Инструкция для SCARLETT SC-HS60004

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

IM013 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HS60004 

LV 

  

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 

DROŠĪBAS NOTEIKUMI 

 

Atidžiai perskaitykite Vartotojo instrukciją ir 
išsaugokite ją tolimesniam naudojimui. 

 

Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko 
nurodytos gaminio techninės charakteristikos 
atitinka elektros tinklo parametrus. 

 

Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams 
laikydamiesi Vartotojo instrukcijos sąlygų. 
Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui. 

 

Naudokite prietaisą tik patalpose.

 

 

Prieš valydami pritaisą bei jo nesinaudodami 
visada išjunkite jį iš elektros tinklo.

 

 

Nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus skysčius, 
nes elektros srovė gali Jus nutrenkti arba prietaisas 
gali užsiliepsnoti. 

 

Naudodamiesi prietaisu vonios kambaryje, iškart 
išjunkite jį iš elektros tinklo baigę jo naudotis, nes 
vanduo kelia pavoju net tada, kai prietaisas yra 
išjungtas. 

 

Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms (įskaitant 
vaikus), turint

iems sumažėjusias fizines, jausmines 

ar protines galias; arba jie neturi patirties ar žinių, 
kai asmuo, atsakingas už tokių žmonių saugumą, 
nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis 
šiuo prietaisu. 

 

Vaikus būtina kontroliuoti, kad jie nežaistų šiuo 
prietaisu. 

 

Jei pažeistas maitinimo laidas, norėdami išvengti 
pavojaus, jį turi pakeisti gamintojas arba atestuotas 
techninės priežiūros centras, ar kvalifikuotas 
specialistas.  

 

Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą, galite 
įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę 
apsauginio išjungimo įrenginį (AIĮ), turintį nominalią 
suveikimo elektros srovę, neviršijančią 30 mA; 
šiam veiksmui atlikti kreipkitės konsultacijos į 
specialistą. 

  Neleiskite vaikams naudotis prietaisu. 

 

Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros. 

 

Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą 
reikmenų. 

  Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas ir/arba 

šakutė buvo pažeisti. Remontuoti prietaisą galima 
tik autorizuotame Serviso centre. 

 

Nebandykite savarankiškai taisyti prietaiso. 
Atsiradus 

nesklandumams kreipkitės į artimiausią 

Serviso centrą. 

 

Norėdami išvengti nudegimų, nelieskite šildymo 
elementų. 

DĖMESIO:

 

 

Būkite atsargūs, veikdamas prietaisas labai įkaista. 

 

Prieš pradėdami garbanoti plaukus, būtinai juos 
išdžiovinkite. 

  Jeigu gaminys kai k

urį laiką buvo laikomas 

žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami 
prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne 
mažiau kaip 2 valandas 

 

Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo 
nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo 
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes. 

DĖMESIO:

 

 

Jeigu prietaisas yra įjungtas į elektros tinklą arba 
buvo ką tik išjungtas, nedėkite jo ant neapsaugoto 
paviršiaus arba elektros maitinimo laido. 

 

Prietaisą galima naudoti tik ant švarių sausų plaukų 
arba ant ra

nkšluosčiu išdžiovintų plaukų. 

UZMANĪBU! Neizmantot ierīci vannas istabu, 
baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā. 

 

LIETOŠANAS PADOMI 

 

Pirms veidošanas mati ir jāizmazgā. Lai panāktu 
labākus rezultātus pēc matu kondicioniera 
lietošanas, rūpīgi izskalojiet matus. Izžāvējiet 
matus ar dvieli. 

 

Pirms ierīces izmantošanas ieteicams ieklāt matos 
līdzekli, kas atvieglo ķemmēšanu. 

 

Neapstrādājiet vienu un to pašu šķipsnu pārāk ilgi.  

 

Ieveidojot matus, apstrādājiet visas matu šķipsnas 
vienmērīgi.  

EKSPLUATĀCIJA 

 

Pilnībā iztaisnojiet barošanas vadu. 

 

Pievienojiet ierīci elektrotīklam. 

 

Pārvietojiet slēdzi stāvoklī "ON", vienlaikus 
iedegsies darbības indikators. 

 

Pēc dažām minūtēm lokšķēres iesils. 

SAVĪŠANA 

 

Lai savītu matus tievās šķipsnās, sadaliet matus 
nelielās šķipsnās un uztiniet tās uz knaiblēm.  

 

Neķemmējiet matus uzreiz pēc to ieveidošanas, 
uzgaidiet, kamēr tie atdzisīs. 

 

Pēc matu ieveidošanas atslēdziet ierīci no 
elektrotīkla. 

UZMANĪBU!

Nepieļaujiet ierīces nepārtrauktu 

darbību vairāk kā 15-20 minūtes! 

TĪRĪŠANA UN KOPŠANA 

 

Pirms ierīces tīrīšanas atslēdziet to no elektrotīkla 
un ļaujiet tai pilnīgī atdzist. 

 

Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. 

GLABĀŠANA 

 

Ļaujiet ierīcei pilnībā atdzist un pārliecinaties, ka tā 
nav mitra. 

 

Lai nesabojātu elektrovadu neuztiniet to uz ierīces 
korpusa. 

 

Glabājiet ierīci vēsā, sausā vietā. 

  

LT

   VARTOTOJO INSTRUKCIJA 

SAUGUMO PRIEMONĖS 

 

Atidžiai perskaitykite Vartotojo instrukciją ir 
išsaugokite ją tolimesniam naudojimui. 

 

Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko 
nurodytos gaminio t

echninės charakteristikos 

atitinka elektros tinklo parametrus. 

 

Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams 
laikydamiesi Vartotojo instrukcijos sąlygų. 
Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui. 

 

Naudokite prietaisą tik patalpose.

 

 

Prieš valydami pritaisą bei jo nesinaudodami 
visada išjunkite jį iš elektros tinklo.

 

 

Nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus skysčius, 
nes elektros srovė gali Jus nutrenkti arba prietaisas 
gali užsiliepsnoti. 

 

prietaisu vonios kambaryje, iškart išjunkite jį iš 
elektros tinklo 

baigę jo naudotis, nes vanduo kelia 

pavoju net tada, kai prietaisas yra išjungtas. 

 

Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą, galite 
įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę 
apsauginio išjungimo įrenginį (AIĮ), turintį nominalią 
suveikimo elektros srov

ę, neviršijančią 30 mA; 

šiam veiksmui atlikti kreipkitės konsultacijos į 
specialistą. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 14
    SC-HS60004 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB RUS CZ BG UA SCG EST LV LT H KZ SL HAIR CRIMPER ................................................................................................... 3 ЩИПЦЫ ДЛЯ
  • Страница 2 из 14
    IM013 GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Body Pilot light On/Off switch Ceramic heating elements BG ОПИСАНИЕ CZ POPIS 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Těleso spotřebiče Světelný ukazatel provozu Vypínač Keramický topný článek UA ОПИС 1. 2. 3. 4. Корпус Световой индикатор работы
  • Страница 3 из 14
    IM013 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS  Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference.  Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. 
  • Страница 4 из 14
    IM013  Подключите прибор к электросети.  Переведите выключатель в положение «ON», при этом должен загореться световой индикатор работы.  Через несколько минут щипцы нагреются. ВЫПРЯМЛЕНИЕ  Разделите волосы на небольшие пряди.  Для выпрямления зажмите волосы между пластинами и протяните от
  • Страница 5 из 14
    IM013 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ obvodu koupelný, při vybavení se obraťte na odborníka.  Nedovolujte, aby děti používaly spotřebič.  Nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.  Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím z dodávky.  Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem.
  • Страница 6 из 14
    IM013  Производителят си запазва правото без допълнително уведомление да внася незначителни промени в конструкцията та на изделието, като същите да не влияят кардинално върху неговата безопасност, работоспособност и функционалност. ВНИМАНИЕ:  Внимавайте, по време на работа уредът силно се
  • Страница 7 из 14
    IM013  Користите само у домаћинству у складу са овим Упутством за руковање. Уређај није намењен за производњу.  Не користите вани.  Увек искључујте уређај из напајања пре чишћења и ако га не користите.  Да се избегни оштећење струјом, не ставите уређај у воду и друге течности.  Ако користите
  • Страница 8 из 14
    IM013  Kod postavljanja kose jednakomjerno manipulirajte pramenovima kose. РАД  Потпуно одмотајте кабл за напајање.  Прикључите аппарат мрежи за напајање.  Окрените прекидач на «ОN» и сензор осветљења ће се упалити.  Након неколико минута карлинг пегла ће се загрејати. УВИЈАЊЕ  За увијање
  • Страница 9 из 14
    IM013  Prietaisą galima naudoti tik ant švarių sausų plaukų arba ant rankšluosčiu išdžiovintų plaukų. UZMANĪBU! Neizmantot ierīci vannas istabu, baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā. LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI  Atidžiai perskaitykite Vartotojo instrukciją ir išsaugokite ją
  • Страница 10 из 14
    IM013  Neleiskite vaikams naudotis prietaisu.  Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.  Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų.  Barošanas vada bojājuma gadījumā tā nomaiņa, drošības pēc, jāuztic ražotājam vai tā pilnvarotam servisa centram, vai arī analoģiskam kvalificētam
  • Страница 11 из 14
    IM013 FELHASZNÁLÁSI TANÁCSOK  Hajberakás előtt mossa meg haját. Jobb eredmény elérése érdekében alaposan mossa meg haját hajkondicionáló használata után. Kendővel törölje haját szárazra.  Mielőtt használná a készüléket, ajánlatos felvinni a hajra egy kevés fésülést könnyítő szert.  Ne süsse egy
  • Страница 12 из 14
    IM013  Pri používaní spotrebiča v kúpeľni treba ho odpojiť d elektrickej siete hneď po používaní, lebo blízkosť vody hrozí nebezpečenstvom aj vtedy, ak je spotrebič vypnutý.  Pre dodatočnou ochranu je veľmi praktické, nastaviť si systém ochranného vypnutia c nominálnym prúdom maximálne 30 mA, v
  • Страница 13 из 14
    IM013  Po ukončení práce vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete. UPOZORNENIE! Nepoužívajte prístroj nepretržite dlhšie ako 15-20 minút! ČISTENIE A ÚDRŽBA  Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením a nechajte ho, aby úplne vychladol.  Teleso spotrebiča otrite jemnou
  • Страница 14 из 14