● - - 2 дюйма - 3970181 ● ● 3010123 3000822 2 дюйма ♦ 3970182 ● ● - 3000822 DN65 - 3970147
  • Страница 13 из 32
    ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА (часть, выполняемая на заводе) СХЕМА (А) Горелка RS 68-120/М BLU • Модели RS 68-120/М BLU выпускается для электропитания 400 Вольт. • Если у вас питание 230 Вольт, измените схему подключения двигателя (вместо звезды – треугольник) и измените настройку реле тепловой защиты. (A)
  • Страница 14 из 32
    ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Используйте гибкие кабели: • если изоляция из ПВХ – то не хуже чем изоляция типа Н05 VV-F • если изоляция из резины – то не хуже чем изоляция типа Н05 RR-F (А) RS 68/M BLU – RS 120/M BLU БЕЗ БЛОКА КОНТРОЛЯ ГЕРМЕТИЧНОСТИ КЛАПАНОВ ГАЗА (В) RS 68/M BLU – RS 120/M BLU С БЛОКОМ
  • Страница 15 из 32
    ОБОЗНАЧЕНИЯ НА СХЕМАХ (B) – (C) IN – электрический выключатель для ручной остановки горелки MB – клеммная колодка горелки XP – разъем для устройства контроля герметичности PG – реле минимального давления газа PS – кнопка перезапуска после аварийной остановки S – дистанционная сигнализация об
  • Страница 16 из 32
    СХЕМА (А) Электрическое подключение регулятора мощности RWF40 и его датчика к горелкам RS 68/М BLU – RS 120/М BLU (модуляционный режим работы) RWF40 Замечания В устройствах дистанционного управления TR и TL нет необходимости, если подключен блок модуляционного режима работы RWF40; блок RWF40 сам
  • Страница 17 из 32
    РЕЛЕ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА (А) (D) СЕРВОДВИГАТЕЛЬ (E) (F) РЕЛЕ МАКСИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА (В) РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА (С) НАСТРОЙКА ПЕРЕД РОЗЖИГОМ Настройка головки горелки, подачи воздуха и газа уже была описана на странице 10. Другие настройки осуществляются следующим образом: - Откройте
  • Страница 18 из 32
    Кулачок I :130° ограничивает вращение в сторону максимума. Когда горелка работает на максимальной мощности, воздушная заслонка должна оказаться полностью открытой: 90°. Кулачок II :0° ограничивает вращение в сторону минимума. При погашенной горелке воздушная заслонка и дроссельная заслонка газа
  • Страница 19 из 32
    НАСТРОЙКА ГОРЕЛКИ Для того, чтобы настроить горелку оптимальным образом, необходимо произвести анализ дымовых газов, выходящих из котла после сгорания. Отрегулируйте в следующей последовательности: 1 – мощность при розжиге 2 – максимальную мощность 3 – минимальную мощность 4 – промежуточные
  • Страница 20 из 32
    Регулировка воздуха Постепенно измените конечный участок профиля эксцентрика (4) (рисунок А), с помощью винтов эксцентрика (7) (А). - для увеличения расхода воздуха затяните винты - для уменьшения расхода воздуха ослабьте винты. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 – МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ Минимальная мощность
  • Страница 21 из 32
    ЗАМЕЧАНИЕ Серводвигатель следует за изменением положения кулачка III, только когда его угол уменьшается. Если же угол кулачка необходимо увеличить, то сначала необходимо увеличить угол серводвигателя с помощью кнопки «увеличение мощности», затем увеличьте угол кулачка III, а затем верните
  • Страница 22 из 32
    РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА (14) (рисунок А на странице 4) (А) РЕЛЕ МАКСИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА (4)( рисунок А на странице 4) (В) РЕЛЕ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА (7)( рисунок В на странице 12) (С) 5 – РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА (рис. А) Реле давления воздуха подключено так, что оно работает как
  • Страница 23 из 32
    Внимание: по стандарту, реле давления воздуха должно быть настроено так, чтобы содержание газа СО в дымовых газах не превышало 1% . Для того, чтобы проверить это, вставьте анализатор дымовых газов в дымоход, медленно закройте всасывающий патрубок вентилятора (например, картонкой) и убедитесь в том,
  • Страница 24 из 32
    РАБОТА ГОРЕЛКИ ПРАВИЛЬНЫЙ РОЗЖИГ (n° = количество секунд с момента 0) (А) РОЗЖИГА НЕ ПРОИЗОШЛО ПУСК ГОРЕЛКИ (рис. А) • 0с: замыкание дистанционного управления TL • 2,5 с: Включается серводвигатель: он поворачивается вправо на 130°, то есть до замыкания контакта на кулачке I (рисунок Е на странице
  • Страница 25 из 32
    ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В РАБОЧЕМ РЕЖИМЕ (рис. А) Горелка без регулятора мощности RWF40. По окончании этапа пуска, управление серводвигателем переходит к дистанционному регулятору TR, который управляет давлением или температурой в котле, точка С. (Блок управления продолжает следить за наличием пламени и
  • Страница 26 из 32
    ГЛАЗОК КОНТРОЛЯ ПЛАМЕНИ (А) ОТКРЫВАНИЕ ГОРЕЛКИ ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА (при работающей горелке) • Отсоедините один провод реле минимального давления газа: • Разомкните дистанционный регулятор TL: • Разомкните дистанционный регулятор TS: Горелка должна остановиться • Отсоедините общий провод Р реле
  • Страница 27 из 32
    Горелка Следите за тем, чтобы не было слишком изношенных элементов, винты в механизмах, управляющих перемещением воздушной заслонки, дроссельной заслонки газа и головкой горелки должны быть затянуты. Также должны быть хорошо затянуты винты, которыми крепятся электрические провода к клеммам горелки.
  • Страница 28 из 32
    НЕИСПРАВНОСТИ / ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЯ Автомат горения, которым комплектуется горелка, имеет функцию диагностики, с помощью которой можно легко определить возможные причины неисправности (сигнализация: КРАСНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР). Для того чтобы использовать данную функцию, необходимо подождать, по
  • Страница 29 из 32
    Сигнал НЕИСПРАВНОСТЬ ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА 18 миганий Происходит аварийная остановка горелки во время работы Во время работы размыкаются контакты реле минимального давления воздуха: 22 – Неправильно настроено реле давления воздуха Аварийная остановка горелки происходит сразу же после начала
  • Страница 30 из 32
    НОРМАЛЬНАЯ РАБОТА / ВРЕМЯ ОБНАРУЖЕНИЯ ПЛАМЕНИ Автомат горения имеет еще одну функцию, которая позволяет проверить правильную работу горелки (сигнализация: ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР постоянно горит). Для того чтобы использовать данную функцию, необходимо подождать, по крайней мере, 10 секунд с
  • Страница 31 из 32
    Торговая марка RIELLO® является собственностью концерна «RIELLO S. p. A» Конструкция изделия постоянно совершенствуется. В связи с этим завод-изготовитель оставляет за собой право в любой момент без предварительного уведомления изменять данные, приведенные в настоящем руководстве. Настоящая
  • Страница 32 из 32