Инструкция для VITEK VT-1636 ST, VT-1636

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

17

 

 

 

 

 

 

        

ҚазаҚ

         

бермеу  үшін,  оны  сөндіріңіз  және  үккіш-

сүзгішті (4) тазалаңыз.

•  Сығындыларға  арналған  сауыттың  (8) 

толуын  байқаңыз.  Егер  сауыт  (8)  толса, 

шырынсыққышты  сөндіріңіз,  желілік  баудың 

айыртетігін  ашалықтан  суырыңыз  және 

сауыттан сығындыларды алып тастаңыз.

•  Егер қққұрылғының жұмыс істеуі кезінде 

НАЗАР  АУДАРЫҢЫЗ

Шырынсыққыштың 

үздіксіз  жұмыс  жасауының  максималды 

рұқсатты  уақыты

 

-  3  минуттан  кем  емес 

үзілістерімен 2 минуттан аспауы тиіс.

Жұмыс  жасау  кезінде  қақпақты  және  сүзгіш-

үккішті 

жомнан 

дамыл-дамыл 

тазартып 

отырыңыз.  Көкөністер/жемістердің  максималды 

рұқсатты көлемі – 2 кг. Осыдан кейін қондырғыны 

өндіріп,  қақпағын  және  сүзгіш-үккішті  жомнан 

тазарту қажет.

Шырынсыққышты  пайдаланып  болғаннан  кейін 

ауыстырғышты  (9)  «O»  күйіне  орнатып,  оны 

сөндіріңіз, үккіш-сүзгіштің (4) айналуының толық 

тоқтауын күтіңіз және желілік баудың айыртетігін 

ашалықтан суырыңыз.

•  Шырынсыққышты 

бөлшектеуді 

және 

тазалауды  оны  әр  пайдаланғаннан  кейін 

жүзеге асырыңыз:

- Итергішті (1) қақпақтың аузынан (2) шығарыңыз.

-   Қақпақты  (3)  босатып,  бекіткіштерден  (7) 

тартыңыз.

-   Қақпақты (3) шешіңіз.

-   Шырынжинауышты  (5)  үккіш-сүзгішпен  (4) 

бірге шешіңіз.

-   Барлық  пайдаланылған  бөлшектерді  жұмыс 

бітісімен тазалаңыз және жуыңыз..

Пайдалы кеңестер

Жаңа  піскен  жемістер  мен  көкөністерді 

пайдаланыңыз,  себебі  оларда  шырын  көбірек 

болады.

•  Шырынды дайындау үшін әртүрлі көкөністерді 

(сәбіз,  қияр,  қызылша,  балдыркөк  сабақтары, 

саумалдық,  қызандарды)  немесе  жемістерді 

(алмаларды, 

жүзімді, 

ананастарды) 

пайдалануға болады.

•  Қабықты  немесе  жұқа  қабықшаны  тазалаудың 

қажеті  жоқ,  тек  қалың  қабықты  (мысалы, 

ананастардан  немесе  қызылшадан)  тазалау 

керек.

•  Алманың  шырынын  дайындаған  кезде,  оның 

қанықтылығы  пайдаланылатын  алмалардың 

сұрпына байланысты екенін есте сақтаңыз.

•  Сіздің талғамыңызға неғұрлым сәйкес келетін 

шырынды  беретін  алма  сұрпын  таңдаңыз. 

Шырынды  жемістерден  қабығымен  сығыңыз. 

Ортасын тазалау міндетті емес.

•  Алма  шырыны  тез  қараяды,  оған  бірнеше 

тамшы  лимон  шырынын  тамызыңыз-  бұл 

шырынның қараю процесін тоқтатады.

•  Шырынды  дайындаған  мезетте  ішіңіз.  Ашық 

ауада ұзақ сақтаған кезде шырын өзінің дәмдік 

қасиеттерін  және  тағамдық  құндылығын 

жоғалтады.

•  Егер шырын тоңазытқышта сақталатын болса, 

ол  тоңазытқышта  сақталатын    азық-  түліктің 

өзге иістерін сіңіріп алмауы үшін, оны қақпағы 

бар  таза  бөтелкеге  құйыңыз.  Шырынды 

металл ыдыста сақтау ұсынылмайды, себебі 

ол сәйкес дәмге ие болуы мүмкін.

•  Шырынсыққышта  банандар,  папайя,авокадо, 

інжір,  өрік,  манго,  қызыл  және  қара  қарақат 

сияқты  крахмалы  немесе  пектині  көп 

жемістерді 

өңдеу 

ұсынылмайды. 

Бұл 

жемістерді өңдеу үшін асханалық аспаптарды 

пайдаланыңыз.

•  Шырынсыққыш  кокос,  рауғаш  немесе  беке 

сияқты өте қатты және талшықты азық-түлікті 

өңдеуге арналмаған.

ШЫРЫНСЫҚҚЫШТЫ ТАЗАЛАУ

•  Жұмыс істеп болғаннан кейін немесе тазалау 

алдында  аспапты  әрқашан  сөндіріңіз  және 

оны электр желісінен ажыратыңыз.

•  Шешілмелі  бөлшектерді  құрылғымен  жұмыс 

істеп  болған  мезетте  бейтарап  жуғыш  заты 

бар жылы сумен жуу ұсынылады.

•  Үккіш-сүзгіштің  (4)  саңылауларын  теріс 

жағынан  жуған  ыңғайлы.  Үккіш-сүшгішті 

жуған  кезде  сақ  болыңыз,  үккіштің  өткір  беті 

бар.  Үккіш-сүзгішті  жуу  үшін  ыдыс  жуатын 

машинаны пайдаланбаңыз.

•  Шырынсыққыштың  моторлық    блогын  (7) 

дымқыл  матамен  сүртіңіз.  Моторлық  блокты 

суға  батыруға  немесе  су  ағынының  астында 

жууға тыйым салынады.

•  Қатты  ысқыштарды,  қажайтын,  агрессивті 

тазалағыш 

заттарды, 

сонымен 

қатар 

еріткіштерді пайдаланбаңыз.

•  Кейбір 

азық-түліктер, 

мысалы, 

сәбіз, 

қызан  немесе  қызылша  шырынсыққыштың 

пластмасс  бөлшектерін  бояуы  мүмкін. 

Дақтарды  өсімдік  майына  матырылған 

құрғақ  матамен  жоюға  болады,  одан  кейін 

бөлшектерді  жұмсақ  жуғыш  заты  бар  жылы 

суда жуу және кептіру қажет.

1636.indd   17

16.12.2013   12:01:32

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    19 1636.indd 1 16.12.2013 12:01:30
  • Страница 2 из 41
    1 2 3 4 11 5 12 6 7 13 8 10 9 2 1636.indd 2 16.12.2013 12:01:30
  • Страница 3 из 41
    JUICE EXTRACTOR ENGLISH • Before starting using the device, make sure than all parts are correctly installed. • The juice extractor may be used only if the clamp holds the juice extractor cover firmly. • Avoid entering of foreign matters to the cover neck. Remove any uneatable parts, such as hard
  • Страница 4 из 41
    ENGLISH purpose of repair, please, apply to a certified service center. • Store the device in dry, cool, inaccessible for children place. • The device is designed only for household use, any commercial use of the juice extractor is not allowed. ries, oranges, plums, grapes, pumpkin, onion,
  • Страница 5 из 41
    ENGLISH • After using of the juice extractor, switch it off by setting the switch (9) to position “0”, wait for a full stop of the filtergrater (4) and take the cable plug out of socket. • Carry out dismantling and cleaning of the juice extractor after every use:  Remove the pusher (1) out of
  • Страница 6 из 41
    ENGLISH Failure Method of rectification The juice extractor is not operating. 1. Check assembly of the juice extractor, make sure that the clamp is closed. 2. Check availability of voltage in the mains socket – to do this, connect any suitable device to the socket. Quantity of juice reduced
  • Страница 7 из 41
    DEUTSCH • Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel fern von den heißen Oberflächen, Wärmequellen und scharfen Gegenständen auf. • Bevor Sie das Gerät zu benutzen anfangen, vergewissern Sie sich, dass alle Teile korrekt installiert sind. • Sie dürfen den Entsafter nur in dem Fall verwenden, denn
  • Страница 8 из 41
    DEUTSCH • Versuchen Sie nicht das Gerät selbständig zu reparieren. Um das beschädigte Netzkabel oder das Gerät zu reparieren, wenden Sie sich an das autorisierte Service-Zentrum. • Bewahren Sie das Gerät in einer trockenen, kühlen und für die Kinder unzugänglichen Stelle. • Das Gerät ist nur für
  • Страница 9 из 41
    DEUTSCH Während des Gerätebetriebs reinigen Sie den Deckel und das Reibfilter vom Fruchtfleisch periodisch. Die maximal zulässige Menge von Gemüse/Obst ist 2 kg. Danach schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie den Deckel und das Reibfilter vom Fruchtfleisch. Schalten Sie den Entsafter nach dem
  • Страница 10 из 41
    DEUTSCH Störung Beseitungung Beim ersten Einschalten des Entsafters kann ein unangenehmer Geruch entstehen. Das ist eine normale Erscheinung, weil für den einlauf der Kohlenbürsten im Elektromotor eine gewisse Zeit notwendig ist. Der Entsafter funktioniert nicht. Die Saftmenge nahm plötzlich stark
  • Страница 11 из 41
    русский СОКОВЫЖИМАЛКА • Используйте только те детали, которые входят в комплект поставки. • Запрещается использовать устройство вне помещений. • Держите устройство и сетевой шнур подальше от горячих поверхностей, источников тепла и острых предметов. • Прежде чем начать пользоваться устройством,
  • Страница 12 из 41
    русский • • • • • ными возможностями. В исключительных случаях лицо, отвечающее за их безопасность, должно дать соответствующие и понятные им инструкции о безопасном использовании устройства и тех опасностях, которые могут возникать при неправильном использовании устройства. Запрещается погружать
  • Страница 13 из 41
    русский • Во время работы периодически проверяйте состояние фильтра-терки (4) на предмет засорения сетки фильтра отжимками, и при необходимости промывайте фильтр-терку (4). • Если сетка фильтра засорилась отжимками, то во избежание выхода устройства из строя, выключите его и очистите фильтртерку
  • Страница 14 из 41
    русский • Некоторые продукты (например, морковь, помидоры или свекла) могут окрасить пластмассовые детали соковыжималки. Удалить пятна можно сухой тканью, смоченной в растительном масле, после чего необходимо промыть детали теплой водой с мягким моющим средством и просушить. ХРАНЕНИЕ • Перед тем
  • Страница 15 из 41
    ШЫРЫНСЫҚҚЫШ СИПАТТАМАСЫ 1. Итергіш 2. Қақпақ аузы 3. Қақпақ 4. Үккіш-сүзгіш 5. Шырынжинауыш 6. Шырынды құюға арналған шүмек 7. Бекіткіш 8. Моторлық блок 9. Жұмыс істеу режимдерінің ауыстырғышы 10. Сығындыларға арналған сауыт 11. Шырынды жинауға арналған ыдыстың қақпағы 12. Сепаратор (Көпірік
  • Страница 16 из 41
    Қазақ қасында пайдаланылған жағдайларда айрықша сақтандыру шараларын сақтау керек. • Моторлық блокты суға немесе басқа сұйықтықтарға батыруға, сонымен қатар оны су ағынының астында жууға тыйым салынады. Моторлық блокты тазарту үшін дымқыл матаны пайдаланыңыз. • Желілік баудың, айыртетіктің немесе
  • Страница 17 из 41
    • • бермеу үшін, оны сөндіріңіз және үккішсүзгішті (4) тазалаңыз. Сығындыларға арналған сауыттың (8) толуын байқаңыз. Егер сауыт (8) толса, шырынсыққышты сөндіріңіз, желілік баудың айыртетігін ашалықтан суырыңыз және сауыттан сығындыларды алып тастаңыз. Егер қққұрылғының жұмыс істеуі кезінде • •
  • Страница 18 из 41
    Қазақ САҚТАУ • Аспапты сақтауға салып қою алдында, аспап электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз. • • Ақаулық ШЫРЫНСЫҚҚЫШТЫ ТАЗАЛАУ тарауының талаптарын орындаңыз. Аспапты құрғақ салқын, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Жою әдістері Шырынсыққышты алғаш рет іске қосқанда жағымсыз иіс
  • Страница 19 из 41
    romÂnĂ/ Moldovenească STORCĂTOR FRUCTE • DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Împingător 2. Orificiu de încărcare 3. Capac 4. Filtru-răzător 5. Colector de suc 6. Orificiu ieşire suc 7. Fixator 8. Blocul motor 9. Comutator regimuri de funcţionare 10. Vas pentru resturi 11. Capac vas pentru suc 12. Separator
  • Страница 20 из 41
    romÂnĂ/ Moldovenească • • • • • • Porniţi storcătorul de fructe fixând comutatorul (9) în poziţia „1” (viteză minimă) sau în poziţia „2” (viteză maximă). Remarcă: - „viteză minimă” – pentru stoarcerea sucului din legumele şi fructele moi (roşii, pere, căpşuni, portocale, prune, struguri, bostan,
  • Страница 21 из 41
    romÂnĂ/ Moldovenească • ATENŢIE: Durata maximă de funcţionare continuă – cel mult 2 minute cu o pauză ulterioară de 3 minute. În timpul funcţionării curăţaţi periodic capacul şi filtrul-răzătoare de resturi. Volumul maxim admisibil de legume/fructe - 2 kg. După aceasta este necesar să opriţi
  • Страница 22 из 41
    romÂnĂ/ Moldovenească Problema Soluţii La prima pornire a storcătorului apare un miros neplăcut Este un lucru normal, deoarece este nevoie de puţin timp pentru netezirea periilor de carbon în motorul electric. Storcătorul nu funcţionează 1. Verificaţi corectitudinea asamblării storcătorului,
  • Страница 23 из 41
    Český LIS NA OVOCE POPÍS VYBAVENÍ 1. 2. Zdvihátko 3. Hrdlo víka 4. Víko 5. Filtr-struhadlo 6. Zásoba pro šťávu 7. Nosík pro výpust šťávy 8. Boční držák 9. Motorový blok 10. Přepínač provozních režimů 11. Kontejner pro výtlačky 12. Víko kontejneru pro šťávu 13. Separátor (Sběrač pěny) 14. Kontejner
  • Страница 24 из 41
    Český • • • • • nebezpečí, které mohou vznikat při jeho nesprávném používání osobou, odpovídající za jejich bezpečnost. Nesmí se ponořovat motorový blok ve vodu nebo další kapaliny, a také proplachovat jeho pod proudem vody. Pro čištění motorového bloku používejte vlhkou látku. Nepoužívejte
  • Страница 25 из 41
    Český POZOR: Maximální přípustná provozní doba odšťavňovače - ne více než 2 minuty, po níž následuje přestávka v délce nejméně 3 minuty. Během provozu pravidelně čistěte víko a filtr- struhadlo od výtlačků. Maximální přípustný objem zeleniny / ovoce - 2 kg. Po tom je třeba vypnout zařízení a
  • Страница 26 из 41
    Český Porucha Způsoby odstranění Při prvním zapojení odšťavňovače se objevuje nepříjemná vůni. To je normální jev, jelikož nutná nějaká doba pro zabrušování úhlových kartáčků v elektromotoru. Lis na ovoce ne pracuje 1. Přesvědčte se co do pravidelnosti montáži odšťavňovače, přesvědčte se, že boční
  • Страница 27 из 41
    Українська СОКОВИЖИМАЛКА • Тримайте пристрій і мережевий шнур подалі від гарячих поверхонь, джерел тепла та гострих предметів. • Перш ніж почати користуватися пристроєм, переконайтеся, що всі деталі встановлені правильно. • Користуватися соковижималкою можна тільки в тому випадку, якщо фіксатор
  • Страница 28 из 41
    Українська • Забороняється занурювати моторний блок у воду або інші рідини, а також промивати його під струменем води. Для очищення моторного блоку користуйтеся вологою ганчіркою. • Не користуйтеся пристроєм при пошкодженні мережевого шнура, вилки чи інших деталей. • Не ремонтуйте пристрій
  • Страница 29 из 41
    Українська мережеву вилку з розетки і видаліть вичавки з контейнера. • Якщо під час роботи пристрою дуктів, що зберігаються в холодильнику. Небажано зберігати сік у металевій ємності, оскільки сік може придбати відповідний присмак. • У соковижималці не рекомендується переробляти фрукти з високим
  • Страница 30 из 41
    Українська Несправність Методи усунення При першому включенні соковижималки з'являється неприємний запах. Це нормальне явище, оскільки потрібен якийсь час для притирання вугільних щіток у електромоторі. Соковижималка не працює 1. Перевірте правильність складання соковижималки, переконайтеся, що
  • Страница 31 из 41
    Беларускi СОКАВЫЦІСКАЛКА • Забараняецца выкарыстоўваць прыладу па-за памяшканнямі. • Трымайце прыладу і сеткавы шнур удалечыні ад гарачых паверхняў, крыніц цяпла і вострых прадметаў. • Перш чым пачаць карыстацца прыладай, пераканайцеся, што ўсе дэталі ўсталяваны правільна. • Карыстацца
  • Страница 32 из 41
    Беларускi • Забараняецца апускаць маторны блок у ваду ці іншыя вадкасці, а таксама прамываць яго пад бруёй вады. Для ачысткі маторнага блока карыстайцеся вільготнай тканінай. • Не карыстайцеся прыладай пры пашкоджанні сеткавага шнура, вілкі ці іншых дэталяў. • Не рамантуйце прыладу самастойна. У
  • Страница 33 из 41
    Беларускi пераліце яго ў чыстую бутэльку з вечкам, каб ён не ўвабраў староннія пахі прадуктаў, якія захоўваюцца ў халадзільніку. Непажадана захоўваць сок у металічнай ёмістасці, бо сок можа набыць адпаведны прысмак. • У сокавыціскалцы не рэкамендуецца перапрацоўваць садавіну з высокім утрыманнем
  • Страница 34 из 41
    Беларускi Няспраўнасць Метады ўхілення Пры першым уключэнні сокавыціскалкі з'яўляецца непрыемны пах. Гэта звычайная з'ява, паколькі патрабуецца некаторы час для прыціркі вугальных шчотак у электраматоры. Сокавыціскалка не працуе 1. Праверце правільнасць зборкі сокавыціскалкі, пераканайцеся, што
  • Страница 35 из 41
    SHАRBАT CHIQАRGICH • АSОSIY QISMLАRI 1. Turtgich 2. Qоpqоq оg’zi 3. Qоpqоq 4. Qirg’ich filtr 5. Shаrbаt yig’gich 6. Sharbat tushadigan jo’mrak 7. Mаhkаmlаgich 8. Mоtоr bo’lmаsi 9. Ishlаsh hоlаtini o’zgаrtirish murvаti 10. Siqilgаn mеvа yig’ilаdigаn kоntеynеr 11. Shаrbаt yig’ilаdigаn kоntеynеr
  • Страница 36 из 41
    Ўзбек • • • • • • • Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng. Murvаtini (9) «1» (pаst tеzlik) yoki «2» (yuqоri tеzlik) hоlаtigа o’tkаzib shаrbаt chiqаrgichni ishlаting. Eslаtmа: - «pаst tеzlik» - yumshоq mеvа/sаbzоvоt (pоmidоr, nоk, qulupnаy, аpеlsin, оlхo’ri, uzum, qоvоq, piyoz, bоdring vа h.k.)
  • Страница 37 из 41
    hmasligi kerak, bir marta ishalatilgandan keyin yana ishlatishdan oldin kamida 3 daqiqa o’tishi kerak. Jihoz ishlayotganda qopqog’i bilan qirg’ich filtrni sharbati olingan etdan tozalab turing. Ko’pi bilan 2 kg meva/savzavot solish mumkin. So’ng jihozni o’chirib qopqog’i bilan qirg’ich filtrni
  • Страница 38 из 41
    Ўзбек Nоsоzlik Tuzаtish usuli Shаrbаt chiqаrgich birinchi mаrtа ishlаtilgаndа nохush hid sеzildi Shundаy bo’lishi tаbiiy, chunki elеktr mоtоrdаgi ko’mir cho’tkаlаr jоyigа tushishi uchun bir оz vаqt kеrаk bo’lаdi. Shаrbаt chiqаrgich ishlаmаyapti 1. 2. Shаrbаt chiqаrgich to’g’ri yig’ilgаnini
  • Страница 39 из 41
    gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 40 из 41
    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013 1636.indd 40 16.12.2013 12:01:34
  • Страница 41 из 41